EINHELL BT-US 400 Mode D'emploi

EINHELL BT-US 400 Mode D'emploi

Ponceuse à disque à ruban stationnaire

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung BT-US 400_SPK1:_
Bedienungsanleitung
k
Stand-Band-Tellerschleifer
Operating Instructions
Upright belt and disk grinder/sander
Mode dʼemploi
Ponceuse à disque à ruban stationnaire
Istruzioni per lʼuso della
Levigatrice a disco e a nastro da banco
Betjeningsvejledning
Stander-bånd-/tallerkensliber
Használati utasítás
Álló-szalag-tányérköszörűgép
B
Naputak za uporabu
Stolna tračna-tanjurasta brusilica
f
Návod k obsluze
j
Pásová a talířová bruska
Návod na obsluhu
W
Stojanová pásová a tanierová brúska
Art.-Nr.: 44.192.53
09.01.2008
16:26 Uhr
400
BT-US
I.-Nr.: 01017
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL BT-US 400

  • Page 15 Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:26 Uhr Seite 15 Avertissement Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi. Protéger de la pluie et de lʼhumidité Portez des gants Porter une protection des yeux Porter une protection de lʼouïe...
  • Page 16: Description De Lʼappareil

    Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:26 Uhr Seite 16 lʼopérateur/lʼexploitant est responsable. Attention ! Seules les bandes abrasives convenant à la machine Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter et dont les caractéristiques sont conformes à celles certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des indiquées dans ce mode dʼemploi doivent être blessures et dommages.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:26 Uhr Seite 17 lʼart par un atelier de service après-vente dûment homologué ou être échangés si rien Consignes de sécurité dʼautre nʼest indiqué dans le mode dʼemploi. Faites remplacer les interrupteurs abîmés par un atelier de service après-vente. AVERTISSEMENT ! Cet outil correspond aux règlements de sécurité...
  • Page 18: Fonctionnement

    Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:26 Uhr Seite 18 Avant dʼactionner lʼinterrupteur Marche/Arrêt, 7.3. Régler la bande abrasive (11) (fig. 1) assurez-vous que le papier abrasif soit Poussez à la main la bande abrasive (11) dans correctement monté et que les pièces amovibles le sens de la course.
  • Page 19: Nettoyage

    Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:26 Uhr Seite 19 9.1 Nettoyage Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair comprimé...
  • Page 51 Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:27 Uhr Seite 51 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 52 Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:27 Uhr Seite 52 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 56: Bulletin De Garantie

    Anleitung BT-US 400_SPK1:_ 09.01.2008 16:27 Uhr Seite 56 p BULLETIN DE GARANTIE p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner Nos produits sont soumis à...

Ce manuel est également adapté pour:

44.192.53

Table des Matières