Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Available Apps for Thule Connector
BMA Towball
BMC Towball
EuroClick G2
www.thule.com
Discover more about Thule Towing Systems and integrated carrier solutions for active people on
www.thule.com
The website allows you to examine Thule's towing solutions and integrated carrier solutions in detail and
quickly find out which solution fits your car best.
If you want to know where your nearest dealer is, is this the easiest place to find out. At thule.com we also
present a wider range of other transport solutions from Thule - for active people and professionals wanting
to transport their equipment. Safely, easily and in style
EuroClick Ride
RMC Carrier
MANUAL
EuroClick G2
thule.com
TÜV
CARLOS
CITY CRASH
approved
compliant
Complies with new DIN/ISO norm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thule EuroClick G2

  • Page 1 If you want to know where your nearest dealer is, is this the easiest place to find out. At thule.com we also present a wider range of other transport solutions from Thule - for active people and professionals wanting to transport their equipment.
  • Page 2 Thank you for purchasing a Thule product! Enjoy the ride Width Width of housing 46,5mm 46,5mm 50,3mm applicable with 9078162 Art. nr. 9078306-C...
  • Page 3 Während der Fahrt muß der Heckträger immer – Tandem bikes may not be carried. abgeschlossen sein. – Thule absolves itself of responsibility for any – Bei Fahrzeugausführungen, deren Typengeneh- personal injuries or consequential damage to migung erstmals nach dem 01.10.98 erteilt property or wealth caused by incorrect fitting or wurde, darf das angebaute Heckträgersystem...
  • Page 4 – No está permitido hacer modificaciones en el – Thule haftet in keinem Fall für Personen- producto. und/oder Sachschäden oder dadurch bedingte – Si el automóvil va equipado con sistema de Vermögensschäden infolge unvorschriftsmäßi- abertura automática de la tapa del maletero,...
  • Page 5 La velocità deve sempre essere adattata alle – Le transport de tandems est interdit. condizioni del traffico e al carico trasportato. – Thule décline toute responsabilité en cas de – Il trasporto di tandem non è consentito. dommages corporels et/ou matériels par suite –...
  • Page 6 – Tandems mogen niet vervoerd worden. Não é permitido fazer quaisquer alterações ao – Thule wijst elke verantwoordelijkheid voor per- produto. soonlijk letsel en/of schades aan eigendommen en hieruit voortvloeiende vermogensschades Se o carro estiver equipado com abertura au- die zijn veroorzaakt door foutieve montage of tomática do porta-malas, essa função deverá...
  • Page 7 øvrige færdselsregler. - Frakt av tandemsykler er ikke mulig. Hastigheden skal tilpasses et for last og om- Thule avviser alt ansvar for personskade og/eller stændigheder forsvarligt niveau. skade på eiendommer og herav følgende for- Tandemcykler må ikke transporteres.
  • Page 8 – Tandemcyklar får inte transporteras. tuneet pyörätelineen virheellisestä kiinnityksestä – Thule fritar sig ansvar för skador på person tai käytöstä. och/eller egendom samt förmögenhetsskador – Tuotetta ei saa muunnella. till följd där av, förorsakade av felaktig montering –...
  • Page 9: Dane Techniczne

    – Tandemová kola nelze prevá et. szállított súly által meghatározott biztonsági elõí- – Spolecnost Thule se zríká odpovednosti za zra- rásoknak. není osob a následné kody na majetku zpuso- – A kereten tandem kerékpárt szállítani tilos. bené nesprávnou montá í nebo pou íváním.
  • Page 10 µ – Bagażnik nie jest przeznaczony do przewozu µ µ tandemów. µ µ – Firma Thule nie ponosi odpowiedzialnoœci za µ ewentualne obrażenia ciała oraz szkody mate- µ rialne spowodowane niewłaœciwym używa- µ niem bagażnika lub niewłaœciwym montażem. µ –...
  • Page 11 • Тщательно прочитайте это описание, прежде чем приступать к использованию устройства Евроклик (EuroClick G2)! Thule • Позаботьтесь о том, чтобы описание всегда было под рукой во время использования EuroClick G2. Тойота не несет ответственности за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием: - неправильного монтажа, что включает в себя использование неправильного инструментария;...
  • Page 12 • Lees zorgvuldig deze handleiding door alvorens over te gaan tot gebruik van de EuroClick G2! • Zorg ervoor dat u de handleiding altijd beschikbaar hebt tijdens het gebruik van de EuroClick G2. Thule is niet aansprakelijk voor schade die het direct of indirect gevolg is van: - onjuiste montage, inclusief het gebruik van onjuiste gereedschappen.
  • Page 13 • Leggete attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare il EuroClick G2! • Assicuratevi che il manuale di istruzioni sia sempre a portata di mano quando usate il EuroClick G2. La Thule non è responsabile per danni direttamente o indirettamente causati da: - errato montaggio, incluso l’uso di attrezzi non adatti;...
  • Page 14 Operation Instructions...
  • Page 15 2.1a USER MANUAL EURO CLICK...
  • Page 16 3 Bremsleuchte 3rd Brake-light 9902 Abschließbare Knebelmutter 9078321 Locking Knob 110Nm 7-13 poliger Adapter 9906 7-13 pin adapter 5 4 4 (x 4) (x 6) SYSTEM 5 8 8 (x 8) (x 12) Box 24, 7950 AA Staphorst, the Netherlands. www.thule.com...
  • Page 17 2.2a...
  • Page 18 2.2b Option 9078321...
  • Page 19 3.1b USER MANUAL EURO CLICK...
  • Page 20 Max 400mm Max 400mm 3.1a Option 9078321 13-pin...