Table des Matières

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS- -LISTE
DE PIÈCES
Importantes instructions de sécurité
Lisez tous les avertissements et instructions de ce
manuel. Conservez ces instructions.
Système de traceuse de lignes
RoadLazerâ
hydraulique, en acier inoxydable
Pression maximum de service de 13,8 MPa (138 bars, 2 000 psi)
Modèle 231378, série A : système à 2 couleurs, avec 3 pompes
Modèle 231572, série A : système à 1 couleur, avec 2 pompes
Modèle 231571, série A : système à 1 couleur, avec 1 pompe
313783ZAB
Le premier choix
quand la qualité
compte.t
06242B
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco 231378

  • Page 1 Pression maximum de service de 13,8 MPa (138 bars, 2 000 psi) Modèle 231378, série A : système à 2 couleurs, avec 3 pompes Modèle 231572, série A : système à 1 couleur, avec 2 pompes Modèle 231571, série A : système à...
  • Page 2: Table Des Matières

    D Faites passer les flexibles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. N’exposez pas les flexibles Graco à des températures supérieures à 65 _C (150 _F) ou inférieures à - - 40 _C (- - 40 _F).
  • Page 3: Risques D'injection Cutanée

    AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Des pulvérisations provenant du pistolet, de fuites ou de composants défectueux peuvent provoquer des injections de fluide dans votre corps et causer des blessures extrêmement graves, pouvant entraîner une amputation. La pulvérisation de fluide dans les yeux ou sur la peau peut également provoquer des blessures graves. D Une injection de fluide dans la peau est une blessure grave.
  • Page 4: Risques D'incendie Et D'explosion

    AVERTISSEMENT RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Une mise à la terre et une ventilation incorrectes, des flammes ou des étincelles peuvent s’avérer dangereuses et provoquer un incendie ou une explosion ainsi que de graves blessures. D En cas d’étincelle d’électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique pendant l’utilisation de l’équipement, arrêtez immédiatement le fonctionnement.
  • Page 5: Introduction Et Informations Générales

    Introduction et informations générales INTRODUCTION Système de guidage vidéo « Video Guidance System »t(en option) Ce manuel et ceux listés ci- - dessous indiquent les pré- - réglages exigés, les listes de pièces, les instructions Le système de guidage vidéo « Video Guidance System » concernant les réglages, le fonctionnement et la maintenance fournit à...
  • Page 6: Identification Et Fonction Des Composants

    Identification et fonction des composants 06242B 313783ZAB...
  • Page 7 Identification et fonction des composants Moteur hydraulique Viscount I Alimente le bas de pompe Goupille d’attelage du bras Permet de fixer le bras de flèche du pistolet pulvérisateur lorsque de flèche le système RoadLazer est transporté Bas de pompe Fournit le fluide à pulvériser par l’intermédiaire du pistolet pulvérisateur Sortie de fluide Envoie le fluide du bas de pompe au pistolet de pulvérisation pour pochoir (ce dernier n’est pas visible)
  • Page 8: Conditions Préalables À L'installation

    Conditions préalables à l’installation Recommandations et exigences concernant le véhicule tracteur D Graco recommande un véhicule tracteur présentant un empattement d’au moins 305 cm (130 po.) lors d’une utilisation normale sur route. D Le véhicule tracteur doit tracter une charge de 0,5 tonne minimum.
  • Page 9: Support Pour Tambour De Peinture

    Il est recommencé de bien fixer les tambours de peinture sur minimum pour la rotule de 25,4 mm (1 po.) de diamètre. leur support. Graco ne fournit pas le support de tambour de L’orifice de la rotule d’attelage et le diamètre de la tige peinture avec le RoadLazer.
  • Page 10: Chargement De La Batterie

    Installation REMARQUE : les numéros et lettres de référence entre Faites rouler le RoadLazer vers l’avant et alignez ses parenthèses dans le texte se rapportent aux figures et aux flèches d’attelage avec les rotules d’attelage. vues éclatées. d. Tournez les manivelles de flèche d’attelage pour Chargement de la batterie baisser les flèches d’attelage du RoadLazer sur les rotules d’attelage.
  • Page 11: Chargement Et Déchargement De La Peinture

