Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

SOPORTE ARTICULABLE (PLASMA Y LCD)
SUPPORT ARTICULÉ (PLASMA ET LCD)
SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD)
HINGED WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
SUPORTE ARTICULADO (PLASMA E LCD)
manual del usuario
manuel d'utilisation
manuale utente
user manual
manual do usuário
AC 0541 E

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AXIL AC 0541 E

  • Page 1 SOPORTE ARTICULABLE (PLASMA Y LCD) SUPPORT ARTICULÉ (PLASMA ET LCD) SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD) HINGED WALL MOUNT (PLASMA AND LCD) SUPORTE ARTICULADO (PLASMA E LCD) manual del usuario manuel d’utilisation manuale utente user manual manual do usuário AC 0541 E...
  • Page 3 SOPORTE ARTICULABLE (PLASMA Y LCD)
  • Page 4 Piezas: Pieza alargo(J) Soporte TV Soporte pared UND. Descripción Tornillo M4x12 mm Tornillo M4x16 mm Tornillo M5x12 mm Tornillo M5x16 mm Tornillo M6x16 mm Cubierta de plástico Tornillo M8x16 mm Tornillo largo Taco de pared Arandela Torn. largo Pieza de alargo Llave Allen Rosca Allen A- F...
  • Page 5 ATENCIÓN No nos hacemos responsable de ningún daño personal o del producto debido a un mal uso del producto o instalación incorrecta. Note: El material de montaje proporcionado con el soporte, no puede ser utilizado en paredes metálicas ni en paredes de bloque de hormigón. Si usted no está seguro de la naturaleza de sus paredes, por favor, consulte con un profesional cualificado.
  • Page 6 Paso 2: Fijar el soporte Este producto ofrece dos posibilidades de instalación: en pared de madera y en pared de cemento. Determine la superficie de montaje y siga las instrucciones de instalación detalladas a continuación. Instalar en pared de madera: Desplace la base del soporte hasta el punto deseado, una vez situado en la posición final, utilice la base del soporte como plantilla para marca la ubicación de los agujeros, utilice un punzón para marcar donde clavará...
  • Page 7 Instalar en pared de ladrillo, hormigón o piedra: Utilice el punzón para marcar donde clavará los tornillos. Taladre los agujeros con una broca de 10.5 mm de al menos 50 mm de profundidad. Utilice la base del soporte como plantilla para marcar la ubicación de los otros tres agujeros y seguidamente haga los agujeros.
  • Page 8 Paso 3: Instalar el LCD Comprobar el tamaño, la profundidad y la posición de los agujeros de su pantalla LCD para elegir los tornillos adecuados. Cojer los tornillos (A-F) para instalar el LCD en la superficie del soporte (Fig. 4). Si su pantalla tiene > VESA 100, deberá utilizar las piezas de alargo laterales para la base del soporte.
  • Page 9 Paso 4: Fijar el soporte En primer lugar levantar la superficie del soporte instalado en la pantalla LCD, por encima del soporte instalado en la pared. Hacer que coincidan las dos partes y enganchar ambos anclajes uno dentro del otro (Fig. 7). Una vez colocado el TV, para mayor seguridad, poner las tuercas de seguridad en la parte inferior girandolass en dirección a las agujas del reloj para bloquear.
  • Page 10 2. Ajuste del brazo Gracias a las articulaciones del brazo, la pantalla puede desplazarse a ambos lados de la pared hasta llegar a tocarla. La primera articulación permite alcanzar un ángulo de rotación de +/-90º, la segunda articulación y central alcanza +/-180º y la tercera articulación+/- 90º.
  • Page 11 SUPPORT ARTICULÉ (PLASMA ET LCD)
  • Page 12 Pièces: Rallonge (J) Plateau TV Plateau Mural QTÈ Description M4x12 mm bolt M4x16 mm bolt M5x12 mm bolt M5x16 mm bolt M6x16 mm bolt Capot Plastique M8x16 mm bolt Vis Longue Cheville Longue Rondelle Rallonge Clè Allen Clè à douille A- F...
  • Page 13 ATTENTION Nous ne sommes pas responsable pour toutes blessures corporelles ou dommages causer au produit dû à une mauvaise manipulation, un montage incorrect, un assemblage incorrect ou une utilisation incorrect de ce produit. Note: Le matériel de montage du support mural fourni ne peut être utilisé sur les murs en acier et les murs en bloc de cendres.
  • Page 14 Etape 2: Installation du support mural Ce produit offre deux possibilités d’installation: mur en bois et mur en ciment. Déterminer votre type de montage et procéder en conséquence. Installation sur mur de lattes. Utiliser un détecteur électronique en position étendue pour détecter la position de la latte, puis faîtes une marque.
