Masquer les pouces Voir aussi pour G 6920:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impé-
rativement le mode d'emploi et la notice de montage. Vous veillerez
ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages.
fr-BE
HG05-W
M.-Nr. 10 773 910

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 6920

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Avant d’installer et d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez impé- rativement le mode d’emploi et la notice de montage. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages. fr-BE HG05-W M.-Nr. 10 773 910...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Description de l'appareil.................. 6 Description de l’appareil..................6 Bandeau de commande ..................7 Fonctionnement de l'afficheur................. 8 Consignes de sécurité et mises en garde............ 9 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 19 Lavage économique ....................20 Affichage de la consommation (EcoFeedback)............. 21 Première mise en service ...................
  • Page 4 Service après-vente ....................  83 Contact en cas d'anomalies.................. 83 Garantie ......................... 83 Pour les instituts de contrôle................. 83 Accessoires en option .................. 84 Raccordement électrique ...................  86 Raccordement à l'eau .................. 87 Système de protection contre les fuites d'eau de Miele ........87...
  • Page 5 Dureté de l’eau ...................... 96 Produit de rinçage ....................97 Consommation (EcoFeedback) ................97 EcoStart......................... 98 Mise en réseau ....................100 Miele@home ......................100 Modification du menu principal................105 Mémorisation d'options ..................105 Verrouillage de sécurité ..................106 Température ......................106 Luminosité...
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Description de l’appareil a Bras de lavage supérieur (non visible) g Filtre b Tiroir à couverts (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire j Bac à détergent, double comparti- ment e Retour de l’accumulateur de chaleur k Réservoir à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Touche tactile  (Marche/Arrêt) d Écran Pour enclencher et arrêter le lave- Vous trouverez des explications com- vaisselle. plémentaires au chapitre « Fonction- nement de l’écran ». b Touche tactile  (information) e Touche tactile  (retour) Pour afficher des informations com- plémentaires concernant le menu en Pour basculer dans le menu précé- cours.
  • Page 8: Fonctionnement De L'afficheur

    Description de l'appareil Un tiret  apparaissant à l'écran à côté Fonctionnement de l'afficheur d'une touche sensitive de sélection in- Généralités dique qu'une fonction peut être sélec- tionnée avec cette touche. La touche L'écran vous permet de sélectionner ou correspondante s’allume. de régler les éléments suivants : La barre de défilement ...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    évitant d’endommager votre lave- vaisselle. Conservez la notice de montage et le mode d’emploi et remettez- les au propriétaire suivant éventuel. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect de ces consignes.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou équivalent.  Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé à l'air libre.  Ce lave-vaisselle est strictement réservé à un usage domestique. Tout autre type d'utilisation est interdit.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Tenez les enfants âgés de moins de 8 ans à l'écart du lave-vais- selle, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser le lave- vaisselle seulement si vous leur en avez expliqué...
  • Page 12 être installé. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (par exemple, décharge électrique).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Le lave-vaisselle ne doit pas être encastré sous un plan de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation du lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnements thermiques " inhabituels "...
  • Page 14 Un appareil endommagé peut mettre votre sécurité en péril. Met- tez immédiatement un lave-vaisselle endommagé hors service et contactez votre revendeur ou le service après-vente Miele.  La garantie ne s'applique que si les interventions sur le lave-vais- selle sont exécutées par un service après-vente agréé par Miele.
  • Page 15 (en fonction du modèle). Cet éclairage spé- cial convient uniquement à l’utilisation prévue. Il n’est pas destiné à éclairer les pièces. Seul un professionnel agréé par Miele ou le ser- vice après-vente de Miele sont autorisés à le remplacer.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde Installation conforme  Suivez les instructions figurant dans la notice de montage pour installer et raccorder le lave-vaisselle.  Soyez prudent(e) lors du montage du lave-vaisselle. Cer- taines pièces en métal présentent un risque de blessure ou de coupure.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ne versez pas de solvants dans la cuve. Il y a risque d'explosion !  N'inhalez pas de détergent en poudre ! N'avalez pas de détergent liquide ! Les détergents peuvent provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge.
  • Page 18: Accessoires

    Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, reportez-vous aux données figurant au chapitre " Caractéristiques techniques ". Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invo- qués.
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 20: Lavage Économique

    Faites appel au service d'enlèvement Lavage économique mis en place par votre commune, votre Ce lave-vaisselle lave en consommant revendeur ou Miele, ou rapportez votre peu d'eau et d'énergie. appareil dans un point de collecte spé- Vous pouvez soutenir cet effort en te- cialement dédié...
  • Page 21: Affichage De La Consommation (Ecofeedback)

    Votre contribution à la protection de l'environnement Par défaut, l'affichage de la consomma- Affichage de la consommation tion est activé (réglage usine). Vous (EcoFeedback) pouvez aussi désactiver son affichage La fonction fournit des in- Consommation (voir chapitre " Menu Réglages, formations sur la consommation d'eau Consommation ").
  • Page 22: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte  Vous risquez de vous brûler si l’eau du lave-vaisselle est très La porte s’entrouvre automatiquement à chaude ! la fin des programmes comportant une Pendant la marche, n’ouvrez la porte phase de séchage (voir chapitre " Ta- que si c’est absolument nécessaire bleau des programmes ") afin d’amélio- et en prenant de grandes précau-...
  • Page 23: Fermeture De La Porte

    Première mise en service Fermeture de la porte Sécurité enfants  Insérez les paniers à vaisselle. La porte doit être verrouillée avec la sécurité enfants pour les empêcher  Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- d’ouvrir le lave-vaisselle. Elle ne peut chement du système de fermeture.
  • Page 24: Réglages De Base

    Première mise en service Heure Réglages de base L’écran passe au réglage de l’heure.  Enclenchez le lave-vaisselle avec la touche . L’heure doit être réglée pour pouvoir utiliser l’option Départ différé Au premier enclenchement du lave- Vous pouvez aussi afficher l’heure ac- vaisselle, l’écran de bienvenue s’affiche.
  • Page 25 Première mise en service Dureté de l’eau Puis des remarques s’affichent. L’écran passe automatiquement au ré- Après avoir validé ces remarques avec glage de la dureté de l’eau. , les deux messages   Défaut de sel et  Défaut de produit rinçage s’affichent –...
  • Page 26: Sel De Régénération

    Première mise en service Pour la première mise en ser- Vous n'avez pas besoin d'utiliser de vice, vous avez besoin des sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- produits suivants : nence en-dessous de 5 d (= 0,9 –...
  • Page 27: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Première mise en service Remplissage du réservoir de sel Ne versez pas d’eau dans le réser- voir !  Pour remplir le réservoir de sel, n’ou- vrez la porte du lave-vaisselle qu’à moitié pour que le sel descende inté- gralement dans le réservoir. ...
  • Page 28: Message De Remplissage De Sel

    Première mise en service Message de remplissage de sel Si vous utilisez des détergents multi- fonctions et que les deux messages  Rajoutez du sel en fin de programme de manques vous gênent, vous pou- dès que le message   Défaut de sel vez les désactiver (voir chapitre " Me- s’affiche.
  • Page 29: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser uniquement des détergents multifonctions, vous Le produit de rinçage permet d'éviter n'avez pas besoin d'ajouter de pro- que l'eau ne laisse des traces sur la duit de rinçage. vaisselle et d'accélérer le séchage du contenu du lave-vaisselle.
  • Page 30: Avertissement De Remplissage Du Produit De Rinçage

    Première mise en service Avertissement de remplissage du produit de rinçage Lorsque l'avertissement   Défaut de produit rinçage s'affiche, le lave-vaisselle ne dispose plus que d’une réserve suffi- sante pour 2 à 3 cycles de lavage.  Remplissez le réservoir sans tarder. ...
  • Page 31: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts passant du panier. Faites éventuelle- Conseils ment tourner les bras manuellement Débarrassez la vaisselle des gros restes afin de vérifier que rien ne les bloque. d'aliments. – Veillez à ce que les petits éléments Il n'est pas nécessaire de passer la ne tombent pas des paniers.
  • Page 32 Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au lave-vaisselle  Les pièces en aluminium (par – Couverts et pièces en bois ou com- exemple, les filtres à graisses de posés d'éléments en bois : l'excès hottes) ne doivent pas être nettoyées d'eau leur fera perdre leur aspect es- au lave-vaisselle avec des détergents thétique.
  • Page 33: Flexassist

