Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Lave-vaisselle
Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil-
lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser.
fr-CA
HG05
M.-Nr. 10 015 590

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 6980

  • Page 1 Instructions d'utilisation Lave-vaisselle Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA HG05 M.-Nr. 10 015 590...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ .......... 5 Description de l'appareil.................. 15 Vue d'ensemble de l'appareil ................15 Panneau de commande ..................16 Fonctions d'affichage .................... 17 Protection de l'environnement ................ 18 Mise au rebut du matériel d'emballage ..............18 Mise au rebut de votre ancien appareil ..............
  • Page 3 Table des matières À la fin du programme ................... 49 Arrêt........................50 Déchargement du lave-vaisselle ................50 Interruption d'un programme ................51 Changement de programme ................. 51 Options .........................  52 Options........................52 Départ différé avec EcoStart ................. 54 Vue d'ensemble des programmes .............. 57 Menu "Réglages"....................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage des bras gicleurs.................. 75 Foire aux questions .....................  76 Problèmes techniques................... 76 Problème d'entrée d'eau ..................79 Problème de vidange de l'eau................80 Problèmes d'ordre général ..................81 Bruits ........................83 Mauvais résultats de lavage .................. 84 Foire aux questions .....................
  • Page 5: Instructions Importantes De Sécurité

    Conservez le plan d'installation et les instructions d'utilisation dans un endroit sécuritaire et remettez-les aux futurs propriétaires. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions.
  • Page 6 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à un usage domestique ou pour être utilisé dans des environnements de travail et de vie similaires.  Ce lave-vaisselle n'est pas adapté à un usage extérieur.  Il est destiné à une utilisation comme il est indiqué dans ces ins- tructions d'utilisation pour nettoyer la vaisselle et les ustensiles des- tinés à...
  • Page 7 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants  Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'appareil à moins d'être supervisés.  Les enfants devraient être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Gardez les petits enfants loin de l'appareil en tout temps pour éviter un risque de blessure.
  • Page 8 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Sécurité technique  Les travaux d'installation, de réparation et d'entretien devraient être effectués par un technicien autorisé de Miele. Les travaux effec- tués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux et pourraient invalider la garantie. ...
  • Page 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Le lave-vaisselle ne doit pas être installé sous une table de cuis- son. les températures radiantes élevées qui sont quelquefois géné- rées par une table de cuisson pourraient endommager le lave-vais- selle. Pour la même raison, il ne devrait pas être installé près d'un feu ouvert ou d'autres appareils qui produisent de la chaleur comme des chauffages, etc.
  • Page 10 Miele.  La garantie du fabricant pourrait être invalidée si l'appareil n'est pas réparé par un technicien de service autorisé par Miele.  Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité...
  • Page 11 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Installation appropriée  Le lave-vaisselle doit être installé et branché conformément au plan d'installation.  Faites attention lors de l'installation du lave-vaisselle. Por- tez des gants de protection pour éviter les blessures sur les composants de métal acérés. ...
  • Page 12 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Évitez de laisser la porte ouverte inutilement, car on pourrait tré- bucher ou se blesser sur celle-ci.  Ne vous appuyez pas et ne vous assoyez pas sur la porte ouverte. Ceci pourrait faire basculer le lave-vaisselle et pourrait l'endomma- ger et vous pourriez vous blesser.
  • Page 13 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ  Les articles de plastique qui ne peuvent pas supporter un lavage à l'eau chaude, comme les contenants de plastique jetables ou les us- tensiles de plastique ne devraient pas être lavés au lave-vaisselle. Les températures élevées dans le lave-vaisselle pourraient faire en sorte qu'ils fondent et se déforment.
  • Page 14 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Accessoires  N'utilisez que des pièces de rechange d'origine Miele. Si vous uti- lisez des pièces ou des accessoires d'autres fabricants, cela pourrait invalider la garantie. Mise au rebut de votre ancien lave-vaisselle  Rendez le verrouillage de porte inopérant pour que les enfants ne puissent pas s'enfermer par accident à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil a Bras gicleur supérieur (non illustré) g Système de filtration b Plateau à ustensiles (selon le modèle) h Plaque signalétique c Panier supérieur i Distributeur de produit de rinçage d Bras gicleur central j Distributeur de détergent à...
  • Page 16: Panneau De Commande