  • Page 15 Installations sur mur en ciment ou en béton. Mettre le support mural dans la position finale, utiliser le pour calibrer, placer les trous dans la latte. Utiliser une aiguille de 10.5mm de diamètre pour percer trois trous de 50mm de profondeur. Insérer les chevilles (H) dans les trous de montage, et taper légèrement dessus pour les enfoncer dans le mur avec un marteau.
  • Page 16 Etape 3: Installer le LCD Vérifier la taille, la profondeur et la position des trous du LCD pour choisir les vis. Choisir les vis à utiliser (A-F) pour installer le LCD sur le plateau (Fig. 4). Si votre écran > VESA 100, vous avez besoin d’utiliser les rallonges entre votre écran et ce plateau.
  • Page 17 Etape 4: Accrocher l’écran Premièrement soulever le plateau TV installé sur le LCD, préparer les attaches du bras et du plateau TV, en les accordant pour les emboîter l’un dans l’autre dans le plateau mural (Fig. 7). Une fois la TV positionnée, attacher les écrous de serrage sur le joint de réception puis sécuriser l’assemblage de l’écran sur le bras en les tournant dans le sens horaire.
  • Page 18 2. Réglage avec le bras. Avec la valve circulaire du bras, la TV peut tourner des deux côtés du mur sans toucher le mur. Le premier joint règle l’angle à ±90° et le second à ±90°. Précaution: L ’angle de braquage n’est pas trop large. Ou il peut résulté des blessures corporelles ou endommagé...
  • Page 19 ITALIANO SUPPORTO A MURO SNODATO (PLASMA E LCD) manuale utente...
  • Page 20 Parts: Allungatori(J) Piatto TV Piatto a Muro Descrizione M4x12 mm vite M4x16 mm vite M5x12 mm vite M5x16 mm vite M6x16 mm vite Copertura Plastica M8x16 mm Vite Lunga Attacco per muro Rondella vite lunga Allungatori Gambo chiave Chiave A- F...
  • Page 21 Noi non siamo responsabili per lesioni personali o danni al prodotto a causa di cattiva gestione, errore di montaggio, montaggio non corretto o non corretto utilizzo di questo prodotto. Nota: Il supporto a muro in dotazione non è per l’uso su pareti di acciaio pareti di blocchi di calcestruzzo.
  • Page 22 Fase 2: Installazione a parete Questo prodotto offre due modi di installazione: su parete in legno o su parete di cemento. Determinare il tipo di montaggio e procedere. Installazione a muro con stecche di metallo Utilizzare un rivelatore di Elettronico in grado di rilevare la posizione della stecca, per poi fare un segno.
  • Page 23 Installazione su pareti di cemento Mettere il supporto a parete in posizione di installazione, utilizzando come modello il rivestimento e segnare i fori. Utilizzando una punta di 10,5 mm diametro per 50 millimetri eseguire tre fori profondi. Inserire i fissaggi a muro (I) nei fori di montaggio, e delicatamente farli arrivare a filo muro con un martello.
  • Page 24 Passo 3: Installazione del display LCD Decidere i bulloni in base alla dimensione, profondità e cosizione dei fori. Utilizzando a scelto i bulloni (A-F) installare il display LCD sulla piastra (Fig. 3). Se il TV > VESA 100, è necessario utilizzare la staffa allungabile tra il TV e questo piatto.
  • Page 25 Fase 4: Attaccare il Display In primo luogo sollevare la piastra TV con l’LCD installato,a incastrarlo nella parte attaccata al muro (Fig. 6). Una volta che la TV è posizionata , serrare i dadi in senso orario per fissare il display. Attenzione: Alcune TV richiedono due persone per sollevarle, non siamo responsabili per...
  • Page 26 2. Regolazione tramite articolazione dei bracci L ’angolo di regolazione congiunta è di ± 90 °. Attenzione: L ’angolo di regolazione non è troppo grande. Oppure può provocare lesioni personali danni al prodotto Utilizzare la chiave per regolare il grado di tali articolazioni. °~ °...
  • Page 27 HINGED WALL MOUNT (PLASMA AND LCD)
  • Page 28 Parts: Lengthen staff(J) TV Plate Wall Plate Description M4x12 mm bolt M4x16 mm bolt M5x12 mm bolt M5x16 mm bolt M6x16 mm bolt Plastic Cover M8x16 mm bolt Long Bolt Wall anchor Long Bolt Washer Lengthen staff Her Wrench Box Wrench A- F...
  • Page 29 We are not responsible for any personal injury or product damage due to mishandling, incorrect mounting, incorrect assembly or incorrect use of this product. Note: The supplied wall mounting hardware is not for use on steel stud walls or cold cinder block walls.