    Installation Chargement et déchargement de la peinture Installation et alignement du système de guidage mécanique avant AVERTISSEMEN Consultez le manuel 309008. Les fûts de peinture sont lourds et risquent de basculer Installation et alignement du système de guidage d’un côté à l’autre lorsque le véhicule tracteur tourne. vidéo «...
  • Page 12: Fonctionnement

    Fonctionnement ARRÊT D’URGENCE 3. Ouvrez les clapets à bille de pistolet à peinture des pistolets qui vont être utilisés. REMARQUE : n’ouvrez Pour arrêter l’intégralité du système RoadLazer, mettez jamais en même temps les clapets à bille du pistolet à l’interrupteur POWER ON/OFF du régulateur programmable deux couleurs.
  • Page 13: Préparation Du Système Pour Peindre (Suite)

    Fonctionnement Préparation du système pour Sélection/amorçage des pompes peindre (suite) 1. Tournez la(les) levier(s) (A) de pompe afin de sélectionner la ou les pompes de peinture souhaitée(s). Démarrage du moteur 2. Mettez l’accélérateur à mi- - régime. 1. Mettez l’interrupteur POWER ON/OFF du régulateur programmable des sauts de trait 3.
  • Page 14: Début De La Pulvérisation

    Fonctionnement 8. Sélectionnez la pression d’air sur le régulateur de pression du réservoir. Activation du système à microbilles 1. Mettez la vanne du système à microbilles en position ON. Définissez la pression du réservoir à microbilles souhaitée. 2. Débranchez et sécurisez la tresse de masse. 3.
  • Page 15: Rinçage Du Système

    Fonctionnement Rinçage du système Tirez le starter. Relâchez la pression (consultez la page 17) avant b. Actionnez l’accélérateur. de procéder au rinçage. Tournez la clé. Rincez le système à l’aide d’un solvant compatible. d. Après le démarrage du moteur, repoussez Recherchez d’éventuelles fuites en mettant le système sous le starter.
  • Page 16: Préparation Du Roadlazer Pour Le Transport

    Fonctionnement 19. Tournez les leviers de pompe (A) en position fermée. 8. Après avoir laissé refroidir le pot d’échappement, Fig. 6. ventilez le réservoir à essence (AB, page 6), débranchez prudemment la conduite d’essence 20. Laissez les vannes de vidange de la pompe du réservoir à...
  • Page 17: Procédure De Décompression

    Fonctionnement Procédure de décompression Décrochage du RoadLazer du véhicule AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT RISQUES D’INJECTION Un RoadLazer non maintenu peut basculer lorsqu’il est La pression du système peut être déplacé sans l’aide d’un véhicule tracteur. manuellement relâchée afin d’éviter que le Pour réduire les risques de blessures système ne démarre ou commence à...
  • Page 18: Caractéristiques D'application

    Caractéristiques d’application Pistolets à peinture et à microbilles LARGEUR DU TRAIT PEINT PAR PISTOLET 25 cm 30 cm MPH (km/h) 10 cm (4 po.) 15 cm (6 po.) 20 cm (8 po.) (10 po.) (12 po.) Buse à peinture 221433 221439 GHD539 GHD839...
  • Page 19: Maintenance

    Maintenance Nettoyage quotidien Batterie Vérifiez le niveau de liquide de la batterie tous les 3 mois. ATTENTION Remplissez jusqu’en haut avec de l’eau. Si la batterie a été récemment achetée ou si elle n’a pas été utilisée depuis Pour éviter de boucher les passages de fluide du système, longtemps, chargez- - la avant de l’utiliser.
  • Page 20: Système D'alimentation Hydraulique

    Maintenance Système d’alimentation hydraulique ATTENTION De la poussière ou des saletés dans le système hydraulique risqueraient d’endommager les composants de ce système. Ne laissez aucune poussière ou saleté entrer dans le sys- tème hydraulique lorsque vous faites l’entretien du sys- tème.
  • Page 21: Colliers De La Barre Principale Et Du Bras De Flèche

