Extraflame LP30 Manuel Utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour LP30:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR LP30
FRANÇAIS/ FRANCESE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extraflame LP30

  • Page 1 MANUEL UTILISATEUR LP30 FRANÇAIS/ FRANCESE...
  • Page 3: Table Des Matières

    – en toute sécurité – de la merveilleuse sensation que procure la chaleur de la flamme. Extraflame S. p. A. FRAnÇAiS ..............................................
  • Page 4 pAnneAu de COMMAndeS ..............................24 légende des Icônes de l'écran ....................................24 Menu généRAL ..................................25 InstructIons de base ........................................25 COnFiguRAtiOnS pOuR Le pReMieR ALLuMAge ......................26 réglage de l'heure, jour, moIs et année ................................26 réglage de la langue ........................................26 FOnCtiOnneMent et LOgique ............................27 theRMOStAt SuppLéMentAiRe ............................28 fonctIonnement du thermostat supplémentaIre avec stbY actIvé...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    65 - 80 Température minimum de retour d'eau °C Dimensions de la porte de chargement 576 L x 236 P Rendement 92.0 RéSISTANCe FLux d'eAu CôTé eAu LP30 (kg/h) (mbar) ΔT = 10K 2751.6 Écart de température correspondant ΔT = 20K 1375.8...
  • Page 6: Introduction

    Il faut respecter toutes les lois et réglementations nationales, régionales, provinciales et communales existants dans le pays où a été installé l’appareil. En cas de non respect de ces précautions, la société Extraflame S.p.A n'assume aucune responsabilité. Avant de procéder à l'installation, nous conseillons de laver soigneusement toute la tuyauterie de l'installation afin d'éliminer les résidus qui risqueraient de compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 7: Distances Conseillées Pour Compartiment Chaudière

    | FRANÇAIS Š Les ouvertures d'aération sont indispensables pour une combustion correcte. Š Ne pas laisser les éléments de l'emballage à la portée des enfants ou de personnes handicapées, non assistés. Š Lorsque l'appareil est en état de marche, la porte du foyer doit toujours rester fermée. Š...
  • Page 8: Mises En Garde

    été installé l’appareil. en cas de non respect de ces précautions, la société extraflame s. p. a. n'assume aucune responsabilité. Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer que le contenu est intact et qu’il ne manque rien. Le cas échéant, s'adresser au revendeur auprès duquel l’appareil a été...
  • Page 9: Installation Hydraulique

    Pour l'Italie, l'installation doit être effectuée par du personnel professionnellement autorisé (DM 22 janvier 2008 n°37). extraflame s.p.a. décline toute responsabilité quant aux dommages aux biens et/ou aux personnes provoqués par l'installation. dispositiFs de sécurité pour instaLLation à vase FerMé...
  • Page 10: Typologie D'installation

    | FranÇais raccordement de refoulement. Dans le cas où les générateurs seraient dépourvus de tous les dispositifs, ceux manquants peuvent être installés sur la tuyauterie de refoulement du générateur, à une distance maximale de 1 m. de la machine. coMposant distance Capteurs de sécurité...
  • Page 11: Vase D'expansion Fermé

    Les vannes en commerce proposent différents réglages, Extraflame conseille d'utiliser le modèle 55°C avec des raccordements hydrauliques de 1”. Lorsque la température de réglage de la vanne est atteinte, la liaison 2 s'ouvre et l'eau de la chaudière se dirige vers l'installation...
  • Page 12: Schéma De Base Installation Hydraulique

    | FranÇais scHéMa de base instaLLation HYdrauLiQue reMarQue : le dessin sur la figure est fourni à titre d'exemple. STBY VMTA Légende Entrée de l'air primaire Ø 60mm Sortie évacuation des fumées Ø 120mm Circulateur (sur les modèles prévus) 1/2 " Décharge sécurité...
  • Page 13: Kit De Production D'eau Chaude Sanitaire Instantanée

    100°c STBY caractéristiQues des tHerMoproduits Lp30 Contenu d'eau échangeur (I) du thermoproduit Volume vase d'expansion intégré sur le thermoproduit (l) Contenu maximum d'eau de l'installation pour vase d'expansion intégré (I)*. Soupape de sécurité 3 bars intégrée sur le thermoproduit Pressostat de minimum et de maximum intégré...
  • Page 14: Dispositifs De Sécurité

    | frANÇAis Dispositifs De sécurité terMes et DéfiNitioNs Aération : renouvellement de l'air nécessaire pour éliminer les Dispositifs De sécurité produits de la combustion et pour éviter les mélanges ayant une teneur dangereuse en gaz non brûlés. Légende : * = présent, - = non présent Appareil à...
  • Page 15: Généralités

    | frANÇAis scHéMA De foNctioNNeMeNt Des opérAtioNs L'exécution dans les règles de l'art et le fonctionnement correct de l'installation comprennent une série d'opérations : 1. Activités préalables : Š vérification de l'adaptation de la pièce d'installation, Š vérification de l'adaptation du système d'évacuation des fumées, Š...
  • Page 16: Installation

