Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Cabine de séchage DC7794HP,
DC7784HP
Lisez les instructions avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Asko DC7794HP

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Cabine de séchage DC7794HP, DC7784HP Lisez les instructions avant d’utiliser la machine.
  • Page 2 être convivial, faire gagner du temps et de l’ énergie, avoir une longue durée de vie et être fi able. ASKO vous off re toutes ces caractéristiques. Lorsque vous achetez un produit ASKO vous pouvez être sûr que l’ intérieur est tout aussi bon que l’extérieur et que l’...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE CE MANUEL D’UTILISATION Placement/attachement Connexions électriques FONCTIONNEMENT SÛR DÉMARRAGE POUR UN ENVIRONNEMENT SAIN 7 FONCTIONNEMENT Que faire de la cabine de séchage parvenue en fi n de vie Conseils pour l’utilisateur Matériel d’emballage Programmes de séchage Choisir un programme de séchage DESCRIPTION DE LA CABINE DE SÉCHAGE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Ce Manuel D'utilisation

    CE MANUEL D’UTILISATION Le contenu de ce manuel d’utilisation décrit les fonctions de la cabine de séchage et comment l’utiliser. Il contient également des instructions pour l’installation, l’inversion de la porte et la maintenance. Il contient également un appendice de l’entretien.
  • Page 5: Fonctionnement Sûr

    FONCTIONNEMENT SÛR Cette cabine de séchage répond aux exigences de sécurité pertinentes. Cependant, une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels. Ce conseil et les avertissements sur le fonctionnement en toute sécurité ont été compilés afin que vous puissiez éviter une utilisation incorrecte et des risques d’accidents inutiles, et devraient être lus avant l’installation et l’utilisation de la cabine de séchage.
  • Page 6: Applicable À Toutes Les Installations

    Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faudra immédiatement le faire remplacer exclusivement par le fabricant, son service aprčs-vente, ou des personnes de qualifi cation équivalente afi n d’éviter tout danger. Suivez les instructions d’ASKO concernant la réparation et le remplacement des pièces.
  • Page 7: Pour Un Environnement Sain

    POUR UN ENVIRONNEMENT SAIN Pour tout renseignement sur la mise MATÉRIEL D’EMBALLAGE au rebut et le recyclage de ce produit, L’emballage protégeant la cabine de veuillez contacter la mairie ou le service séchage contre les dommages en de la propreté de votre commune, ou transit a été...
  • Page 8: Séchage

    DESCRIPTION DE LA CABINE DE SÉCHAGE La cabine de séchage ASKO La cabine est un système entièrement DC7794HP, DC7784HP fonctionne fermé. Aucune connexion d’air selon le même principe qu’une pompe d’échappement n’est requise. L’humidité à chaleur, avec un déshumidifi cateur se condense pendant le processus, et au lieu d’une unité...
  • Page 9: Flux D'air Dans La Cabine

    FLUX D’AIR DANS LA CABINE Arrivée d’air dans 6 rangées de trou Filtre de nettoyage sous le porte- chaussures Retour de l’air après déshumidifi cation Entre dans un conduit à l’arrière Unité de de la cabine de séchage. déshumidifi cateur Assurez-vous que les chaussures et objets similaires placés dans la cabine ne bloquent pas le fl...
  • Page 10: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE ECRAN MARCHE/ARRÊT L’affi chage comporte deux lignes avec 6 symboles sur chaque ligne. L’écran montre le paramètre actuel et la valeur OK/DÉPART/STOP de ce paramètre pendant le réglage du processus de séchage. FLÈCHE VERS LE HAUT Un texte d’instruction s’affi che pendant FLÈCHE VERS LE BAS le processus de séchage.
  • Page 11: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE RÉGLAGE DE LA LANGUE Les langues suivantes sont disponibles : anglais, suédois, norvégien, danois, fi nnois, italien, français, allemand, espagnol, portugais et néerlandais. Assurez-vous que l’interrupteur Appuyez sur START/STOP pour principal ON/OFF de la cabine confi rmer. La ligne pour la langue de séchage est éteint.
  • Page 12: Positionnement De La Cabine

    POSITIONNEMENT DE LA CABINE DE SÉCHAGE Une prise électrique mise à la terre ■ doit se trouver à une distance de 2 m du fond de la cabine de séchage. La cabine de séchage dispose d’un câble de raccordement de 2 m de long avec une prise attachée en bas.
  • Page 13: De Séchage

    DÉBALLAGE Vérifi ez que le produit n’ai pas été Après le déballage, vérifi ez que endommagé lors du transit. Tout le produit soit exempt de défauts. dommage en transit doit être signalé Les dégâts, les défauts et les au concessionnaire dans les 7 jours. pièces manquantes doivent être immédiatement signalés au concessionnaire.
  • Page 14: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Les images ci-dessous montrent comment passer d’une ouverture à gauche à une ouverture à droite. Kit de remplacement Pour inverser le sens d’ouverture de la porte, il faut commander un kit de remplacement auprès du fournisseur de la cabine.
  • Page 15: Recâblage De La Porte