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support à tasses FlexAssist  Relevez le complément à tasses par Les repères jaunes FlexAssist caracté- la poignée jaune  pour placer des risent les pièces mobiles dans les pa- pièces plus hautes. niers du lave-vaisselle et dans le tiroir à couverts.
  • Page 34 Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Complément à tasses XL (selon le modèle) Vous pouvez rabattre les rangées de pics afin de gagner de la place pour des Vous pouvez régler la largeur du com- pièces de vaisselle plus grandes, par plément à...
  • Page 35 Rangement de la vaisselle et des couverts Repose-verres Réglage de la hauteur Le repose-verres permet surtout de ca- Vous pouvez régler la hauteur du re- ler les verres à pied. pose-verres sur deux niveaux.  Rabattez le repose-verres au niveau ...
  • Page 36: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction de la position du panier supérieur, vous pouvez par exemple Afin d'obtenir plus de place dans le pa- ranger des assiettes avec les diamètres nier supérieur ou inférieur pour de la repris dans le tableau ci-dessous dans vaisselle plus haute, vous avez la possi- le lave-vaisselle.
  • Page 37: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Zone MultiComfort amovible Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, veuillez consulter le chapitre des assiettes et des casseroles. " Disposition de la vaisselle et des couverts, exemples de rangement ".
  • Page 38 Rangement de la vaisselle et des couverts Repose-verres FlexCare Repose-verres Le coussin silicone du repose-verres Le repose-verres permet surtout de ca- FlexCare garantit la stabilité des verres ler les verres à pied. à pied fragiles.  Les verres à pied comme les flûtes à champagne, les verres à...
  • Page 39 Rangement de la vaisselle et des couverts Pics rabattables Support pour bouteilles Les rangées de pics avant permettent Le support pour bouteilles sert à laver de laver des assiettes plates, creuses, des pièces allongées comme les des plateaux, des bols et des sou- bouteilles de lait ou les biberons.
  • Page 40: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Le bras de lavage supérieur ne doit pas être bloqué par des pièces trop Tiroir à couverts 3D+ (selon le modèle) hautes (par ex. pelles à tarte, etc.) ! Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez décaler les compléments verts, veuillez consulter le chapitre latéraux sur les poignées jaunes vers le...
  • Page 41 Rangement de la vaisselle et des couverts Les deux premières rangées de pics dans la partie centrale du tiroir à cou- verts peuvent être rabattues afin de ran- ger de plus grandes pièces de vaisselle. Pour avoir plus de place pour les grands couverts vers le milieu du tiroir à...
  • Page 42: Exemples De Rangement

    Rangement de la vaisselle et des couverts Exemples de rangement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 43 Rangement de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très sale...
  • Page 44: Fonctionnement

    Fonctionnement En plus des détergents classiques, il Détergents existe des produits multifonctions (voir  Utilisez exclusivement des dé- chapitre " Réglages, reconnaissance du tergents pour lave-vaisselle ména- détergent ", si disponible). gers. Ces produits ont une fonction de rin- çage et d’adoucisseur (substitut de sel). Ils sont disponibles dans le commerce Types de détergents sous la désignation " 3 en 1 ", et avec...
  • Page 45 Fonctionnement Dosage du détergent  Les détergents peuvent provo-  Pour le dosage, veuillez respecter les quer des brûlures dans le nez, la instructions indiquées sur l’emballage bouche et la gorge. du produit. N’inhalez pas de détergent en poudre. N’avalez pas de détergent. ...
  • Page 46: Remplissage Du Détergent