    Description de l'appareil Panneau de commande a Touche  (Marche/arrêt) e Touche  (retour) Pour mettre en marche et arrêter le Pour revenir au menu précédent ou lave-vaisselle. supprimer des valeurs qui ont été précédemment réglées. b Fonction TimeControl f Touche OK Pour afficher le temps restant pour le programme lorsque la porte est fer- Pour sélectionner l'option montrée à...
  • Page 17: Fonctions D'affichage

    Description de l'appareil La barre de défilement  à la droite de Fonctions d'affichage l'écran indique que des options ou du Renseignements généraux texte supplémentaire sont disponibles et peuvent être affichés en touchant la L'affichage est utilisé pour sélectionner touche flèche  appropriée. ou régler les éléments suivants : Une ligne pointillée s'affiche sous la –...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    Vous pouvez trouver des conseils sup- plémentaires sur le lavage de vaisselle Laver la vaisselle en économi- économique dans le "Guide Miele sur le lavage de vaisselle". sant l'énergie Ce lave-vaisselle est économique en ce qui a trait à sa consommation d'eau et d'électricité.
  • Page 19: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Ouvrir la porte  L'eau qui circule dans l'appareil est très chaude. Vous pourriez vous Ce lave-vaisselle est muni d'un ouvre ébouillanter! porte motorisé qui est activé en co- Pendant le fonctionnement, ouvrez la gnant sur la porte ("Knock2Open func- tion"...
  • Page 20: Ouvre Porte D'urgence

    Avant la première utilisation Ouvre porte d'urgence Si la porte ne s'ouvre pas après avoir cogné ou s'il y a une panne de courant, la porte peut être ouverte manuellement avec l'ouvre porte d'urgence fourni avec le lave-vaisselle.  Utilisez-le ensuite pour ouvrir la porte en tirant.
  • Page 21: Réglages De Base

    Avant la première utilisation Heure Réglages de base L'écran de réglage de l'heure s'affiche  Ouvrez la porte. automatiquement.  Mettez le lave-vaisselle en marche à L'heure doit être réglée avant que l'op- l'aide de la touche . tion de programme puisse Départ différé...
  • Page 22 Avant la première utilisation Dureté d'eau Le message Première mise en service réussie s'affiche alors à l'écran. L'écran de réglage du niveau de dureté de l'eau s'affiche. Après avoir confirmé ce message avec , les symboles  et  Défaut de pro- –...
  • Page 23: Avant La Première Utilisation, Vous Avez Besoin De

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation, Si la dureté de votre eau est peu éle- vous avez besoin de : vée et toujours inférieure à 5 gr/gal (5 °d), vous n'avez pas besoin d'ajou- – environ 2 lb (1 kg) de sel pour lave- ter de sel.
  • Page 24: Remplissage Du Réservoir De Sel

    Avant la première utilisation Remplissage du réservoir de sel Important! Avant de le remplir de sel pour la première fois, le réservoir de sel doit être rempli avec environ 2 pintes (2 litres) d'eau pour permettre de dissoudre le sel. Après la première utilisation du lave- vaisselle, il y a toujours suffisamment d'eau dans le réservoir.
  • Page 25: Voyant Du Sel

    Avant la première utilisation Voyant du sel Si vous utilisez toujours un produit en pastilles dans votre lave-vaisselle,  Lorsque le message  Défaut de sel vous pouvez désactiver les voyants du s'affiche à l'écran, remplissez le ré- sel et du produit le rinçage si vous le servoir du lave-vaisselle de sel de ré- désirez (se reporter à...
  • Page 26: Produit De Rinçage

