Sommaire des Matières pour Harman AKG MICROLITE LC81 MD
Page 1
MICROLITE W E A R A B L E M I C R O P H O N E S LOW–PROFILE, ULTRA-MINIATURE MICROPHONES FOR THEATER, BROADCAST AND CONFERENCES BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS Read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI Lire cette notice avant d’utiliser le système! MODO DE EMPLEO...
Page 102
CONTENu GÉNÉRALITÉS Objectif de ce mode d'emploi Conservation de ce mode d'emploi Explication des symboles Utilisation conforme Responsabilité et garantie Risque d'endommagement Sécurité et environnement 1.7.1 Sécurité Environnement DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MICROLITE : GÉNÉRALITÉS Introduction Description succincte Modèles de la série MicroLite MICROPHONES LAVALIER Livraison Accessoires...
Page 103
CONTENu 5.2.6 Prise adaptatrice AKG 5.2.7 Boîtier de transport avec hublot Pose du microphone tour d'oreille 5.3.1 Pose de la protection maquillage Utilisation du microphone Nettoyage du microphone MICROPHONES SERRE-TÊTE 127 Livraison Accessoires 6.2.1 Grille de microphone 6.2.2 Clip de câble 6.2.3 Bonnette anti vent 6.2.4...
Page 104
CONTENu Microphone tour d'oreille et microphone serre‑tête 8.4.1 Transmission de la parole et du chant 8.4.2 Réception du son d'instruments de musique NETTOYAGE Microphone Crochet d'oreille Capuchon de protection Bonnette anti vent Protection maquillage SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 10.1 XX81 MD 10.1.1 Réponse en fréquence 10.1.2 Diagramme polaire...
géNéRALITéS Généralités Objectif de ce mode d'emploi Objectif de ce mode d'emploi Ce mode d'emploi est destinée à vous permettre : • de manipuler cet appareil en toute sécurité • d'utiliser ce système de façon conforme. Conservation de ce mode d'emploi Conservation de ce mode d'emploi...
géNéRALITéS Signale des informations relatives à l'élimination correcte des composants décrits. Signale des informations relatives à l'élimination correcte des emballages. Utilisation conforme Utilisation conforme Les microphones de la série MicroLite ne sont conçus que pour la transmission sonore et vocale. Responsabilité...
géNéRALITéS Sécurité et environnement 1.7.1 Sécurité Sécurité • Protégez votre appareil de l'ensoleillement direct de la poussière et de l'humidité de la pluie des vibrations et des chocs. • N'éclaboussez pas l'appareil. • L'appareil ne doit être utilisé qu'en lieu sec. •...
déCLARATION dE CONfORMITé Environnement • En fin de durée de vie du produit, démontez et séparez le boîtier, le système électronique et les câbles et éliminez chacun de ces éléments conformément aux prescriptions en vigueur. • L’emballage peut être recyclé. Éliminez toujours l'emballage en l'envoyant à un système de collecte adapté. Déclaration de conformité Ce produit satisfait les normes listées dans la déclaration de con‑ formité.
MICROLITE : géNéRALITéS MicroLite : Généralités Introduction Introduction Merci d’avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et intég- ralement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter à tout moment. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. Description succincte Description succincte Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques à...
MICROPHONES LAvALIER Microphones lavalier LC81 MD Les microphones lavalier LC81 MD sont des microphones à directi‑ vité cardioïde disponibles en noir, blanc, beige ou chocolat. LC82 MD Les microphones lavalier LC82 MD sont des microphones à direc‑ tivité polaire omnidirectionnelle disponibles en noir, blanc, beige ou chocolat.
MICROPHONES LAvALIER Livraison Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Microphone lavalier Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouverez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136. Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
MICROPHONES LAvALIER Elle protège le microphone de la poussière et du maquillage. De plus elle isole la membrane du microphone des plosives et des bruits dus au vent. 4.2.2 Clips de cravate Clips de cravate La série MicroLite propose trois sortes de clips de cravate pour fixer le microphone aux vêtements.
