Page 1
ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DSRM-2600 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LESRÈGLES DE SECURITÉ.LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ...
1Couverture FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION COUPE-HERBE/DÉBROUSSAIL- LEUSE DSRM-2600 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SECURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
Page 36
Table des matieres Pour utiliser l'appareil en toute sécurité ................3 Description.......................... 8 Avant de commencer......................9 Contenu de l'emballage ....................9 Chargement de la batterie ................... 10 Assemblage ......................... 11 Version poignée semi-circulaire................... 11 Version brancard en U....................11 Equilibrage........................
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Information importante AVERTISSEMENT Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. À propos du manuel d'utilisation Ce manuel contient les informations nécessaires au montage, à l'utilisation et à l'entretien de l'appareil. L'utilisateur doit donc le lire attentivement et intégrer les informations qu'il contient.
Page 38
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Exposition aux vibrations et au froid Les personnes exposées aux vibrations et au froid peuvent être victimes du phénomène de Raynaud, une affection qui touche les doigts. L'exposition à des vibrations et au froid peut provoquer une sensation de picotement et de brûlure, suivie d'une décoloration et d'un engourdissement des doigts.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité AVERTISSEMENT Port d'équipements de protection Toujours porter les équipements de protection suivants pour utiliser un taille- haies. 1. Protection de la tête (casque) : protège la tête. 2. Casque de protection anti-bruit ou protecteurs d'oreilles : protègent l'ouïe. 3.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Autres indications REMARQUE IMPORTANT Ce type de message fournit des Le texte dans l'encadré où figure le Le cercle barré indique conseils relatifs à l'utilisation et à l'en- mot « IMPORTANT » donne des in- une interdiction.
Pour utiliser l'appareil en toute sécurité Étiquette(s) de sécurité L'étiquette de sécurité ci-dessous figure sur les appareils décrits dans ce manuel. S'assurer de bien comprendre la signification de l'étiquette avant d'utiliser l'appareil. Si l'étiquette devient illisible avec le temps ou si elle s'est décollée ou a été déchirée, contacter un revendeur pour obtenir une nouvelle étiquette et la coller à...
Description Description Renvoi d'angle avec deux engrenages pour changer DEL du témoin d'alimentation - reste allumée lorsque l'angle de l'axe de rotation. l'appareil est sous tension. S'éteint lorsque l'appareil est Outil de coupe tête de coupe à fil nylon pour couper mis hors tension.
Avant de commencer Avant de commencer Contenu de l'emballage Les pièces suivantes sont conditionnées séparément dans le carton d'emballage. Lors de l'ouverture du carton, passer en revue les pièces qu'il contient. Contacter un revendeur si une pièce est manquante ou endommagée. 1.
Avant de commencer Chargement de la batterie AVERTISSEMENT Toujours utiliser le bloc-batterie LBP-560-100/LBP-560-200/LBP-50-150/LBP-50-250 et le charger uniquement avec le chargeur LCJQ-560 ou LCJU-560. Garder le chargeur et la batterie à l'abri de l'humidité et de tous les liquides. ...
Avant de commencer Lorsque la charge est terminée, la DEL reste allumée en VERT. Vérifier que la batterie est entièrement chargée en la retirant du chargeur et appuyant sur le bouton d'état de charge de la batterie (C). Vérifier les indications données par les DEL (D). ...
Avant de commencer F : Vers la tête motrice ATTENTION Mettre la poignée en place côté tête motrice depuis la flèche. Pour éviter le flottement du câble (I), il faut le fixer au tube de transmission (H) (en 2 endroits) et à la branche de droite du brancard en U (à...
Avant de commencer Equilibrage Réglage du harnais AVERTISSEMENT Cet appareil est conçu de manière à pouvoir être utilisé par des personnes de tailles différentes ; il se peut néan- moins qu'il ne convienne pas aux personnes de très grande taille. Ne pas utiliser l'appareil si les pieds de l'utilisateur atteignent l'outil de coupe lorsque l'appareil est fixé...
Page 48
Avant de commencer S'assurer que l'appareil est hors tension. Aligner les nervures (A) du bloc-batterie sur les rainures de la tête motrice. Faire glisser le bloc-batterie dans la tête mo- trice. S'assurer que le verrou du bloc-batterie (B) est mis en place et que le bloc-batterie est bien fixé...
Fonctionnement Fonctionnement DANGER Tous les conducteurs électriques aériens et les câbles de télécommunication peuvent avoir une alimentation élec- trique à haute tension. Cet appareil n'est pas isolé par une protection contre les courants électriques. Ne jamais tou- cher les câbles directement ou indirectement, au risque de provoquer un accident grave voire mortel. AVERTISSEMENT ...
Fonctionnement L'appareil peut maintenir trois vitesses. Si l'on appuie sur le bouton + (E) pendant une seconde, l'ap- pareil conserve alors sa vitesse. Pour ne pas maintenir cette vitesse, appuyer sur le bouton +. IMPORTANT Lorsque l'appareil est sous tension : ...
Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil DANGER Toujours arrêter l'appareil et retirer la batterie en cas de blocage de l'outil de coupe. Après déblocage de l'outil de coupe, celui-ci redémarrerait soudainement, entraînant ainsi un risque de blessure grave. Ne pas utiliser l'appareil sans le protecteur d'outil. Il est possible que des objets ricochent sur l'outil de coupe et soient projetés vers l'utilisateur, entraînant ainsi un risque d'ac- cident ou de blessure grave.
Utilisation de l'appareil REMARQUE Lors de la première utilisation de cet appareil à basse température après l'achat, il se peut qu'il ne fonctionne pas correcte- ment dans de rares cas. Ce phénomène n'indique pas une panne du produit. Dans un tel cas, mettre l'appareil à température ambiante (température normale), et le mettre sous tension et hors tension à...
Utilisation de l'appareil Taille La taille consiste à avancer l'appareil avec précaution dans l'objet à couper. Incliner légèrement la tête de coupe pour que les débris soient projetés loin de l'utilisateur. Pour effectuer une opération de taille a proximité d'une barrière, d'un mur ou d'un arbre, approcher l'appareil sous un angle tel que les dé- bris ricochant sur la barrière ne soient pas projetés vers l'utili- sateur.
Page 54
Utilisation de l'appareil 2. Couper de ce côté Ne pas approcher le fil d'herbes drues, d'arbres ou de gril- lages. Mettre le fil en contact avec du grillage ou avec des brous- sailles denses peut causer la rupture du fil ; les extrémités du fil risquent alors d'être projetées vers l'utilisateur.
Utilisation de l'appareil Utilisation de base de l'appareil avec lame métallique AVERTISSEMENT Respecter les instructions suivantes lors de l'utilisation de l'appareil. Vérifier que la lame est bien serrée et maintenue fermement en place. Remplacer le protecteur d'outil s'il est endommagé ou fissuré. ...
Entretien Entretien AVERTISSEMENT Respecter les mesures de précaution suivantes lors de la vérification et de l'entretien de l'appareil après utilisation : Mettre l'appareil hors tension, retirer la batterie et s'assurer que toutes les pièces mobiles sont complètement à l'ar- rêt.
Entretien Méthode de remplacement du protecteur d'outil Il existe deux types de protecteurs d'outil : le premier est utili- sé exclusivement pour les têtes de coupe à fil nylon et le se- cond uniquement pour les lames métalliques. Lorsqu'une lame métallique est utilisée, installer le protecteur d'outil pour lames métalliques.
Entretien ATTENTION Fixer solidement l'arbre de sortie à l'aide de l'outil de blocage pour éviter qu'il ne tourne lors de la pose de la lame. Sinon, l'écrou de fixation de la lame ne sera pas suffisamment serré. Serrer l'écrou (en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) à...
Entretien Couper un morceau de fil à la longueur recommandée. Diamètre 2,4 mm - 3,5 m Aligner les flèches sur le dessus du bouton avec les ouver- tures dans les œillets. Introduire une extrémité du fil nylon dans un œillet et enfon- cer le fil en l'égalisant à...
Entretien Problème Cause Solution Voyant rouge du chargeur clignotant ou Fiche non branchée dans la prise Brancher le chargeur ne s'allumant pas d'alimentation Contrôler la pose du bloc-batterie Bloc-batterie mal installé Réinstaller le bloc-batterie après Connexion obstruée avoir éliminé ce qui empêche la Défaut du chargeur connexion Défaut du bloc-batterie...
Entretien Batterie 1. Retirer la batterie de la tête motrice. 2. Remiser dans un endroit sec, non poussiéreux et hors de portée des enfants. 3. Remiser à une température comprise entre -20 (-4 °F) et 60 °C (140 °F). 4. Si la pile est stockée pendant plus d'un an, la charger à environ 40 à 60 % de sa capacité. Chargeur de batteries 1.
Caractéristiques Caractéristiques DSRM-2600 Dimensions externes : longueur × largeur × hauteur 1896 × 332 × 275 mm 1896 × 669 × 593 mm Masse : Appareil sans batterie, outil de coupe et protecteur 3,2 kg 3,7 kg Appareil avec batterie, outil de coupe spécifié, protecteur et harnais...
Déclare que l'appareil neuf désigné ci-après : COUPE-HERBE/DÉBROUSSAILLEUSE Marque : ECHO Type : DSRM-2600 Est conforme : * aux exigences de la directive 2006/42/CE (utilisation de la norme harmonisée EN ISO 11806-1: 2011, EN 60335-1: 2012 +A11: 2014 +A13: 2017 et EN 50636-2-91: 2014) * aux spécifications de la directive 2014/30/UE (utilisation de la norme harmonisée EN 55014-1: 2017 +A11: 2020, EN...