    Avant la première utilisation Ajout de produit de rinçage Produit de rinçage Nous recommandons d'utiliser un pro- duit de rinçage pour empêcher la for- mation de taches sur la vaisselle et la verrerie. Le produit de rinçage est versé dans le distributeur. La quantité réglée sera automatiquement mesurée.
  • Page 27: Voyant "Rinse Aid" (Produit De Rinçage)

    Avant la première utilisation Voyant "Rinse aid" (produit de rin- çage) Lorsque le message  Défaut de produit rinçage s'affiche à l'écran, le réservoir contient suffisamment de produit de rinçage pour 2 ou 3 programmes seule- ment.  Ajoutez du produit de rinçage. ...
  • Page 28: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle En cas de doute, vérifier que le mou- Conseils vement est libre en tournant manuel- Retirez les gros résidus alimentaires de lement les bras gicleurs. la vaisselle. – assurez-vous que les petits articles Il n'est pas nécessaire de rincer les ar- ne peuvent pas tomber à...
  • Page 29 être humide ou tachée à la fin d’un pro- (p.ex., tablettes de la CareCollection gramme si l’eau a adhéré au produit à Miele). polir. Il se pourrait qu'elle doive être es- suyée avec un linge doux. – visitez "http://www.mieleglass- care.com/international/en/glasscare/...
  • Page 30: Exemples De Chargement

    Chargement du lave-vaisselle Exemples de chargement Chargement pour 10 couverts standard avec plateau à ustensiles Panier inférieur Panier supérieur Plateau à ustensiles (selon le modèle)
  • Page 31 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 16 couverts standard avec plateau à ustensiles Panier supérieur Panier inférieur Plateau à ustensiles (selon le modèle)
  • Page 32 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 10 couverts standard avec panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Panier à ustensiles...
  • Page 33 Chargement du lave-vaisselle Chargement pour 13 couverts standard avec panier à couverts Panier inférieur Panier supérieur Panier à ustensiles...
  • Page 34: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Support à tasses ajustable (selon le Panier supérieur modèle)  Pour des raisons de sécurité,  Relevez le support de manière à créer n'utilisez pas le lave-vaisselle sans le de l'espace pour placer de grands ar- panier supérieur et le panier inférieur ticles.
  • Page 35 Chargement du lave-vaisselle  Vous pouvez aussi déplacer un de Support à tasses XXL (selon le mo- dèle) ces paniers du plateau à ustensile afin d'avoir plus d'espace pour les Le support à tasses peut être réglé à grands verres. deux largeurs différentes de manière à...
  • Page 36: Réglage De La Hauteur Du Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Réglage de la hauteur du panier Lave-vaisselle muni d'un panier à us- supérieur tensiles (voir la plaque signalétique pour Afin de gagner de l'espace pour char- connaître le numéro de modèle) ger les longs articles, le panier supé- rieur peut être ajusté...
  • Page 37 Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle muni d'un plateau à ustensiles (voir la plaque signalétique pour connaître le numéro de modèle) Assiette  en pouces (cm) Ré- glage Panier supérieur Panier in- du pa- férieur nier Stan- supé- dard rieur Supé- rieur 7/8 po 1/2 po 3/16 po...
  • Page 38: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Lorsqu'elles sont inclinées, des as- Panier inférieur siettes mesurant jusqu'à 13 3/4 po (35 cm) de diamètre peuvent être pla- cées dans le panier inférieur. Support amovible MultiComfort La partie arrière du panier inférieur convient aux tasses, aux verres, aux as- siettes et aux chaudrons.
  • Page 39 Chargement du lave-vaisselle Panier à verres support à verrerie  Le panier à verres peut être relevé de Ce rail est conçu pour tenir les verres à manière à faire de la place pour les pied. longs articles.  Les verres à pied, comme les verres à vin, les flûtes à...
  • Page 40 Chargement du lave-vaisselle Tiges rabattables Porte-bouteilles Les tiges situées à l'avant sont utilisées Le porte-bouteilles peut être utilisé pour pour laver les assiettes, les bols à le nettoyage d'articles étroits, comme soupe, les plateaux, les bols à dessert des bouteilles de lait, des biberons. et les soucoupes.
  • Page 41: Grilles Et Filtres