    Fonctionnement Remplissage du détergent  Versez le détergent dans les compar- timents et fermez le couvercle.  Appuyez sur la touche d’ouverture. Le couvercle s’ouvre.  Fermez également le paquet de dé- tergent. Le produit pourrait sinon Celui-ci est toujours ouvert en fin de s'agglomérer.
  • Page 47: Activation

    Fonctionnement Activation Sélection d'un programme  Assurez-vous que les bras de lavage Choisissez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre Tableau des programmes  Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. décrit les programmes et leurs do- ...
  • Page 48: Démarrage Du Programme

    Fonctionnement Démarrage du programme Affichage de l’heure  Effleurez la touche sensitive Start. Avant le démarrage d’un programme, la durée prévue du programme sélection- Le programme démarre, et le message né apparaît en heures et minutes. Le Ajout de vaisselle possible peut éventuelle- temps restant s’affiche pendant le dé- ment s'afficher.
  • Page 49: Gestion De L'énergie

    Fonctionnement Vous pouvez maintenant vider le lave- Gestion de l'énergie vaisselle. 10 minutes après le dernier actionne- ment d'une touche ou la fin du pro-  Si vous avez désactivé l’ouver- gramme, le lave-vaisselle est automati- ture automatique de la porte (voir quement mis hors tension afin d'écono- chapitre " Menu Réglages, miser de l'énergie.
  • Page 50: Désactiver

    Fonctionnement Désactiver Déchargement de la vaisselle En fin de programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle ce que vous puissiez la toucher. à tout moment avec la touche tac- tile .
  • Page 51: Interruption Du Programme

    Fonctionnement Interruption du programme Changement de programme Le programme de lavage s'interrompt Attention : ne changez plus de pro- dès que vous ouvrez la porte. gramme si le clapet du réservoir à Si vous refermez la porte, le programme détergent est déjà ouvert. reprend là...
  • Page 52: Options De Programme

    Options de programme Turbo Options L’option Turbo raccourcit jusqu’à 30 % Avant le démarrage du programme, la durée des programmes avec lesquels vous pouvez sélectionner des options elle est compatible (voir chapitre " Ta- dans le menu d’un programme sélec- bleau des programmes "). tionné.
  • Page 53 Options de programme Zone puissance + Trempage L'option Zone Puissance + renforce la L'option Trempage vous permet de faire puissance de nettoyage dans le panier tremper les salissures séchées pré- inférieur lors du programme pour lequel sentes sur la vaisselle. elle est activée.
  • Page 54: Départ Différé

    Options de programme  Enclenchez le lave-vaisselle avec la Départ différé touche . Trois possibilités sont disponibles pour  Sélectionnez le programme souhaité lancer un programme à départ différé. dans le menu principal. Vous pouvez régler l’heure de début ou de fin de programme. Ou utiliser les ...
  • Page 55 Options de programme Démarrage à Fin à La fonction Départ à permet de régler La fonction Arrêt à permet de régler l’heure précise souhaitée pour le dé- l’heure d’arrêt la plus tardive du pro- marrage du programme. gramme.  Avec , réglez les heures puis vali- ...
  • Page 56 Réglez ensuite l’heure à laquelle le pro- remplacée par  SmartStart (voir chapitre gramme sélectionné doit être terminé " Réglages, Miele@home, SmartStart "). au plus tard. Le lave-vaisselle démarre automatique- Si votre fournisseur d’énergie propose ment dans le créneau le moins cher, ce service, il vous envoie un signal dans les limites de la période réglée.
  • Page 57 Options de programme Réglez l’heure maximale à laquelle le Modifier ou supprimer les heures ré- programme sélectionné doit se terminer glées au plus tard. Vous pouvez modifier les heures ré- glées ou démarrer le programme avant  Avec , réglez les heures puis vali- d’avoir atteint l’heure réglée.
  • Page 58: Accumulateur De Chaleur

    Options de programme Accumulateur de chaleur L’accumulateur de chaleur n’est utile qu’en lien avec un raccord d’eau Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- froide. mulateur de chaleur qui préchauffe Désactivez par conséquent cette l’eau nécessaire au rinçage, à fins fonction si vous raccordez le lave- d’économies d’énergie.
  • Page 59: Reconnaissance Du Détergent