    Recâblage de la porte Couchez la porte sur une surface qui ne va pas l’endommager, en plaçant la face intérieure vers le haut. Dévissez la plaque interne (5) comportant les rubans magné- tiques, les crochets pour gants et éventuellement des crochets sur la contreporte.
  • Page 16: Mise En Place De La Porte

    Mise en place de la porte Avant de mettre la porte en place, retirez la charnière inférieure avec goupille et Charnière inférieure rondelle et mettez-les de côté. Revissez les boulons de fi xation car ils contribuent à la Revissez les boulons de stabilité...
  • Page 17: Relevez La Cabine De Séchage

    Charnière inférieure en sens inverse Transférez la charnière sur le côté opposé. Il faut la monter en sens inverse et son axe doit être dévissé puis remis en place de l’autre côté de la charnière. Veillez à serrer fer- mement l’axe de la charnière.
  • Page 18: Eau De Condensation

    EAU DE CONDENSATION L’eau de condensation peut être évacuée de deux façons, soit en étant collectée dans un réservoir d’eau détachable, soit en étant transportée par un tuyau vers la canalisation du sol.. RÉSERVOIR D’EAU DÉTACHABLE _____________________________ BEMERKUNG Le réservoir d’eau est dimensionné pour être facilement adapté...
  • Page 19: Connexion À La Canalisation

    CONNEXION À LA CANALISATION La cabine de séchage est équipée en usine avec un tuyau vers le réservoir d’eau détachable. Pour passer à l’évacuation de l’eau de condensation vers une canalisation, procédez comme suivant: Tuyau allant vers le réservoir amovible de condensat Cabine de séchage vue de l’arrière Positionnez le tuyau...
  • Page 20: Reconnexion Au Réservoir D'eau

    Placez le tuyau de vidange dans l’une des encoches dans le tableau afi n qu’il n’y ait aucun risque d’écrasement. Faites passer le tuyau de vidange jusqu’à la canalisation. Si la canalisation est plus haute que la sortie de la cabine, assurez-vous que le tuyau soit en forme d’un arc vers le sol et forme un piège à...
  • Page 21: Placement/Attachement

    INSTALLATION PLACEMENT/ATTACHEMENT La cabine de séchage est Équerre de fi xation uniquement destinée à être utilisé à l’intérieur dans une zone sèche.. Ne placez pas la cabine de séchage dans une zone où de l’eau à haute pression est utilisée pour le nettoyage.
  • Page 22: Connexions Électriques

    CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Le fabricant décline toute responsabilité si la connexion La cabine de séchage doit être électrique n’a pas été eff ectuée de connectée à une prise 230 V la manière décrite dans ce manuel monophasée à 50 Hz. d’utilisation et d’entretien. La cabine de séchage est fournie prête à...
  • Page 23: Démarrage

    DÉMARRAGE Lisez ce manuel d’utilisation ATTENTION! avant de commencer Lisez les consignes de sécurité page à utiliser la cabine de 5 avant d’utiliser la cabine. séchage pour la première fois.. Vérifi ez à ce que la cabine soit solidement fi xée au mur. Voir page 21.
  • Page 24: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Il y a trois sets de cintres à l’intérieur de la cabine. Chaque set a un certain nombre de rails pour suspendre le linge. Accrochez les articles dans la cabine de séchage en fonction de l’espace dont ■ ils ont besoin, et non selon leur poids. Pliez les deux sets de cintre inférieur si des vêtements longs doivent être ■...
  • Page 25: Conseils Pour L'utilisateur

    CONSEILS POUR L’UTILISATEUR Suivez toujours les instructions de lavage sur les vêtements si cela est indiqué. ■ Si un assouplissant ou un produit antistatique est utilisé, les instructions du ■ fabricant pour l’utilisation de ce produit doivent être suivies. Enlevez le linge déjà sec. Cela réduira le temps de séchage pour le linge ■...
  • Page 26: Programmes De Séchage

    PROGRAMMES DE SÉCHAGE La cabine de séchage est équipée de deux programmes automatiques: NORMAL DRY ■ EXTRA DRY ■ Les programmes interruptent le processus de séchage automatiquement quand les articles de vêtements sont secs CHOISIR UN PROGRAMME DE SÉCHAGE NORMAL DRY – Utilisé pour sécher des vêtements d’épaisseur normale. ■...
  • Page 27: Configurer Le Programme De Séchage