    Chargement du lave-vaisselle Grilles Grilles et filtres Vous pouvez aussi laver les grilles Miele  La rouille endommage le lave- et les filtres de hotte de poêle. vaisselle. Lavez uniquement des grilles qui ne  Sélectionnez le programme Grilles &...
  • Page 42 Chargement du lave-vaisselle Filtres Vous pouvez laver deux filtres pour hotte de poêle dans le panier supérieur et deux dans le panier inférieur en même temps. Si vous désirez laver uniquement deux filtres, placez-les dans le panier supé- rieur. Panier inférieur ...
  • Page 43: Ustensiles

    Chargement du lave-vaisselle Ustensiles Plateau à ustensiles 3D (selon le mo- dèle)  Disposez les articles dans le plateau comme le montre l'image. Pour faciliter le déchargement des us- tensiles, il est conseillé de les regrouper en sections, soit une pour les couteaux, une pour les fourchettes, une pour les cuillères, etc.
  • Page 44: Fonctionnement

    Pour les meilleurs résultats de lavage gramme Express (si disponible) est et de séchage, utilisez le détergent à utilisé. lave-vaisselle Miele et ajouter le sel Miele et le produit de rinçage Miele Utilisez uniquement la quantité re- séparément. Consultez "Accessoires commandée de détergent. L'usage optionnels".
  • Page 45: Ajouter Du Détergent

    Fonctionnement Ajouter du détergent  Ajoutez la quantité nécessaire de dé- tergent et fermez le clapet.  Appuyez sur le loquet d'ouverture sur le distributeur de détergent. Le clapet  Assurez-vous que l'emballage de dé- s'ouvrira. tergent est correctement fermé après usage pour éviter qu'il devienne hu- Le clapet est toujours ouvert à...
  • Page 46: Mise En Marche

    Fonctionnement Mise en marche Sélection d'un programme  Ouvrez la source d'eau si elle est fer- Choisissez votre programme en fonc- mée. tion du type d'articles à laver et du ni- veau de saleté.  Ouvrez la porte. Les différents programmes et leurs utili- ...
  • Page 47: Démarrer Un Programme

    Fonctionnement Démarrer un programme Affichage de l'heure  Démarrez le programme en fermant la La durée estimée du programme sélec- porte dans les quatre secondes de la tionné est indiquée en heures et en mi- dernière pression sur une touche. nutes à...
  • Page 48: Timecontrol

    Fonctionnement TimeControl Gestion de l'énergie La fonction TimeControl vous permet Dix minutes après que vous avez ap- de savoir pendant combien de temps puyé sur la dernière touche ou après la encore le programme doit fonctionner fin du programme, le lave-vaisselle avec la porte fermée.
  • Page 49: À La Fin Du Programme

    Fonctionnement À la fin du programme  Si vous avez désactivé la fonc- tion d'ouverture automatique de la À la fin d'un programme, la fonction Ti- porte (se reporter à la section "Menu meControl s'éteint lorsque la porte est Réglages – AutoOpen"), mais que fermée.
  • Page 50: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Déchargement du lave-vais- selle À la fin d'un programme: La vaisselle peut se casser et s'ébré-  Ouvrez la porte. cher plus facilement lorsqu'elle est  Le lave-vaisselle peut être éteint en chaude. Laissez refroidir la vaisselle tout temps en appuyant sur la touche jusqu'à...
  • Page 51: Interruption D'un Programme

    Fonctionnement Interruption d'un programme Changement de programme Le programme sera interrompu aussitôt Si le clapet du distributeur de dé- que vous ouvrez la porte. tergent s'est déjà ouvert, ne changez Après quatre secondes, le message pas le programme. Continuer : OK s'affiche à...
  • Page 52: Options

