Table des Matières

Publicité

ELECTRICAL CONNECTIONS / RACCORDS ÉLECTRIQUES / CONEXIONES ELÉCTRICAS
DANGER: To reduce the risk of electri-
cal shock, shut off power before wiring the
lights.
CAUTION: Grounding instructions for per-
manently connected products: This product
must be connected to a grounded, metal
permanent wiring system or an equipment-
grounding conductor must be run with the
circuit conductors and connected to the
equipment-grounding terminal or lead on
the product. All wiring should be done by a
qualified licensed electrician.
IMPORTANT: Power for the lights should
be provided separately from the electricity to
the cabinet so that when lights are turned off,
cabinet electricity remains on.
NOTE: Requires 120 VAC 15 amp circuit.
Wire the light fixtures in accordance with
local electrical codes.
The light fixture pair is wired to a wall
switch and configured so that one light is
the "Master" and the other is the "Remote."
The Master light has a Ballast Box contain-
ing supply and ground connections as well
as the Master-to- Remote connections using
standard 3 wire Romex or Bx.
Route field-supplied supply wire to expected
location of Ballast Box on Master fixture.
Connect wire between fixtures from Master
Light to Remote light.
rev. 05/3/12 © 2012 Robern, Inc.
DANGER: Pour réduire le risque de choc
électrique, coupez le courant avant d'effectuer
le câblage des lampes.
MISE EN GARDE: Instructions de mise à
la terre pour les éléments raccordés de façon
permanente : Ce produit doit être relié à un
métal mis à la terre, à un système de câblage
permanent ou un conducteur de mise à la terre
de l'appareillage doit être utilisé avec les con-
necteurs de circuits branchés à un terminal de
mise à la terre ou à un fi l de sortie du produit.
Tout raccordement devrait être effectué par un
électricien qualifi é, titulaire d'une licence.
IMPORTANT: L'alimentation pour les
lampes devrait être fournie séparément de
l'électricité alimentant l'armoire de sorte
à ce que lorsque les lumières sont éteintes,
l'électricité de l'armoire puisse quand même
fonctionner.
REMARQUE : Requiert un circuit de 15 am-
pères et de 120 volts en courant alternatif.
Raccordez les dispositifs d'éclairage confor-
mément aux codes électriques locaux.
La paire de dispositif d'éclairage est rac-
cordée à l'interrupteur mural et confi gurée de
sorte à ce que l'un des dispositifs d'éclairage
soit le « maître » et l'autre le « distant ». La
lumière principale dispose d'une boîte de
ballast contenant l'offre et de connexions à
la terre ainsi que les connexions Maître-à-
distance en utilisant la norme 3 fils ou Romex
Bx.
Acheminez le câble d'alimentation sur chan-
tier fourni jusqu'à l'endroit prévu de la boîte
à ballast sur le dispositif d'éclairage maître.
Passez le câble compris de la lampe maître à
la lampe distante.
800.877.2376
www.robern.com
PELIGRO: Para reducir el riesgo de elec-
trocución, apague la electricidad antes de
cablear el gabinete.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de puesta
a tierra para productos conectados perman-
entemente: Este producto debe conectarse
a un sistema de cableado permanente de
metal y puesto a tierra o se debe correr un
conductor de puesta a tierra del equipo con
los conductores de circuito y conectarse a
la terminal de puesta a tierra del equipo o
dirigir el producto. Todo el cableado debe
realizarse por un eléctrico calificado.
IMPORTANTE: La electricidad para las
luces se debe proporcionar por separado de
la electricidad al gabinete para que cuando
se apaguen las luces, permanezca encendida
la electricidad del gabinete.
NOTA: Requiere un circuito de 120 VAC
15.
Conecte las luminarias de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y como se
muestra.
El par de luminarias está cableado a un
interruptor de pared y confi gurado para
que una luz sea la "Maestra" y la otra sea la
"Remota". La luz del Maestro cuenta con
caja de lastre que contiene la oferta y las
conexiones a tierra, así como las conexiones
Maestro-a-distancia usando el estándar de 3
hilos Romex o BX.
Dirija el cable de suministro proporcionado
por su cuenta a la ubicación esperada de la
caja eléctrica en la luminaria maestra.
Coloque el cable suministrado entre las in-
stalaciones de la luz maestra a la luz remota.
Cabfax 1150
1-2
5
209-1150 BRT™

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Brt pl403.5mbnBrt pl303.5mwnBrt pl403.5mwn

Table des Matières