  • Page 30 Step 2: Installing wall mount This product offers two installing ways: wooden wall and cement wall. Determine your mounting type and proceed according. Installing ways of batten wall Use an electonic detector in lay position to detect the position of batten, then making a mark.
  • Page 31 Installing ways of cement and beton wall Put the wall mount flatly in the installing position, using it as template, lining out the hole on the wall. Use a aiguille of dia 10.5 mm to drill three 50 mm deep holes. Insert the wall anchor (I) into the mounting holes, and lightly tap them flush to the wall with a hammer.
  • Page 32 Step 3: Installing the LCD According LCD hole’s size, deep, position to choose bolts. Using chose bolts (A-F) to install the LCD on the plate or staff (Fig. 4). If your display > VESA 100, you need to use lengthen staffbetween your display and this plate. According your display hole’s size, position to choose Installation lengthen staff.
  • Page 33 Step 4: Hanging Display Firstly lift up the TV plate installed the LCD, making the trough on the arm fit to the trough on it, according trough to embed the TV plate into the wall plate (Fig. 7). Once the TV is positioned in place, fasten the Tighten Bolts on Receiving Joint clockwise to secure the display to the Arm Assembly.
  • Page 34 2. Adjusted with the arms With circumvolve the joint, TV can turning to two sides of wall. The joint adjusting angle is ±90º. Caution: The turning angle is not too large. Or it may result in personal injury or product damage.
  • Page 35 PORTUGUÊS SUPORTE ARTICULADO (PLASMA E LCD) manual do usuário...
  • Page 36 Peças: Braços estensores (J) Base do Televisor Base de Parede Descrição Perafuso M4x12 mm Perafuso M4x16 mm Perafuso M5x12 mm Perafuso M5x16 mm Perafuso M6x16 mm Protecção plástica Perafuso M8x16 mm Parafuso Comprido Fixador de parede Anilha Braços Extensores Chave inglesa Chave de bloqueio A- F...
  • Page 37 ATENÇÃO Não nos responsabilizamos pelos danos pessoais ou do produto devido ao uso incorrecto ou à montagem incorrecta deste produto. Nota: O material de montagem proporcionado com o suporte, não pode ser utilizado em paredes metálicas nem em paredes de bloque de cimento. Caso não tenha informação sobre a estrutura das suas paredes, deve consultar com um profissional qualificado.
  • Page 38 Passo 2: Instalar a estrutura da parede Este produto oferece duas formas de instalação: parede de madeira e parede de cimento. Determine o seu tipo de montagem e siga as instruções. Modo de instalação em paredes de madeira: Use a ferramenta específica para detectar a posição da madeira, faça então uma marca. Coloque a peça na parede na posição de instalação, usando-a como referência.
  • Page 39 Modo de instalar em paredes de cimento Coloque a peça na parede na posição de instalação, usando-a como referência marque os centros dos orifícios de montagem. Perfure a parede com uma broca de diâmetro 10,5 milímetros e faça os furos com aproximadamente 50 milímetros Introduza os fixadores de parede (i) nos furos de montagem, e bata-os levemente com um martelo.
  • Page 40 Passo 3: Instalar o LCD Segundo as características do LCD: profundidade, tamanho dos orifícios e posição escolher os parafusos. Se escolheu os parafusos (A-F) instale o LCD directamente no prato base (Fig. 4). Se o seu suporte é o modelo VESA 100, necessita usar extensores no prato base.
  • Page 41 Passo 4: Montagem sobre o soporte Primeiro levantar o televisor para a montagem sobre o suporte. E encaixe os ganchos sobre as calhas deixe deslizar sobre o fundo da estrutura, como mostra no Fig. 7 . Seguidamente coloque os parafusos pela parte inferior dos suportes ajuste no sentido dos ponteiros do relógio até...
  • Page 42 2. Ajustar os braços O giro da junção permite girar o televisor para ambos os lados da parede. O ângulo de ajuste comum é ±90º. Cuidado: O ângulo de rotação não é demasiado grande. Não force o movimento, pois poderá causar danos pessoais ou do equipamento. Use a chave adequada para ajustar o grau das junções.
  • Page 44 Teléfono de asistencia: 902 102 730 France Tel. Call Center: 01 60 63 76 50 www.engelaxil.com ENGEL AXIL, S.L. ENGEL SYSTEMS, SARL ENGEL AXIL, S.L. Puig dels Tudons, 6 10, Rue du Platine Italia Pol. Ind. Santiga (Parc d’Activités) Secteur 6 Telf/fax: 08210 Barberà...