    Options Court Options L'option extra Turbo réduit d'un maxi- Dans le menu du programme, vous mum de 30 % la durée des pro- pouvez sélectionner "Options pour le grammes dans lesquels cette option est programme que vous avez choisi. disponible.  Ouvrez la porte. La sélection de Turbo peut avoir la prio-...
  • Page 53 Options Ultra sec L'extra Séchage + améliore le séchage pour les programmes dans lesquels cette option est disponible. La consommation d'énergie est accrue à cause du temps plus long de fonc- tionnement du ventilateur et de la tem- pérature du rinçage final qui est plus élevée.
  • Page 54: Départ Différé Avec Ecostart

    Options Vous pouvez alors choisir Début à Arrêt Départ différé avec EcoStart à , et EcoStart Il y a trois façons de retarder le démar-  Sélectionnez la fonction que vous dé- rage d'un programme. Vous pouvez ré- sirez. gler l'heure de démarrage ou l'heure de fin d'un programme.
  • Page 55 Options Mise en marche à Arrêt à Avec la fonction Début à , vous réglez Avec la fonction Arrêt à , vous réglez l'heure exacte à laquelle vous désirez l'heure à laquelle vous désirez que le que le programme débute. programme se termine.
  • Page 56 Options EcoStart Modifier ou supprimer les réglages d'heures La fonction EcoStart vous permet de ti- rer parti des tarifs d'électricité écono- Vous pouvez modifier les heures ou le miques variables. Avant de pouvoir utili- programme réglés avant que l'heure de ser cette option, vous devez configurer démarrage soit atteinte.
  • Page 57: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Program- Utilisation Déroulement du programme Préla- Lavage Rinçage Rinçage Séchage vage principal prélimi- final naire Normal Programme destiné à l'uti- Si requis Si requis lisation régulière permet- tant de laver complète- ment la charge maximale de vaisselle normalement sale tout en ajustant la consommation d'énergie et d'eau en fonction du ni-...
  • Page 58 Pour les articles thermoré- ticles sistants de grande dimen- sion (p. ex. : les grands vases). Enlevez le panier supérieur. Grilles et Programme de lavage pour filtres nettoyer les grilles Miele et les filtres de hotte de venti- lation de cuisinière Miele.
  • Page 59 Vue d'ensemble des programmes Program- Utilisation Déroulement du programme Préla- Lavage Rinçage Rinçage Séchage vage principal prélimi- final naire Verres - Pour laver la verrerie sans Sans pro- détergent ni produit de rin- duit de rin- çage; cycle de rinçage à çage l'eau chaude.
  • Page 60: Menu "Réglages

    Menu "Réglages"  Sélectionnez l'option Réglages  Ajustement des valeurs par dé- faut Le menu Réglages  s'affiche à l'écran.  Sélectionnez l'option que vous dési- Ouverture du menu "Réglages" rez modifier.  Mettez le lave-vaisselle en marche à l'aide de la touche  s'il était éteint. Appuyez sur la touche ...
  • Page 61: Langue

    Menu "Réglages" Langue  Heure Il est possible de régler l'affichage pour L'heure actuelle doit être réglée avant qu'il soit dans une des différentes lan- de pouvoir utiliser l'option Départ différé gues disponibles. Réglage du format de l'heure Vous pouvez modifier la langue de l'affi- Vous pouvez sélectionner une horloge chage en utilisant le sous-menu Langue...
  • Page 62: Dureté D'eau

    Menu "Réglages" Dureté d'eau °d gr/gal °f Affichage Cet appareil est équipé d'un adoucis- seur d'eau. Le lave-vaisselle doit être programmé en fonction de la dureté de l'eau de votre région. – Le lave-vaisselle doit être programmé selon la dureté de l'eau de votre ré- gion.
  • Page 63: Produit De Rinçage

    Menu "Réglages" Produit de rinçage SensorWash Pour obtenir de meilleurs résultats, vous Vous pouvez régler le programme Auto- pouvez ajuster la quantité de produit de matic afin qu'il enlève la saleté incrustée rinçage. dans une charge légèrement sale. La quantité de produit de rinçage est ...
  • Page 64: Knock2Open