MICROPHONES LAvALIER 4.2.6 Boîtier de transport avec hublot Boîtier Fig. 12 : Boîtier de transport avec hublot Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à ouvrir le boîtier. MODE D'EMPLOI MICROLITE...
MICROPHONES LAvALIER Pose du microphone lavalier Pose du microphone lavalier Retirez le microphone de son boîtier et placez le capuchon de protection sur la capsule microphonique. Faites attention à ce que le capuchon de protection du LC81 recouvre com‑ plètement les trous d'entrée du son. Au besoin, placez la bonnette anti vent sur le capuchon de protection.
MICROPHONES LAvALIER Le clip de câble H3 (livré avec les LCXX MD beige/chocolat) sert de réducteur de tension au câble : Faites glisser le câble dans le clip de câble et fixez ce dernier sur les vêtements. Branchez le microphone. Voyez page 135 ff. 4.3.1 Pose de la protection maquillage Fig.
MICROPHONES TOuR d'OREILLE Microphones tour d'oreille EC81 MD Les microphones tour d'oreille EC81 MD sont des microphones à directivité cardioïdes disponibles en beige et chocolat. EC82 MD Les microphones tour d'oreille tour d'oreille EC82 MD sont des microphones à directivité polaire omnidirectionnelle disponibles en beige et chocolat.
MICROPHONES TOuR d'OREILLE Livraison Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Microphone tour d'oreille Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouverez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136. Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
MICROPHONES TOuR d'OREILLE 5.2.2 Clip de câble Clip de câble Le clip de câble sert à fixer le câble sur les vêtements et réduire les tensions qui lui sont appliquées. Fig. 18 : H3 Clip de câble Le microphone est monté sur boîtier avec la fibule du clip : Ceci protège le câble du microphone. 5.2.3 Bonnette anti vent Bonnette anti vent Fig. 19 : W81 Fig.
MICROPHONES TOuR d'OREILLE 5.2.5 Protection contre la sueur Protection maquillage Fig. 23 : Bague anti-sueur Les microphones tour d'oreille sont dotés d'une bague anti‑sueur brevetée montée sur son armature. La bague anti-sueur rend plus difficile la pénétration de la sueur et du maquillage dans la zone de la capsule. De cette façon, le microphone ne se bouche pas, il conserve sa sensibilité...
MICROPHONES TOuR d'OREILLE 5.2.7 Boîtier de transport avec hublot Boîtier Fig. 25 : Boîtier de transport avec hublot Ce boîtier de transport sert à ranger le microphone lavalier. Le hublot permet de connaître la couleur et le type du microphone sans avoir à...
MICROPHONES TOuR d'OREILLE Pose du microphone tour d'oreille Pose du microphone tour d'oreille Retirez le microphone de son boîtier et placez le capuchon de protection sur la capsule microphonique. Faites attention à ce que le capuchon de protection du LC81 recouvre com‑ plètement les trous d'entrée du son.
Page 125
MICROPHONES TOuR d'OREILLE Placez le crochet d'oreille sur votre oreille de manière à ce que son ren‑ forcement soit serré derrière le lobe. Si le microphone bouge, retirez‑le et pliez avec précaution l'armature vers l'intérieur. Placez le microphone pour que la capsule microphonique soit à...
MICROPHONES TOuR d'OREILLE 5.3.1 Pose de la protection maquillage Pose de la protection ma quillage Fig. 26 : Pose de Fig. 27 : Microphone avec la protection maquillage protection maquillage pendant la séance de maquillage Si le microphone est monté pendant le maquillage, placez la pro‑ tection maquillage directement sur la capsule microphonique.
MICROPHONES SERRE-TêTE Microphones serretête HC81 MD Les microphones serre‑tête HC81 MD sont des microphones à directivité cardioïdes disponibles en beige et chocolat. HC82 MD Les microphones serre‑tête HC82 MD sont des microphones à directivité polaire omnidirectionnelle disponibles en beige et chocolat.