    Options de programme Reconnaissance du détergent Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, le lave-vaisselle adapte automati- quement les programmes au type de détergent utilisé. La durée et la consommation d’énergie peuvent varier en fonction du programme. Si vous utilisez surtout des détergents multifonctions et que les messages si- gnalant les manques vous gênent, vous pouvez les désactiver (voir chapitre...
  • Page 60: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage inter- Rinçage final Séchage médiaire °C °C Automatic Programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux restes d’aliments selon les 45-65 selon les 57-70 besoins besoins Intensif 75 °C QuickPower...
  • Page 61 Tableau des programmes Consommation Durée Énergie électrique Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 55 °C 15 °C 55 °C h:min h:min 0,67 0,49 3:42 3:20 1:54-3:10 1:37-2:47 0,75 -1,05 0,50 -0,65 -15,0 1,30 0,90 14,5 3:17 2:54 1,30 0,80 11,5 0:58 0:58...
  • Page 62 Tableau des programmes Type de vaisselle Restes alimentaires Caractéristiques du programme déroulement variable commandé par capteur vaisselle mixte, déroulement rapide peu fragile restes alimentaires normaux Programme court ne dépas- sant pas 1 heure verres et plastiques sensibles aux hautes températures programme prenant soin des restes alimentaires frais, verres peu incrustés...
  • Page 63 + Turbo 25 ml Quotidien 55 °C 1 tablette + Turbo 25 ml Intensif 75 °C 10 ml 1 tablette + Turbo QuickPowerWash +Turbo voir chapitre "Détergent" des résultats de lavage incomparables uniquement en association avec les tablettes rapidement solubles Miele UltraTab Multi...
  • Page 64: Autres Programmes

    Tableau des programmes Verres Express (chaud) Autres programmes Programme sans dosage de produit de Hygiène rinçage et séchage pour nettoyer les Ce programme convient pour le lavage verres à bière et garantir la stabilité de d'une vaisselle exigeant une hygiène la mousse.
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Vous pouvez éliminer les dépôts éven- tuels de tartre ou de graisse avec un détergent spécial (disponible auprès du service après-vente Miele ou sur le site Internet de Miele). Veuillez tenir compte des instructions sur l’emballage du dé- tergent.
  • Page 66: Nettoyage De La Façade De L'appareil

    Nettoyage et entretien Pour éviter d'endommager les sur- Nettoyage de la façade de l'ap- faces en nettoyant l'appareil, n'utili- pareil sez pas :  Si les salissures restent trop – de détergents à base de soude, longtemps sans être nettoyées, il est d'ammoniac, d'acide ou de chlore ;...
  • Page 67: Vérification Des Filtres De La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérification des filtres de la Nettoyage des filtres cuve  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l’intérieur du système de circulation de l’eau recyclée par l’inter- médiaire des bras de lavage dans la cuve.
  • Page 68 Nettoyage et entretien  Remettez les filtres en place de sorte Pour nettoyer la partie intérieure du qu'ils reposent parfaitement sur le filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : fond de la cuve.  Appuyez sur les poignées en direc-  Tournez la poignée de l'arrière vers tion des flèches ...
  • Page 69: Nettoyage Des Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Par consé- quent, contrôlez-les régulièrement (tous les 4 à 6 mois environ).  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage en tenant compte des instructions suivantes : ...
  • Page 70: Que Faire, Si

     Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque si- touche sensitive . gnalétique). Le programme s’arrête Le disjoncteur s'est déclenché. peu après son démar-  Réactivez le fusible (fusible min., voir plaque si- rage. gnalétique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le service après-vente Miele.
  • Page 71  Sélectionnez le programme souhaité.  Effleurez la touche sensitive Start. Si l’erreur s’affiche à nouveau, une anomalie tech- nique a été détectée.  Contactez le service après-vente de Miele.   Il y a un problème au niveau du système Waterproof. Anomalie Aquasécurité...
  • Page 72  Le cas échéant, retirez l’obstacle puis réenclen- chez le lave-vaisselle.  Si le message d’erreur s’affiche encore, veuillez contacter le service après-vente de Miele. Anom. ouv. auto porte Un défaut technique est éventuellement survenu.  Ouvrez la porte à la main.
  • Page 73: Anomalie Au Niveau De L'arrivée D'eau