    Menu "Réglages" Knock2Open Optimisation du mode veille Vous pouvez choisir si la porte devrait Le lave-vaisselle est fourni avec la fonc- s'ouvrir avec 1 ou 2 coups. tion Optim. mode Veille activée par dé- faut.  Sélectionnez le réglage que vous dé- sirez et confirmez en appuyant sur Quelques minutes après que vous avez appuyé...
  • Page 65: Vérifier Les Filtres

    Menu "Réglages" Voyants de remplissage Modifier le menu principal Si vous utilisez toujours un détergent en Vous pouvez modifier l'ordre des pro- pastilles et que les voyants de remplis- grammes dans le menu de sélection sage pour le sel et le produit de rinçage des programmes et aussi placer vos vous dérangent, vous pouvez les dé- programme favoris dans les deux pre-...
  • Page 66: Sauvegardez Les Options

    Menu "Réglages" Sauvegardez les options Volume Des options de programme supplémen- Une suite de tonalités de sonneries re- taires peuvent être ajoutées à certains tentira à la fin du programme ou s'il se programmes. p.ex., Turbo (consultez la produit un problème si la sonnerie a été section "Options de programme - Op- activée.
  • Page 67: Mémorisation

    RemoteVision, visitez le Tonalité du clavier www.miele.com.) Une tonalité se fait entendre chaque fois que vous appuyez sur une touche. Consultez le manuel d'installation de RemoteVision pour des instructions Le volume de la tonalité...
  • Page 68: Ecostart

    Menu "Réglages" Configurer les périodes de tarifs EcoStart d'électricité Si vous désirez utiliser votre lave-vais- Vous devez configurer au moins une selle de la façon la plus économique période de tarif d'électricité avant de possible, vous pouvez utiliser l'option pouvoir utiliser l'option EcoStart EcoStart afin de tirer parti des tarifs...
  • Page 69 Menu "Réglages" Modifier les périodes de tarif d'élec- Suppression des périodes de tarif tricité d'électricité  Vous pouvez supprimer les réglages Vous pouvez modifier le début, la fin ou la priorité d'une période de tarif d'élec- pour une période de tarif d'électricité tricité.
  • Page 70: Programme Revendeur

    Menu "Réglages" Programme Revendeur Réglages usine Vous pouvez rétablir tous les réglages à des fins de démonstration unique- par défaut. ment. Vous pourrez choisir entre Les réglages Le lave-vaisselle dispose de plusieurs de l'appareil sont réinitalisés Menu princi- programmes de démonstration à utiliser dans une salle d'exposition.
  • Page 71: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de la porte et du Vérifiez et nettoyez régulièrement joint d’étanchéité de la porte votre lave-vaisselle. Vous éviterez ainsi que des problèmes et des Des bactéries peuvent s'accumuler sur pannes surviennent. le joint d'étanchéité de la porte et sur les côtés de la porte du lave-vaisselle ...
  • Page 72: Nettoyage De La Porte Avant

    Nettoyage et entretien Pour un entretien optimal de l'ap- Nettoyage de la porte avant pareil, n'utilisez jamais les produits et  Si la saleté demeure en place articles suivants : plus longtemps, il se pourrait que les – des agents nettoyants contenant de surfaces soient décolorées ou modi- la soude, de l'ammoniac, de l'acide fiées.
  • Page 73: Système De Filtration

    Nettoyage et entretien Système de filtration Système de filtration  Arrêtez le lave-vaisselle. Le filtre situé au fond de la cuve de la- vage empêche les aliments de se redé- poser sur la vaisselle. Il protège aussi la pompe de circulation des dommages causés par des corps étrangers.
  • Page 74 Nettoyage et entretien  Remettez le filtre à plat au fond de la Pour nettoyer l'intérieur du filtre, le rabat cuve de lavage. doit être ouvert :  Poussez les loquets  l'un vers  Tournez la poignée dans le sens des l'autre dans le sens des flèches (se aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 75: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Nettoyage et entretien Nettoyage des bras gicleurs Des particules d'aliments peuvent se coincer dans les jets et les roulements des bras gicleurs. Les bras gicleurs de- vraient donc être inspectés et nettoyés régulièrement (environ tous les 4 à 6 mois). ...
  • Page 76: Foire Aux Questions