MICROPHONES SERRE-TêTE Livraison Livraison Contrôlez l'exhaustivité de la livraison. Microphone serretête Tous les accessoires nécessaires à l'utilisation de l'appareil avec les système radio AKG sont livrés avec ce dernier. Vous trouverez des adaptateurs pour les autres systèmes radio page 136. Les microphones de la série MicroLite sont des microphones électrostatiques et doivent donc être alimentés en tension.
MICROPHONES SERRE-TêTE HC81 MD HC82 MD beige/chocolat beige/chocolat H3 Clip de câble Boîtier de transport avec hublot 6.2.1 Grille de microphone Grille de microphone Fig. 29 : WM81 Fig. 30 : WM82 Grille de microphone pour EC81 MD Grille de microphone pour EC82 MD La grille de microphone livrée (WM81, WM82) est composée de couches de différents matériaux.
MICROPHONES SERRE-TêTE 6.2.3 Bonnette anti vent Bonnette anti vent Fig. 32 : W81 Fig. 33 : W82 Bonnette anti vent pour EC81 MD Bonnette anti vent pour EC82 MD La bonnette anti vent (W81, W82), enfilée sur la grille du micropho‑ ne pour le protéger du vent lors des enregistrements en extérieur, permet de garder une image sonore claire.
MICROPHONES SERRE-TêTE 6.2.6 Prise adaptatrice AKG Prise adaptat rice AKG Fig. 37 : MDA1 Prise adaptatrice AKG La prise adaptatrice MDA1 AKG livrée relie les microphones de la série MicroLite aux émetteurs de poche AKG à entrée 3‑pôles Mini‑XLR. 6.2.7 Boîtier de transport avec hublot Boîtier Fig.
MICROPHONES SERRE-TêTE Pose du microphone serretête Pose du microphone serretête Retirez le microphone de son boîtier et placez le capuchon de protection sur la capsule microphonique. Faites attention à ce que le capuchon de protection du LC81 recouvre complètement les trous d'entrée du son.
Page 133
MICROPHONES SERRE-TêTE Remettez le microphone et ajustez l'arceau en appuyant ce dernier contre la nuque, jusqu'à ce qu'il soit bien placé. Placez le microphone pour que la capsule microphonique soit à en‑ viron 1 cm du coin de la bouche (1). Assurez‑vous que la protection contre la sueur est en contact avec la peau et non l'armature (2).
MICROPHONES SERRE-TêTE Utilisation du microphone Les pages 138 ff détaillent l'utilisation du microphone. Nettoyage du microphone Les pages 144 ff détaillent le nettoyage de chaque composant du microphone. MODE D'EMPLOI MICROLITE...
RACCORdEMENT du MICROPHONE Raccordement du microphone Raccordement Raccordement aux systèmes radio AKG Systèmes radio Pour raccorder le microphone à un système radio AKG, vissez la prise adaptatrice MDA1 AKG livrée sur le connecteur Microdot. Raccordement à d'autres systèmes radio Systèmes radio tiers AKG ne peut garantir la compatibilité...
RACCORdEMENT du MICROPHONE Raccordement par câble à une console de mixage Pour raccorder le microphone à une console de mixage, remplacez la prise adaptatrice AKG par un adaptateur d'alimentation fantôme (MDPA) approprié. Branchez l'adaptateur d'alimenta‑ tion fantôme (MDPA) (Voyez page 136 ff).
RACCORdEMENT du MICROPHONE Vous trouverez des adaptateurs et d'autres accessoires en option sur le site www.akg.com. MDA2 SEN1 MDA3 SEN2 MDA4 SHU MDA5 AT MDA6 BD MDA7 LEC Fig. 39 : Adaptateur Microdot AKG ne peut garantir la compatibilité du produit avec les systèmes radio tiers et décline toute responsabilité...
uTILISATION Utilisation Application Généralités Pouvoir inclure un microphone au maquillage ou à l'accrocher à des vêtements et à la tête permet de garder constante la distance qui le sépare de la bouche de son utilisateur. Ceci évite les écarts de niveau sonore et libère les mouvements et les mains.