    Que faire, si... Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau Problème Cause et solution Le signal sonore reten- tit. L’écran indique l’une des erreurs suivantes :   Le robinet d’eau est fermé. Anomalie arrivée d'eau Ouvrez le robinet d'eau  Ouvrez entièrement le robinet d’eau.  ...
  • Page 74: Anomalie Au Niveau Du Système De Vidange

    Que faire, si... Anomalie au niveau du système de vidange Problème Cause et solution Le signal d’alarme so- Avant de résoudre la panne : nore retentit.  Mettez le lave-vaisselle hors tension en appuyant L'écran indique l'ano- sur la touche . malie suivante : Il y a un problème au niveau de l'évacuation d'eau.
  • Page 75: Problèmes D'ordre Général

    Que faire, si... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'écran est sombre. Le lave-vaisselle s'éteint automatiquement pour éco- nomiser de l'énergie (veille).  Remettez le lave-vaisselle sous tension en effleu- rant la touche sensitive . L'éclairage intérieur ne L'éclairage intérieur a été désactivé de manière per- s'allume pas lorsque manente.
  • Page 76 Que faire, si... Problème Cause et solution Il reste de l’eau au fond Avant de résoudre la panne : de la cuve en fin de pro-  Mettez le lave-vaisselle hors tension en effleurant gramme. la touche sensitive . Les filtres au fond de la cuve sont encrassés. ...
  • Page 77: Bruits

    Que faire, si... Bruits Problème Cause et solution Bruits attribuables à Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- des chocs dans la cuve selle.  Interrompez le programme et repositionnez la vais- selle qui gêne le bras de lavage. Bruits de vaisselle qui La vaisselle bouge dans la cuve.
  • Page 78: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire, si... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été correctement disposée. propre.  Veuillez consulter les instructions figurant au cha- pitre " Rangement de la vaisselle et des cou- verts ". Le programme n'était pas assez puissant.
  • Page 79 Que faire, si... Problème Cause et solution Des stries apparaissent Le dosage du produit de rinçage est trop élevé. sur les verres et les  Réduisez le dosage (voir chapitre " Menu " Ré- couverts et les verres glages " - Produit de rinçage "). ont des reflets bleuâtres.
  • Page 80 Que faire, si... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Des colorants naturels, provenant par exemple de ca- se décolorent. rottes, de tomates ou de ketchup, peuvent en être la cause. La quantité de produit ou sa capacité de blan- chiment sont trop faibles pour les colorants naturels.
  • Page 81: Élimination Des Anomalies

    Veillez à ce qu'ils soient bien fixés. vanne de sécurité. Vous pouvez vous procurer ce filtre à  Revissez la vanne d'arrivée d'eau sur eau chez votre revendeur Miele ou au- le robinet. Veillez à ne pas coincer le près du service après-vente Miele. raccord.
  • Page 82: Nettoyer La Pompe De Vidange Et Le Clapet Anti-Retour

    Élimination des anomalies Nettoyer la pompe de vidange et le clapet anti-retour Si, à la fin d’un programme, vous constatez que l’eau n’est pas entière- ment évacuée, c’est que l’eau n’a pas été vidangée. La pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers.
  • Page 83: Service Après-Vente

    à remédier vous-même, comparatifs, vous trouverez toutes les veuillez vous adresser à votre revendeur informations nécessaires pour les tests Miele ou au service après-vente Miele. comparatifs et les mesures du niveau sonore. Les numéros de téléphone du service Vous pouvez commander cette bro- après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 84: Accessoires En Option

    – sans phosphates, pour l'environne- ligne Miele (www.miele-shop.com), au- ment près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – pas besoin de déballer la pastille, film soluble Produits de lavage Poudre de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté...
  • Page 85: Entretien De L'appareil