    Le guide suivant vous aidera à régler les problèmes mineurs de performance de l'appareil qui pourraient causer un fonctionnement incorrect sans avoir à contacter le service technique de Miele. Ceci économisera du temps et de l'argent. Le guide suivant peut vous aider à trouver la raison d'un problème et de le corri- ger.
  • Page 77  Sélectionnez le programme désiré.  Fermez la porte. Si le message signalant une anomalie s'affiche en- core, c'est qu'il y a une anomalie technique.  Communiquez avec le Service technique Miele. Le système hydrofuge s'est activé.    Anomalie Water- ...
  • Page 78  Si c'est le cas, retirer l'article et redémarrez le lave-vaisselle.  Si le même message s'affiche toujours, communi- quez avec les Service technique de Miele. Anom. ouv. auto. porte Il y a peut-être une anomalie technique.  Ouvrez la porte manuellement.
  • Page 79: Problème D'entrée D'eau

    Foire aux questions Problème d'entrée d'eau Problème Cause et solution Toutes les commandes de la fonction Time- Control clignotent rapi- dement. La sonnerie d'avertisse- ment retentit. Un des codes de défaut suivant s'affiche à l'écran : La source d'eau est fermée. ...
  • Page 80: Problème De Vidange De L'eau

    Foire aux questions Problème de vidange de l'eau Problème Cause et solution Toutes les commandes Avant de régler le problème : de la fonction Time-  Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Control clignotent rapi- . dement. Il y a un problème avec l'entrée d'eau. La sonnerie d'avertisse- Il y a peut-être de l'eau dans la cuve de lavage.
  • Page 81: Problèmes D'ordre Général

    Foire aux questions Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution La porte ne s'ouvre pas La fonction a été désactivée. Knock2open lorsqu'on la cogne.  Réactivez le mécanisme d'ouverture de la porte (consultes "Menu Réglages - Knock2Open"). Si la porte ne s'ouvre toujours pas ou s'il y a une panne de courant, la porte peut quand même être ou- verte manuellement avec l'ouvre porte d'urgence fourni avec le lave-vaisselle (consultez "Avant la pre-...
  • Page 82 Foire aux questions Problème Cause et solution Il reste de l'eau dans la Avant de régler le problème : cuve de lavage à la fin  Arrêtez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche d'un programme. . Le filtre de la cuve de lavage est obstrué. ...
  • Page 83: Bruits

    Foire aux questions Bruits Problème Cause et solution On entend des coups Un bras gicleur heurte les articles à son passage. dans la cuve de lavage.  Interrompez le programme et replacez les articles qui bloquent le bras gicleur. On entend un cliquetis Les articles bougent dans la cuve de lavage.
  • Page 84: Mauvais Résultats De Lavage

    Foire aux questions Mauvais résultats de lavage Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas La vaisselle n'a pas été disposée correctement. propre.  Consultez les remarques à la section "Chargement du lave-vaisselle". Le programme n'était pas assez puissant.  Sélectionnez un programme d'une intensité supé- rieure (consultez le "Aperçu des programmes").
  • Page 85 Foire aux questions Problème Cause et solution La vaisselle n'est pas Le réglage de la quantité de produit de rinçage est sèche ou les verres et peut-être trop bas ou le distributeur de produit de rin- les ustensiles sont ta- çage est vide.
  • Page 86 Foire aux questions Problème Cause et solution Un résidu blanc est vi- La dose de produit de rinçage est insuffisante. sible sur la vaisselle et  Augmentez la quantité (se reporter à la section les ustensiles, les ar- "Menu Réglages – Produit de rinçage"). ticles en verre sont Le réservoir de sel est vide.
  • Page 87: Foire Aux Questions