uTILISATION 8.2.3 Inverser la phase JPhase180 Jumper Fig. 41 : Adaptateur d'alimentation fantôme La phase du signal sonore peut être inversée à 180° avec l'adapta‑ teur d'alimentation fantôme. Dévissez la vis cruciforme du boîtier de l'adaptateur d'alimen‑ tation fantôme. Retirez le boîtier. Soulevez le jumper et remettez‑le sur une seule broche.
uTILISATION Utiliser un microphone lavalier 8.3.1 Transmission vocale Transmission vocale min. 10 cm Fig. 42 : Transmission vocale Vous obtiendrez la meilleure transmission vocale en fixant le micro‑ phone avec le clip croco sur les vêtements. Placez le microphone le plus près de la bouche de l'orateur. Le risque de contre‑réaction acoustique et la part du bruit de salle dans le signal d'enregistrement diminuent avec la distance entre le microphone et la source sonore.
uTILISATION 8.3.3 Théâtre, comédie musicale, opéra Théâtre, comé die musicale, opéra Fig. 44 : Transmission de la parole et du chant Placez le microphone le plus près de la bouche dans le maquillage. 8.3.4 Réception du son d'instruments de musique Réception du son d'ins...
Page 142
uTILISATION Violons Violons Fig. 45 : Microphone de réception du son du violon Su vous ne pouvez fixer le microphone sur le violon, accrochez-le sur la joue de l'artiste. Vous pouvez aussi utiliser un crochet d'oreille ou un microphone serre‑tête. Cette méthode à plusieurs avantages : • Le son du violon n'est pas altéré. •...
uTILISATION Microphone tour d'oreille et microphone serretête 8.4.1 Transmission de la parole et du chant Transmission vocale Fixez le microphone comme indiqué dans les sections 5 et 6.3. Faites attention à ce que le microphone soit à environ 1 cm du coin de la bouche.
NETTOyAgE Nettoyage Nettoyez les composants suivants avant de ranger le microphone dans son boîtier de transport : • Microphone • Crochet d'oreille • Capuchon de protection • Bonnette anti vent • Protection maquillage Rangez le microphone dans son boîtier. Microphone Microphone Nettoyez le boîtier du microphone avec un chiffon légèrement humide.
NETTOyAgE Crochet d'oreille Crochet d'oreille Retirez le crochet d'oreille de l'armature. Faites pivoter les crochets d'oreille du microphone serre‑tête verticale‑ ment vers l'intérieur Retirez les crochets d'oreille au niveau du renforcement inférieur de l'armature. Nettoyez les crochets d'oreille à l'eau savonneuse à 60‑70°C. Laissez‑les sécher.
NETTOyAgE Capuchon de protection Capuchon de protection Retirez le capuchon de protection du microphone. Nettoyez‑le à l'eau savonneuse tiède. Laissez‑le sécher avant de le réutiliser. MODE D'EMPLOI MICROLITE...
NETTOyAgE Bonnette anti vent Bonnette anti vent Retirez la bonnette anti vent du microphone. Nettoyez‑la à l'eau savonneuse tiède. Laissez‑la sécher avant de la réutiliser. Protection maquillage Protection ma quillage Retirez la protection maquillage du microphone. Nettoyez‑la à l'eau savonneuse tiède.
guIdE dES PANNES Guide des pannes Erreur Origine possible Dépannage Pas de son La console de mixage et/ Mettre la console de mixage ou l’amplificateur ne sont et/ou l’amplificateur sous pas sous tension tension Le fader du canal ou le Régler le fader du canal ou le réglage de niveau master réglage de niveau master de de la console de mixage...
Page 153
guIdE dES PANNES Erreur Origine possible Dépannage Distorsions Le réglage de gain de la Baisser le réglage de gain console de mixage est trop haut L’entrée de la console de Insérer un pré‑atténuateur de mixage est trop sensible sensibilité entre le câble du micro et l’entrée Certaines La phase est inversée La phase peut être inversée...