    Accessoires en option Entretien de l'appareil Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Nettoyant pour lave-vaisselle – nettoyage efficace de la cuve – élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent – garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant...
  • Page 86: Raccordement Électrique

    être remplacé que par un câble conforme à la norme VDE 0100. spécial du même type (disponible au- près du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, ce rem- placement ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés ou par le ser- vice après-vente Miele.
  • Page 87: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Système de protection contre Arrivée d’eau les fuites d'eau de Miele  L’eau dans le lave-vaisselle n’est Miele garantit une protection totale pas potable ! contre les dégâts des eaux, sous ré- serve que l'installation du système WPS –...
  • Page 88 Raccordement à l'eau – Le tuyau d’alimentation mesure Après la mise en service, assurez- env. 1,5 m de long. Un flexible métal- vous que l’arrivée d’eau est étanche. lique d’une longueur de 1,5 m (pres- sion d’essais 14 000 kPa/140 bar) est  Ne faites fonctionner le lave- disponible comme rallonge.
  • Page 89: Système De Vidange

    Raccordement à l'eau Aération du système de vidange Système de vidange Si le raccord domestique pour le sys- – Le système de vidange du lave-vais- tème de vidange est situé plus bas que selle comporte un clapet anti-retour, les guides des roulettes du panier infé- de sorte que l'eau sale ne peut pas rieur dans la porte, le système de vidan- repénétrer dans l'appareil par le...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l’appareil en pose libre 84,5 cm (réglable + 3,5 cm) Hauteur de l’appareil encastrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche d’encastrement à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastrement 60 cm 60 cm...
  • Page 91: Déclaration De Conformité

    Puissance d'émission maxi- < 100 mW male Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
  • Page 92: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6920 SCI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 93 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 6925 SCI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 94: Menu " Réglages

    Menu " Réglages " Menu " Réglages " pour modi- Dans les sous-menus, le réglage sé- fier des valeurs standard lectionné est identifié par une coche . Accès au menu Réglages  Pour quitter un sous-menu, effleurez  Si le lave-vaisselle est éteint, mettez- la touche sensitive .
  • Page 95: Heure

    Menu " Réglages " Réglage de l'heure Heure Vous pouvez régler l'heure actuelle. Par défaut, l'affichage de l'heure est dé- Celle-ci est nécessaire pour pouvoir uti- sactivé (réglage usine). liser l'option de programme Départ diffé- Quelques minutes après le dernier ac- ré tionnement d'une touche ou la fin du ...
  • Page 96: Dureté De L'eau

    Menu " Réglages " Dureté de l’eau °d mmol/l °f Écran Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. Ce dernier doit être réglé sur la dureté d’eau de votre installation. – Le lave-vaisselle doit être programmé avec précision en fonction de la dure- té...
  • Page 97: Produit De Rinçage

    Menu " Réglages " Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour obtenir d’excellents résultats, vous Vous pouvez choisir d'afficher ou non la pouvez adapter le dosage du produit de consommation d'eau et d'énergie de rinçage. chaque programme sélectionné. La Ce dosage peut être réglé par paliers consommation prévue s'affiche avant le de 0 à 6 ml.
  • Page 98: Ecostart

    Menu " Réglages " Réglage des plages tarifaires EcoStart Avant de pouvoir utiliser la fonction Pour laver le plus économiquement , vous devez régler au moins EcoStart possible, vous pouvez exploiter les dif- une plage tarifaire. férents tarifs d'électricité en utilisant la fonction EcoStart (voir chapitre " Op-...
  • Page 99 Menu " Réglages " Modification des plages tarifaires Suppression des plages tarifaires  Vous pouvez supprimer les réglages Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'une plage tarifaire. d'une plage tarifaire et désactiver aussi cette plage pour la fonction ...
  • Page 100: Mise En Réseau