    | frANÇAis iNstALLAtioN L'installation dans les pièces avec danger d'incendie est interdite. Il est également interdit d'effectuer l'installation à l'intérieur de pièces à usage d'habitation (sauf pour les appareils à fonctionnement étanche) : Š dans lesquelles se trouvent des appareils à combustible liquide à fonctionnement continu ou discontinu, qui prélèvent l'air comburant dans la pièce où...
  • Page 17: Ventilation Et Aération Des Pièces D'installation

    | frANÇAis VeNtiLAtioN et AérAtioN Des pièces D'iNstALLAtioN La ventilation est suffisante quand la pièce est équipée de prises d'air selon le tableau : prise d'air Voir figure 2 Pourcentage de la section Valeur minimale nette nette d'ouverture par rapport à Catégories d'appareils Norme de référence d'ouverture du conduit de...
  • Page 18: Canaux De Fumée

    | frANÇAis Š diamètre nominal ; Š distance par rapport aux matériaux combustibles, indiquée en millimètres, suivie du symbole de la flèche et de la flamme ; Š données de l'installateur et date d'installation. À chaque fois qu'il faut traverser des matériaux combustibles, il faut respecter les indications suivantes : syMBoLe DescriptioN cote[MM]...
  • Page 19 | frANÇAis Š les tronçons en contre-pente ne sont pas admis ; Š les canaux de fumée doivent avoir, sur toute leur longueur, un diamètre non inférieur à celui du raccord du conduit d'évacuation de l'appareil ; d'éventuels changements de section ne sont admis qu'au niveau de l'embouchure de la cheminée ; Š...
  • Page 20: Cheminée

    | frANÇAis  exeMpLes De rAccorDeMeNt correct à LA cHeMiNée protection contre protection contre pluie et vent pluie et vent tôle en acier étanche Max 3 mt 3 - 5% raccord en t étanche avec bouchon raccord en t raccord en t d'inspection avec bouchon avec bouchon...
  • Page 21: Cote D'embouchure Des Produits De La Combustion

    | frANÇAis cote D'eMBoucHure Des proDuits De LA coMBustioN La cote d'embouchure est déterminée en mesurant la hauteur minimale se trouvant entre le manteau de couverture et le point inférieur de la section de sortie des fumées dans l'atmosphère. Cette cote doit être en-dehors de la zone de reflux et à une distance adaptée par rapport aux obstacles empêchant ou rendant difficile l'évacuation des produits de la combustion ou par rapport aux ouvertures ou zones accessibles.
  • Page 22: Documentation Technique De L'installation

    | frANÇAis revêtements et finitions Les revêtements et les finitions doivent être appliqués seulement après avoir vérifié le bon fonctionnement de l'appareil selon les modalités indiquées DocuMeNtAtioN tecHNique De L'iNstALLAtioN Une fois l'installation terminée, l'installateur doit remettre au propriétaire ou à la personne qui le représente, aux termes de la loi en vigueur, la déclaration de conformité...
  • Page 23: Pellet Et Chargement

    Š Ö-NoRm m 7135 Š DIN PluS 51731 Extraflame conseille de toujours utiliser des pellets d'un diamètre de 6 mm pour ses produits. StockAge Du Pellet Afin de garantir une combustion sans problèmes, il faut que le pellet soit conservé dans un lieu sans humidité.
  • Page 24: Panneau De Commandes

    : le contact du thermostat supplémentaire extérieur STBY STBY est ouvert. Extraflame dispose d'une carte supplémentaire qui garantit à la chaudière les autres fonctions suivantes dans la gestion de l'installation. Dans le tableau suivant, sont indiquées les différentes possibilités que l'option peut offrir. gestion accumulateur sanitaire...
  • Page 25: Menu Général

    | FRANÇAIS meNu géNéRAl on/off - sortiE Du mEnu.  SABATO AppuyEr pour AccéDEr Au mEnu. STBY 29 / 09 /2012 18 : 56 tournEr pour : sélEctionnEr, AccéDEr, moDifiEr. AppuyEr pour EnrEgistrEr. 85°C rEtournEr Au mEnu précéDEnt. Set tempéRAtuReS Set h2o Set puISSANce Set RéglAgeS...
  • Page 26: Configurations Pour Le Premier Allumage

    | FRANÇAIS coNFIguRAtIoNS pouR le pRemIeR AllumAge une fois branché le câble d'alimentation dans la partie arrière du poêle, mettre l'interrupteur, toujours placé à l'arrière, dans la position (i). l'interrupteur placé à l'arrière du poêle sert à donner la tension à la carte du poêle. le poêle reste éteint et sur le panneau apparaît une première page-écran avec la mention off.
  • Page 27: Fonctionnement Et Logique

    | FRANÇAIS FoNctIoNNemeNt et logIQue AllumAge après la vérification des points susmentionnés, appuyer sur la touche 1 pendant trois secondes pour allumer le poêle. pour la phase d'allumage, 15 minutes sont à disposition, après l'allumage et lorsque la température de contrôle a été atteinte, le poêle interrompt la phase d'allumage et passe en déMarrage.
  • Page 28: Thermostat Supplémentaire