    Foire aux questions Nettoyage de la pompe de vi- dange et du clapet de non-re- tour Si l'eau n'a pas été évacuée à la fin d'un programme, il se peut que la pompe de vidange ou le clapet de non- retour soient obstrués.
  • Page 88: Service À La Clientèle

    – le service technique Miele MieleCare, notre programme de contrat d'entretien prolongé; vous per- Le numéro de téléphone de Miele est met de vous assurer que votre investis- indiqué au verso des présentes ins- sement est garanti pendant cinq (5) ans tructions.
  • Page 89: Accessoires Optionnels

    – sans phosphate - sécuritaire pour et plusieurs autres produits utiles sur le l'environnement site Web Miele ou chez Miele (voir la fin de ce manuel pour les coordonnées). – emballage soluble à l'eau - nul be- soin de déballer Détergent pour lave-vaisselle,...
  • Page 90 Le support à cappuccinatore peut être Nettoyant pour lave-vaisselle; utilisé pour nettoyer les parties indivi- duelles du cappuccinatore de Miele – nettoie le lave-vaisselle efficacement dans le lave-vaisselle. et à fond – fait disparaître la graisse, les bacté- Panier à...
  • Page 91: Instructions D'installation

    Instructions d'installation Veuillez vous reporter au diagramme d'installation joint au présent document. Veuillez communiquer avec Miele pour obtenir de plus amples renseignements quant à la conformité aux normes d'essai IEC en matière d'émissions sonores. Les renseignements fournis peuvent être modifiés. Veuillez consulter notre site Web pour connaître les caractéristiques les plus récentes des produits ainsi que...
  • Page 92: Branchement Électrique

    Miele : États-Unis : 1-800-999-1360 Si le cordon électrique est endom- Canada : 1-800-565-6435 magé, il doit être remplacé par un technicien Miele qui utilisera une Spécifications pièce de rechange Miele d'origine. Le lave-vaisselle est muni d'un cordon d'alimentation de 4 pi (1,2 m) (mesuré...
  • Page 93 Branchement électrique Raccordement électrique fixe Avant d'effectuer une connexion di- Cet appareil peut être branché à un recte à la borne, retirer le cordon câble d'alimentation existant par rac- électrique. Sinon, il y aura un risque cordement fixe. de décharge électrique par la fiche du cordon.
  • Page 94: Raccordement À Une Prise D'eau

    Raccordement à une prise d'eau – pression d'eau : doit varier entre 7,25 Branchement à la source d'eau et 145 lb/po² (de 0,5 à 10 bars). Si la  Il ne faut pas boire l'eau du lave- pression d'eau est inférieure, le mes- vaisselle.
  • Page 95: Vidange

    Raccordement à une prise d'eau – le tuyau de vidange ne doit pas être Vidange raccourci. – l'appareil est muni d'un clapet de non-retour intégré sur le côté refoule-  Assurez-vous qu'il n'y a pas de ment, ce qui empêche les eaux usées plis dans le tuyau et qu'il n'est ni de refluer dans le lave-vaisselle.
  • Page 96: Test De L'émission De Bruit

    Test de l'émission de bruit Prérequis pour les tests d'émission de bruit Chargez le lave-vaisselle avec 16 couverts standard et utilisez le programme "Normal". Installation pour les tests d'émission de bruit Le lave-vaisselle doit être installé conformément aux spécifications suivantes. ...
  • Page 97 Test de l'émission de bruit  Poussez les bandes de feutre fournies (selon le modèle) sous le coup-de-pied jusqu'à ce qu'elles soient égales avec les pieds de l'appareil .  Poussez le coup-de-pied en place de telle sorte qu'il soit aligné avec la porte avant .
  • Page 98 Test de l'émission de bruit  Enlevez le film protecteur de la bande d'isolation (selon le modèle) .  Poussez la bande d'isolation dans le bord du haut du coup-de-pied .
  • Page 99 Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 G 6980/G 6985  fr-CA M.-Nr. 10 015 590 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

G 6985

Table des Matières