    électroménager à domicile – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de vos appareils électroménagers – Accéder aux informations sur le dé- roulement des programmes de vos appareils électroménagers – Créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroménagers Miele compatibles WiFi...
  • Page 101 Menu " Réglages " Bouton WPS SmartStart Outre l’application Miele@mobile, nous La fonction SmartStart permet de dé- vous recommandons également la solu- marrer votre lave-vaisselle automatique- tion alternative WPS (Wireless Protec- ment pendant les heures creuses. ted Setup). Pour ce type de connexion, Si vous avez activé...
  • Page 102 Menu " Réglages " Télécommande Si vous ne souhaitez pas régler votre lave-vaisselle à distance avec l’appli Si vous avez installé l’appli Miele@home Miele@mobile, vous pouvez interrompre sur votre tablette ou votre smartphone, la fonction MobileControl vous pouvez régler votre lave-vaisselle à distance. Dans ce cas, il faut connec- ...
  • Page 103 Si vous avez activé l’écran SuperVision, Miele@home avec votre lave-vaisselle vous pouvez déterminer lequel des ap- et que vous souhaitez utiliser ce dernier pareils du réseau Miele@home doit s’af- comme écran SuperVision, vous pou- ficher sur votre lave-vaisselle et si les vez contrôler d’autres appareils signaux sonores de cet appareil doivent connectés à...
  • Page 104 Miele@home seront conservés. Nous vous recommandons de raccor- der votre lave-vaisselle à votre réseau  Sélectionnez Redém. avec réglage usine Wifi via l’appli Miele@home ou WPS. et validez avec Si, par contre, vous souhaitez effectuer Le message Veuillez patienter... s’affiche.
  • Page 105: Modification Du Menu Principal

    Menu " Réglages " Modification du menu principal Mémorisation d'options Vous pouvez modifier l’ordre des pro- Pour certains programmes, vous pou- grammes dans le menu principal et pla- vez sélectionner des options de pro- cer vos programmes préférés aux gramme complémentaires, par exemple quatre premières positions.
  • Page 106: Verrouillage De Sécurité

    Menu " Réglages " Verrouillage de sécurité Température Le verrouillage de sécurité protège votre Vous pouvez régler l’affichage de la lave-vaisselle contre toute utilisation in- température en degrés °C/Celsius ou en volontaire. °F/Fahrenheit. Si vous enclenchez le lave-vaisselle Par défaut, la température est affichée alors que le verrouillage est activé, en degrés °C/Celsius (réglage usine).
  • Page 107: Intensité Sonore

    Menu " Réglages " Signaux sonores de nuit Intensité sonore Vous pouvez régler une intensité de si- Si les signaux sonores sont activés, la gnal sonore différente pour la nuit, ou fin d'un programme et les anomalies choisir de désactiver les signaux. éventuelles sont signalés par une suc- cession de signaux sonores.
  • Page 108: Mémoire

    Menu " Réglages " Mémoire Contrôle des filtres La fonction mémoire permet d’enregis- Vous pouvez régler la durée entre les trer le programme sélectionné en der- avertissements vous invitant à contrôler nier. les filtres. Si vous arrêtez puis réenclenchez le Vous pouvez paramétrer un intervalle si- lave-vaisselle en fin de programme, ce tué...
  • Page 109: Autoopen

    Menu " Réglages " AutoOpen BrilliantLight En fin de programme avec phase de sé- Le lave-vaisselle est équipé d'un éclai- chage, la porte s’entrouvre automati- rage de l'enceinte intérieure. quement pour améliorer le séchage Lorsque la porte reste ouverte, l'éclai- (voir chapitre " Tableau des pro- rage s'éteint automatiquement après grammes ").
  • Page 110: Version Du Logiciel

    Les réglages du module Wifi (si dispo- nible) doivent être réinitialisés séparé- Uniquement pour les revendeurs ! ment (voir chapitre " Réglages, Le lave-vaisselle est équipé de diffé- Miele@home, réglages du module "). rents programmes de démonstration.  Sélectionnez l’option souhaitée. – Mode expo ...
  • Page 111 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 112 G 6920 / G 6925  fr-BE M.-Nr. 10 773 910 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

G 6925

Table des Matières