Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

MultiBright
3x10
20 / 35
20 LEDs

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ubbink MultiBright 3 x 10

  • Page 1 MultiBright 3x10 20 / 35 20 LEDs...
  • Page 2 MultiBright 3 x 10 MultiBright 20 MultiBright 20 LEDs MultiBright 35 Art. no. EU 1354055 1321872 1354037 1321874 Art. no. UK 1354555 1321572 1354537 1321574 230 VAC / 50 Hz 230 VAC / 50 Hz 230 VAC / 50 Hz...
  • Page 3 Underwater fl oodlight MultiBright 3 x 10 and 20 LEDs can be employed both in your pond and its environment, for lighting your water ornaments. MultiBright 3 x 10 and 20 LEDs can be employed both in your pond and its environment, for lighting your water ornaments.
  • Page 4: Garantie

    Unterwasserbeleuchtung (LED) MultiBright 3 x 10 und 20 LEDs können sowohl in Ihrem Teich als auch in seiner Umgebung zur Beleuchtung Ihrer Wasser-Deko-Elemente MultiBright 3 x 10 und 20 LEDs können sowohl in Ihrem Teich als auch in seiner Umgebung zur Beleuchtung Ihrer Wasser-Deko-Elemente verwendet werden.
  • Page 5: Installatie

    Onderwater lamp De MultiBright 3 x 10 en 20 LEDs zijn geschikt om zowel in de tuin als in de vijver op te stellen bijvoorbeeld om waterornamenten te De MultiBright 3 x 10 en 20 LEDs zijn geschikt om zowel in de tuin als in de vijver op te stellen bijvoorbeeld om waterornamenten te verlichten.
  • Page 6: Nettoyage

    Le câble électrique ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, l’appareil n’a plus le droit d’ ê tre utilisé. ATTENTION ! Lors de l’utilisation du MultiBright 3 x 10 en dehors du bassin, servez-vous de la lampe 5 W fournie à la place de celle de 10 W pour éviter une surchauff...
  • Page 7 3,5 m separada del estanque. El cable de la corriente no pueden reemplazarse. Si el cable estuviese dañado no deberá seguir utilizándose el aparato. ¡ATENCIÓN! Para evitar un sobrecalentamiento, si se utiliza el MultiBright 3 x 10 fuera del estanque, utilice siempre la lámpara de 5-W que se adjunta en lugar de la de 10-W.
  • Page 8: Instalação

    O cabo eléctrico não pode ser substituído. Quando o cabo eléctrico estiver danifi cado, o aparelho não deve ser mais utilizado. ATENÇÃO! Se aplicar o MultiBright 3 x 10 fora do lago, utilize a lâmpada de 5 W incluída no volume de fornecimento em vez da lâmpada de 10 W, para evitar um sobreaquecimento.
  • Page 9 Faro subacqueo MultiBright 3 x 10 e 20 LEDs possono essere utilizzati sia all’interno del laghetto di casa che nella zona a esso circostante per illuminare i MultiBright 3 x 10 e 20 LEDs possono essere utilizzati sia all’interno del laghetto di casa che nella zona a esso circostante per illuminare i tuoi ornamenti acquatici.
  • Page 10: Εγκατάσταση

    χρησιμοποιείται πλέον η συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Για τη χρήση του φωτιστικού MultiBright 3 x 10 έξω από τη λιμνούλα, σας παρακαλούμε να χρησιμοποιείτε τη λάμπα των 5 βατ που παραδίδεται μαζί, αντί αυτή των 10 βατ, ώστε να αποτρέπεται μια υπερθέρμανση.
  • Page 11 Hvis kablet er beskadiget, kan apparatet ikke bruges mere. OBS! For at undgå en overophedning bedes du ved brug af MultiBright 3 x 10 uden for bassinet benytte den medleverede 5 w pære i stedet for 10 w pæren.
  • Page 12 MultiBright alltid en säkerhets-transformator IP X4 för utomhusområden.Eluttaget för transformatorn bör ligga minst 3,5 meter bort från dammen.Strömkabeln kan inte ersättas.Om kabeln skadas, kan apparaten inte användas längre. OBS ! När MultiBright 3 x 10 används utanför dammen använd endast 5-W-lampa istället för 10-W-lampan som fi nns med i leveransen, för att undvika överhettning!
  • Page 13 3,5 meter fra dammen. Strømkabelen kan ikke byttes ut. Hvis kabelen skades, kan apparatet ikke lenger benyttes. PASS PÅ! For å unngå overheting når MultiBright 3 x 10 brukes utenfor dammen skal du bruke den 5W-pæren som følger med i stedet for 10W-pæren.
  • Page 14 3,5 metrin päässä lammikosta. Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto vioittuu, laitetta ei voi enää käyttää. HUOMIO! Kun MultiBright 3 x 10 -valaisinta käytetään lammikon ulkopuolella, käytä mukana toimitettua 5 W:n lamppua 10 W:n lampun sijaan, jotta valaisin ei ylikuumene.
  • Page 15 Kabel prądowy nie może być wymieniany. Jeśli kabel został uszkodzony, urządzenie nie może być dalej użytkowane. UWAGA ! Stosując MultiBright 3 x 10 poza stawem stosujcie Państwo zawartą w dostawie lampę 5 W zamiast lampy 10 W, aby uniknąć...
  • Page 16: Охрана Окружающей Среды