    CONFIGURER LE PROGRAMME DE SÉCHAGE DÉMARRER LE PROGRAMME DE SÉCHAGE DERNIER PROGRAMME UTILISÉ ■ Appuyez sur le bouton ON / OFF jusqu’à voir la position “ON”, indiqué par l’affi chage qui s’allume et affi che le dernier programme exécuté. Si c’est le programme souhaité, appuyez sur START/STOP. Sinon, choisissez un autre programme de séchage en appuyant sur UP ou DOWN avec les touches fl...
  • Page 28: Arrêter Le Programme De Séchage

    FIN DU PROGRAMME ■ Lorsque la période de refroidissement est fi nie, le processus de séchage est terminé et l’écran affi che le texte “END” (clignotant). Lorsque le bouton START / STOP est enfoncé après l’ouverture de la porte, le programme actuel est arrêté et l’écran affi che le programme utilisé le plus récemment.
  • Page 29: Configurer Le Programme De

    CONFIGURER LE PROGRAMME DE SÉCHAGE Il existe des options pour optimiser les deux programmes de séchage de la cabine de séchage pour obtenir les meilleurs résultats. Le réglage est réglé via le panneau de commande pour le programme concerné. Ceci est seulement à faire si vous trouvez que: Le linge n’est pas assez sec.
  • Page 30: Procédure

    PROCÉDURE Le réglage permettant d’optimiser le programme automatique de la cabine de séchage s’eff ectue avec les touches du bandeau de commande lorsque la cabine est en mode Programmation. MODO PROGRAMAÇÃO  Assurez-vous que l’interrupteur principal MARCHE / ARRÊT de l’armoire de séchage est sur Arrêt.
  • Page 31: Réglages Du Programme De Séchage

    RÉGLAGES DU PROGRAMME DE SÉCHAGE LISTE DES PARAMÈTRES Paramètre Nom Préréglage Valeur Valeur Signifi cation usine mini maxi P105 Langue 1 = Suédois Voir réglages page 10 P115 Sécurité 0 = Sécurité enfant enfants désactivée Activée/ 1 = Sécurité enfant Désactivée activée P2071...
  • Page 32: Soins

    SOINS Nettoyez le fi ltre de nettoyage avec la NETTOYAGE brosse fournie. PIÈCES DE REMPLACEMENT Le nettoyage à haute pression ne doit Si le cordon électrique est endommagé pas être utilisé! pour une raison quelconque, il doit être remplacé. Une pièce authentique peut être obtenue auprès du concessionnaire de cabinets.
  • Page 33: Entretien

    Cette information se trouve sur la plaque d’identifi cation située à l’intérieur de la cabine Plaque signalétique (à l’intérieur) ASKO DC 7794HP Nom de la cabine de séchage Numéro d’article Numéro de série (12 chiff res) L’illustration montre la plaque signalétique de...
  • Page 34: Depannage

    DEPANNAGE Problème Action La cabine de 1. Vérifi ez que la corde électrique soit connectée séchage ne marche 2. Vérifi ez qu’aucun fusible ne s’est déclenché 3. Avez-vous appuyé sur le bouton start? 4. Est-ce que la porte est fermée? 5.
  • Page 35 DEPANNAGE Problème Action L’écran indique DEVRAIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN INGÉNIEUR DE SERVICE CLOSE THE DOOR 1. Vérifi ez que la porte se ferme correctement afi n que le commutateur de porte soit activé. (Le commutateur est situé au bas de la cabine sur le panneau protecteur devant l’unité de Voir les photos pompe à...
  • Page 36: Liste Des Codes D'erreur

    LISTE DES CODES D’ERREUR Décrit les codes d’erreur pertinents pour ce produit. Description FAULT 03 Défaut dans le capteur Le capteur est en dehors de sa portée d’humidité FAULT 04 Processus maxtid Temps maximum pour le processus de séchage dépassé (la valeur préréglée 180 min peut être modifi...
  • Page 37: Donnees Techniques

    1855 mm compris la charnière Largeur 595 mm Profondeur 665 mm 691 mm avec la poignée de la porte Hauteur 1930 mm Dimensions DC7794HP: 1945 mm compris la charnière Largeur 595 mm Profondeur 665 mm 691 mm avec la poignée de la porte Poids...
  • Page 38 CONSOMMATION D’ÉNERGIE ET TEMPS DE SECHAGE PENDANT LE LAVAGE DE SECHAGE A ESSORAGE *) Programme Consommation d’énergie Temps de Temp. max kWh/kg du lavage séchage NORMAL DRY 90 min 55 °C EXTRA DRY 120 min 55 °C * Les valeurs peuvent varier en fonction de: La vitesse d’essorage ■...
  • Page 40 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifi cations.. ASKO DC7794HP, DC7784HP fr (02-19)

Ce manuel est également adapté pour:

Dc7784hp

Table des Matières