    Maintenance Moyeu pivotant de la remorque ATTENTION Un couple de serrage inapproprié appliqué à l’écrou crénelé du moyeu pivotant de la remorque pourrait permettre à ce dernier de se déplacer librement et la roue jockey risquerait de se voiler. Une roue jockey voilée risque de provoquer de graves dommages.
  • Page 22 Maintenance Réglage du capteur de distance du bras du pistolet Fig. 12. Vérifiez et réglez tous les 3 mois de fonctionnement. 3,17 mm (1/8 po.) (3 mm) 09102 Fig. 12 Réglage du capteur de sécurité du bras du pistolet Fig. 13. Nettoyez la face du capteur tous les 6 mois de fonctionnement.
  • Page 23: Changement De L'huile Du Système D'alimentation Hydraulique

    8. Installez les écrous (405), le joint (425) et le couvercle du réservoir (426). 9. Remplissez le réservoir avec 45,4 litres (12 gallons) d’huile hydraulique Graco. Installez le bouchon de remplissage. 10. Faites tourner le RoadLazer et les pompes pendant quelques secondes pour remplir d’huile hydraulique les...
  • Page 24: Remplacement Du Pneu De La Remorque

    Entretien Remplacement du pneu de la remorque 1. Installez la roue et les écrous de roue (A). Fig. 14. 4. Serrez l’écrou crénelé (527). Desserrez l’écrou crénelé jusqu’à ce qu’il tourne librement. Serrez l’écrou crénelé 2. Serrez les cinq écrous de roue. Serrez à un couple entre de l’axe à...
  • Page 25: Remplacement De La Courroie Du Compresseur Pneumatique

    Entretien Moyeu pivotant de la roue de la remorque (suite) 7. Poussez la nouvelle courroie du haut vers le bas. Poussez la pompe hydraulique vers l’intérieur et installez la courroie. La section Pièces de ce manuel comprend les informations Positionnez la courroie autour de la roue de tension et de la d’identification et de quantification des pièces.
  • Page 26: Remplacement Du Compresseur Pneumatique

    Entretien Remplacement du compresseur pneumatique Démontage Ensemble 1. Placez le compresseur pneumatique (22) sur les encoches Relâchez la pression. du chariot pour compresseur. Installez sans les serrer les Consultez la page 17. quatre écrous (24) et les boulons (23) sur l’embase du compresseur.
  • Page 27: Remplacement De La Pompe Hydraulique À Palettes

    Entretien Remplacement de la pompe hydraulique à palettes Démontage Ensemble 1. Installez le coude (105), l’adaptateur (106), Relâchez la pression. le coude (140) et la pièce intermédiaire (141) Consultez la page 17. sur la pompe hydraulique à palettes (33). 2. Installez le mamelon (82) et le réducteur (collecteur de 2.
  • Page 28: Remplacement Du Moteur

    Entretien Remplacement du moteur Démontage Ensemble 1. Positionnez le moteur sur son embase principale. Relâchez la pression. 2. Assurez- - vous que la courroie trapézoïdale Consultez la page 17. (19) est bien en place. Positionnez la courroie autour de la roue de tension et de la poulie d’entraînement 2.
  • Page 29: Entretien Du Pistolet Pulvérisateur De Microbilles

    Entretien Remplacement du filtre à peinture Démontage Ensemble 1. Exécutez la procédure Rinçage du système, page 15. 1. Installez un joint torique (601) neuf. 2. Installez le ressort (605) dans la cuve du filtre (604). Relâchez la pression. 3. Installez le support du filtre (603) et la crépine (602) Consultez la page 17.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage Relâchez la pression (voir page 17) avant de procéder au dépannage. Vérifiez chaque point des tableaux de dépannage avant de démonter un équipement. Pistolets à peinture et pistolets à microbilles PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les pistolets à peinture ne Buses bouchées Nettoyez les buses.
  • Page 31 Dépannage Pistolets à peinture et pistolets à microbilles (suite) PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les pistolets à microbilles Pistolets à peinture et pistolets Si ni les pistolets à peinture et ni les pistolets à à microbilles ne pulvérisent pas microbilles ne fonctionnent, vérifier d’abord les pistolets à...
  • Page 32 Dépannage Pistolets à peinture et pistolets à microbilles (suite) PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les pistolets à microbilles ne Hors des limites du calibrage 1. Exécutez la procédure de calibrage décrite dans le manuel 308616 sont pas synchrones avec les du régulateur programmable des sauts de trait. pistolets à...
  • Page 33 Dépannage Régulateur programmable des sauts de trait PROBLÈME CAUSE SOLUTION Fusible, batterie ou câblage Le régulateur ne se met pas en 1. Vérifiez le fusible situé à côté de la batterie de 12 V du marche RoadLazer. 2. Vérifiez la tension de la batterie. Remplacez si nécessaire.
  • Page 34 Dépannage Système pneumatique et de microbilles PROBLÈME CAUSE SOLUTION Les courroies crissent lorsque le La courroie du compresseur doit être Consultez la section Remplacement de la courroie du retendue ou remplacée. compresseur pneumatique, 25. moteur démarre Les pistolets à peinture ne Tout l’air fournit par le compresseur Remplissez le réservoir de microbilles.
  • Page 35: Moteur Kohler