    Подводный прожектор MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могут применяться как в самом пруду, так и возле него для узорчатого освещения водоёма. MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могут применяться как в самом пруду, так и возле него для узорчатого освещения водоёма.
  • Page 17 Podvodni refl ektor MultiBright 3 x 10 i 20 LEDs se i u Vašem vrtnom jezercu i u Vašoj okolini može koristiti za osvjetljenje Vaših vodenih ukrasa. MultiBright 3 x 10 i 20 LEDs se i u Vašem vrtnom jezercu i u Vašoj okolini može koristiti za osvjetljenje Vaših vodenih ukrasa.
  • Page 18 Podvodní refl ektor MultiBright 3 x 10 a 20 LEDs můžete používat na osvětlení vodních ornamentových dekorací, jak ve vašem jezírku tak i v jeho okolí. MultiBright 3 x 10 a 20 LEDs můžete používat na osvětlení vodních ornamentových dekorací, jak ve vašem jezírku tak i v jeho okolí.
  • Page 19 Podvodný refl ektor MultiBright 3 x 10 a 20 LEDs môžete použiť na osvetlenie vodných ornamentových dekorácií ako vo vašom jazierku tak i v jeho okolí. MultiBright 3 x 10 a 20 LEDs môžete použiť na osvetlenie vodných ornamentových dekorácií ako vo vašom jazierku tak i v jeho okolí.
  • Page 20 Podvodni žaromet MultiBright 3 x 10 in 20 LEDs se lahko uporabi v Vašem bazenčku kakor tudi v okolici za osvetlitev Vaših vodnih ornamentov. MultiBright 3 x 10 in 20 LEDs se lahko uporabi v Vašem bazenčku kakor tudi v okolici za osvetlitev Vaših vodnih ornamentov.
  • Page 21 Víz alatti fényszóró Víz alatti fényszóró A MultiBright 3 x 10-et és 20 LEDs-at éppúgy használhatja tavában, mint annak környezetében a vizi díszek megvilágításához. A MultiBright 3 x 10-et és 20 LEDs-at éppúgy használhatja tavában, mint annak környezetében a vizi díszek megvilágításához.
  • Page 22 3,5 m kaugusel. 3-soonelist kaabliühendust ei tohi vette paigutada. Elektrikaablit ei tohi asendada. Kui kaabel on kahjustatud, ei tohi seadet enam kasutada. TÄHELEPANU! Kasutades MultiBright 3 x 10 väljaspool tiiki, valige ülekuumenemise vältimiseks kaasasolevad 5 W lambid, mitte aga 10-W lambid.
  • Page 23: Lietošanas Instrukcija

    Zemūdens prožektors MultiBright 3 x 10 un 20 LEDs iespējams izmantot gan savā piemājas dīķī, gan arī apkārtnē, lai apgaismotu jūsu izveidotos ūdens MultiBright 3 x 10 un 20 LEDs iespējams izmantot gan savā piemājas dīķī, gan arī apkārtnē, lai apgaismotu jūsu izveidotos ūdens ornamentus.
  • Page 24 (IP X4). Transformatoriaus elektros lizdas turėtų būti įrengtas mažiausiai 3,5 m atstumu nuo tvenkinio. Elektros kabelio pakeisti negalima. Jei kabelis pažeistas, prietaiso daugiau vartoti negalima. DĖMESIO ! Naudojant MultiBright 3 x 10 už tvenkinio ribų, vietoje 10 W lempos naudokite patiektą 5 W lempą. Taip išvengsite perkaitimo. Montavimas...
  • Page 25 Подводен прожектор MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могат да се използват, както във вашето езеро, така и около него за осветяване на вашите водни MultiBright 3 x 10 и 20 LEDs могат да се използват, както във вашето езеро, така и около него за осветяване на вашите водни...
  • Page 26: Protecţia Mediului

    fi folosit. ATENŢIE! În cazul utulizării MultiBright 3 x 10 în afara iazului vă rugăm să folosiţi lampa de 5 W afl ată în pachet în loc de lampa de 10 W pentru a evita o supraîncălzire.
  • Page 27 Transformatör prizinin göletten asgari 3,5 metre uzaklıkta olması gerekmektedir. Elektrik kablosu değiştirilemez. Kablonun hasar görmesi halinde cihaz kullanılmaya devam edilmemelidir. DİKKAT ! MultiBright 3 x 10 cihazının gölet dışında kullanılması halinde, aşırı ısınmanın önüne geçmek için 10-W lamba yerine cihaz beraberinde verilen 5-W lambayı kullanınız.
  • Page 28 MultiBright 3 x 10 / 20 /20 LEDs / 35 7 < % ; " 0 % 1 & % & " # LED 20 MultiBright 3 x 10 F > G % ; 7 > 7 E 7 1 B = >...
  • Page 29: Conformity Declaration

    4 Déclaration de conformité La soussignée, société UBBINK GARDEN BV, déclare sous sa propre responsabilité que le transformateur de sécurité contenu dans l’ é tendue de la livraison remplit les exigences des Directives Européennes 73/23/EWG (directive sur la basse tension) et 89/336/EWG (compatibilité électromagnétique). Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : 5 Declaración de conformidad...
  • Page 30 0207 413880   0033-(0)1.41.05.47.51   0031-(0)72-5671673  09 347 3006  0033-(0)1.41.05.08.46 Ubbink Vijver & Tuin Import Garden SUNI Service Universal Kft. Wondelgemkaai 10 Urb. Valle de los Rosales Kelemen u. 25 9000 Gent Ronda de la Raya 7...

Table des Matières