    Š en se basant sur le schéma électrique, connecter les deux câbles du thermostat aux bornes correspondantes situées sur l'arrière de la machine, l'une de couleur rouge et l'autre noire (borne sTBy). l'image n'est fournie qu'à titre d'exemple. Branchement réservé pour les accessoires extraflame à ondes canalisées. pour plus d'informations, contacter le revendeur. STBY leS deux boRNeS Stby et Aux, SItuéeS...
  • Page 29: Structure Menu

    | FRANÇAIS StRuctuRe meNu on/off - sortiE Du mEnu.  SABATO AppuyEr pour AccéDEr Au mEnu. STBY 29 / 09 /2012 18 : 56 tournEr pour : sélEctionnEr, AccéDEr, moDifiEr. AppuyEr pour EnrEgistrEr. 85°C rEtournEr Au mEnu précéDEnt. meNu texte vAleuR FoNctIoN Set tempéRAtuReS...
  • Page 30: Set Températures

    | FRANÇAIS Set tempéRAtuReS le menu suivant permet de configurer la température de la chaudière les configurations possibles sont : 65 - 80°c. procédure coMMandes seT h2o Š depuis la page-écran principale, tourner 2 pour sélectionner l'icône ° Set tempéRAtuRe Š...
  • Page 31: Réglage Pellet

    | FRANÇAIS RéglAge pellet le menu suivant permet de régler le pourcentage de chargement du pellet. dans le cas où le poêle présenterait des problèmes de fonctionnement dus à la quantité de pellets, il est possible d'agir directement depuis le panneau de commandes pour régler le chargement de pellets.
  • Page 32: Réglage De La Langue

    | FRANÇAIS SAISIe et explIcAtIoN de lA pAge-écRAN procédure coMMandes  seT chrono Š Tourner 2 pour sélectionner l'icône Š appuyer sur 2 pour confirmer sTarT prg1 Š Tourner 2 pour sélectionner “Set chRoNo” sTop prg1 Š confirmer en appuyant sur 2 lundi prg1 Š...
  • Page 33: Nettoyages À La Charge De L'utilisateur

    | FRANÇAIS NettoyAgeS à lA chARge de l'utIlISAteuR Certaines images pourraient différer du modèle original. QuotIdIeN Brasier : France à un système mécanique le nettoyage du brasier est exécuté à intervalles prédéterminés de manière automatique par la chaudière. Dans la fi gure ci-dessous on peut noter le brasier avec l'ouverture qui se situe au-dessous. L'entreprise conseille dans tous les cas d'enlever à...
  • Page 34: Entretien Ordinaire

    | FRANÇAIS eNtRetIeN oRdINAIRe Afin de garantir le bon fonctionnement et la sécurité de l'appareil, il est nécessaire d'effectuer les opérations indiquées ci- dessous à la nouvelle saison ou plus fréquemment si nécessaire. JoINtS PoRte, tIRoIR ceNdReS et BRASIeR Les joints garantissent l'étanchéité du poêle et par conséquent son bon fonctionnement. Il faut les contrôler périodiquement : s'ils sont usés ou endommagés, il faut immédiatement les remplacer.
  • Page 35: Visualisations

    | fRanÇais Visualisations ÉCRan Cause Poêle éteint   staRt La phase de start est en cours CHaRGe Pellet Le chargement continu du pellet est en cours durant l'allumage allumaGe La phase d'allumage est en cours DÉmaRRaGe La phase de démarrage est en cours tRaVail La phase de fonctionnement normal est en cours moDul.
  • Page 36: Alarmes

    | fRanÇais alaRmes Quand la chaudière se met en alarme, l'écran devient rouge et il n'accepte pas de commandes externes par display. Quand l'écran devient vert, “MÉMOIRE ALARMES” s'affichera avec le type d'alarme et la chaudière pourra répondre aux commandes externes. Si l'alarme peut être résolue par l'utilisateur, une fois résolue, il est possible de rallumer la chaudière en appuyant sur la touche 1.
  • Page 37: Conditions De Garantie

    La responsabilité d' EXTRAFLAME S. p. A. se limite à la fourniture de l'appareil; celui-ci doit être installé selon les règles de l'art, en suivant les indications contenues dans les manuels et les dépliants fournis avec le produit acheté...
  • Page 38 Les éléments en matériau réfractaire Les travaux de maçonnerie Š Les pièces de l'installation pour la production d'eau sanitaire non fournies par EXTRAFLAME S. p. A. (seulement pour les appareils Š fonctionnant à eau). L'échangeur de chaleur n'est pas couvert par la garantie si un circuit anti-condensation garantissant une température minimum Š...
  • Page 39 | FRANÇAIS...
  • Page 40   Extraflame se réserve le droit de modifier les caractéristiques et les données reportées dans ce manuel à tout moment et sans préavis, dans le but d'améliorer ses produits. Par conséquent, ce manuel ne peut pas être considéré comme un contrat vis-à-vis de tiers.

Table des Matières