    D Si possible, raccourcissez les conduites d’aspiration pour réduire la contre- -pression de la pompe. D Utilisez la crépine Graco 240499 au niveau de l’entrée de pompe pour filtrer la peinture séchée et les impuretés. D Recherchez d’éventuelles traces d’accumulation de peinture à l’intérieur des flexibles d’aspiration ;...
  • Page 36 Le film formé par une peinture séchée dans les réservoirs à peinture ou dans les conduites d’aspiration de peinture doit être retiré. Graco propose un kit 240499 de crépine de conduite d’aspiration qu’il est recommandé d’installer à 60 cm (2 pi.) minimum de l’entrée de la pompe afin de supprimer toute contamination.
  • Page 37: Planification De La Maintenance

    Planification de la maintenance Composant Tous les jours Toutes les Tous les 3 mois ou Tous les 6 mois Commentaires semaines toutes les ou toutes les 100 heures saisons Moteur Huile Vérifiez Changez l’huile de rodage après 5 heures, puis toutes les 100 heures ;...
  • Page 38: Composants De La Traceuse De Lignes Roadlazer

    Pièces Composants de la traceuse de lignes RoadLazer Systèmes de pompe Ensemble de réservoir à Système du moteur microbilles Consultez la page 43 Consultez la page 41 Consultez la page 39 Système de la batterie 238050 Régulateur programmable des sauts de trait Consultez la page Consultez le...
  • Page 39: Systèmes De La Pompe

    Système à 3 pompes Système à 2 pompes Système à 1 pompe modèle 231571 Système à 1 pompe Système à 2 pompes modèle 231572 Système à 3 pompes modèle 231378 124 (réf) 72 (réf) Système à 2 pompes Système à 1 pompe Système à...
  • Page 40 Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Systèmes de pompe Système à 1 pompe modèle 231571 Système à 2 pompes modèle 231572 Système à 3 pompes modèle 231378 Réf. Réf. Pièce Description Qté Réf. Réf. Pièce Description Qté 101566 ÉCROU, nylon, 3/8- -16...
  • Page 41: Ensemble Du Réservoir À Microbilles

    Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble de réservoir de microbilles 237 (réf) 61 60 240 62 06260B 313783ZAB...
  • Page 42 Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble de réservoir à microbilles Réf. Réf. Pièce Description Qté Réf. Réf. Pièce Description Qté 159239 MAMELON, réduction, 12,7 mm 100017 VIS À TÊTE, tête hex., grade 5, 1/2- - (1/2 po.) npt x 9,52 mm (3/8 po.) npt, 13 unc- -2a, 38 mm (1 1/2 po.) 41 mm (1...
  • Page 43: Système Du Moteur

    Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Système du moteur 90 (réf) 2 (réf) 2 (réf) 1 (réf) 136a 06261A 313783ZAB...
  • Page 44 Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Système du moteur Réf. Réf. Pièce Description Qté Réf. Réf. Pièce Description Qté 113287 MOTEUR, Kohler, 18 CV 113703 RÉGULATEUR, débit hydraulique SILENCIEUX, kit de fixation latéral 191648 FLEXIBLE, D.I. de 25,4 mm (1 po.) PROTECTION, silencieux 191645 FLEXIBLE, raccordé,...
  • Page 45: Ensemble D'embase Principale (1 Sur 2)

    Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble d’embase principale (1 sur 2) 417a TI0266A 313783ZAB...
  • Page 46 Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble d’embase principale (1 sur 2) Réf. Réf. Pièce Description Qté Réf. Réf. Pièce Description Qté 102040 ÉCROU, verrouillage, hex, grade 5, 191248 EMBASE, montage de pompe 1/4- -20 unc- -3b 238806 GARDE- -BOUE, pneu, peint 101566 ÉCROU, nylon, 3/8- -16 RÉF...
  • Page 47: Ensemble D'embase Principale (2 Sur 2)

    Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble d’embase principale (2 sur 2) 101 (réf) 95 (réf) 06945 94 (réf) 89 (réf) 06263B 7315A 313783ZAB...
  • Page 48 FLEXIBLE, D.I. de 16 mm (0,63 po.), 158884 RONDELLE, plate 360 mm (14 po.) RÉF Ces pièces ne sont pas réparables. Pour les remplacer , 102473 COLLIER, flexible RÉF commander une roue Kit de remplacement de fourche, 114032 TRESSE, masse Graco référence 239423. 313783ZAB...
  • Page 49: Ensemble De Bras De Flèche

    Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble de bras de flèche Détail de la goupille d’attelage 330 (réf) 338 (réf) 370 (réf) TI0264b 313783ZAB...
  • Page 50 Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Ensemble bras de la flèche Kit 258018 (comprend toutes les pièces indiquées) Réf. Réf. Pièce Description Qté Réf. Réf. Pièce Description Qté 101566 ÉCROU, nylon, 3/8- -16 RÉF 191163 BRAS, pivot, pistolet 160641 RONDELLE, joint 100101 VIS À...
  • Page 51: Système De La Batterie

    Pièces Traceuse de lignes RoadLazer Système de batterie 10 (réf) 9 (réf) TI0265A Réf. Réf. Pièce Description Qté Réf. Réf. Pièce Description Qté 115753 BATTERIE, 12 V 102638 VIS À TÊTE, tête hex. grade 5, 107072 CÂBLE, électrique, négatif 3/8- -16 unc- -2a, 51 mm (2 po.) 107073 CÂBLE, électrique, positif de long...
  • Page 52: Électrovannes Pneumatiques

    Schémas Électrovannes pneumatiques Conduites d’air Électrovanne pneumatique Régulation électronique du régulateur programmable des sauts de trait Pistolet à peinture (1) Pistolet à peinture (2) Pistolet à microbilles (1) Pistolet à microbilles (2) + 12 V CC 06266 313783ZAB...
  • Page 53 Faisceau de cable principal 238680 Réf. Réf. Pièce Description Qté 113486 CÂBLE, alimentation 113315 FLEXIBLE, microbilles, 19 mm (3/4 po.) 191267 FLEXIBLE, air 238952 KIT, flexible, remplacement 191857 TUYAU, protection 06267 313783ZAB...
  • Page 54: Câble D'alimentation

    Schémas Câble d’alimentation Vue de face Polarité : la borne P11 se branche sur le 12 V du moteur (inversé) ; la borne P8 se branche sur le 12 V de la batterie ; la borne P9 se branche sur la masse de la batterie ; la borne P10 se branche sur l’arrêt de sécurité...
  • Page 55: Accessoires

    Accessoires Liquide d’étanchéité pour presse- - étoupe (TSL) Kit pour un second pistolet pour pochoir 238958 Liquide anti- - évaporation pour coupelle. Empêche l’accumulation de peinture sur la tige et les joints de Comprend un pistolet pulvérisateur Flex sans air, un flexible presse- - étoupe afin de réduire les risques d’une usure de 15,25 m (50 pi) et un ensemble de colliers.
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Pression maximum de service Peinture ................138 bars (2 000 psi) Hydraulique .
  • Page 57 Notes 313783ZAB...
  • Page 58: Garantie Standard De Graco

    Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l’équipement fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente par un revendeur agréé Graco à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

231572231571

Table des Matières