Télécharger Imprimer la page

SENSEA REMIX Mode D'emploi page 23

Publicité

FR
GARANTIES
Tous nos produits sont garantis contre tout défaut de fabrication lorsqu'ils sont installés et employés
dans des conditions normales. La charge de la preuve de cette utilisation incombe à celui qui invoque
le défaut de fabrication. La durée de la garantie est limitée à un an à dater du transfert de propriété
sauf mention écrite de notre part. Dans tous les cas où la garantie est appelée à jouer, même pour vices
cachés, elle est limitée au remplacement pur et simple de la pièce défectueuse, à l'exclusion expresse
du paiement ou du remboursement de tous frais, débours, indemnités, dommages et intérêts, etc.
qui pourraient trouver leur source directe ou indirecte dans la défectuosité de l'objet. En notre qualité
de vendeurs et de fabricants, fournisseurs de matériel de qualité, nous sommes contractuellement
présumés ignorer tout vice caché des marchandises. Les mêmes conditions jouent après intervention
de nos services en exécution de la garantie ou pour tous travaux généralement quelconques. L'objet
présumé défectueux par l'acheteur devra être signalé immédiatement à notre société. Il sera après
accord de celle-ci, retourné à notre usine pour examen par notre service de fabrication.
Durée de la garantie :
- Bâti-chasse : 10 ans hors pièces en caoutchouc et d'usure
- Plaque de commande : 2 ans hors pièces d'usure
- Cuvette : 2 ans
- Abattant : 2 ans hors pièces d'usure
12S01
SIAMP MONACO
4, quai Antoine 1
er
BP 219 / Monaco
12S01
12
SIAMP MONACO
Verso 350 3/6 L
4, quai Antoine 1
er
BP 219 / Monaco
34 1544
12
Verso 350 3/6 L
DOP 14055/1
34 1544
DOP 14055/1
RM 001
PH
RM 001
PH
EN 14055 – CL 1 – 6 – NL I – VR II
KIWA
Code 50 6892 00C
EN 14055 – CL 1 – 6 – NL I – VR II
KIWA
Code 50 6892 00C
44
EL
ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ
Όλα τα προϊόντα μας διαθέτουν εγγύηση όσον αφορά οποιοδήποτε
κατασκευαστικό ελάττωμα δεδομένης της υπό κανονικές συνθήκες
τοποθέτησης και χρήσης τους. Τα έξοδα για την απόδειξη
της εν λόγω χρήσης εμπίπτουν σε εκείνον που επιφέρει το
κατασκευαστικό ελάττωμα. Η διάρκεια της εγγύησης είναι ένα έτος
από την ημέρα μεταφοράς της κυριότητας, εκτός διαφορετικής
γραπτής αναφοράς από την πλευρά μας. Σε όλες τις περιπτώσεις
εφαρμογής της εγγύησης, ακόμα και στην περίπτωση μη εμφανών
ελαττωμάτων, η εν λόγω εγγύηση περιορίζεται στην αυτή καθεαυτή
αντικατάσταση του ελαττωματικού προϊόντος, την κατηγορηματική
απαγόρευση καταβολής χρημάτων ή αποζημίωσης των εξόδων,
επιστροφών, αποζημιώσεων, ζημιών και τόκων, κλπ. που ενδέχεται
να προκύψουν άμεσα ή έμμεσα από την ατέλεια του αντικειμένου.
Βάσει σύμβασης, εμείς οι πωλητές και κατασκευαστές, προμηθευτές
προϊόντων ποιότητας αγνοούμε κάθε ενδεχόμενο μη εμφανές
ελάττωμα των εμπορευμάτων. Οι ίδιες συνθήκες ισχύουν και
ύστερα από την παροχή των υπηρεσιών μας κατά την εκτέλεση της
εγγύησης ή γενικότερα στα πλαίσια οποιασδήποτε εργασίας. Το
προϊόν που θεωρείται ελαττωματικό από την πλευρά του αγοραστή
θα πρέπει να αναφερθεί αμέσως στην εταιρία μας. Κατόπιν
συμφωνίας της εταιρίας θα αποσταλεί στο εργοστάσιό μας για
έλεγχο από τη διοικητική μονάδα κατασκευών.
Διάρκεια εγγύησης:
- Μηχανισμός απότομης εκκένωσης: 10 έτη εκτός των εξαρτημάτων
από καουτσούκ και περιπτώσεων φθοράς
- Πλάκα εντολών: 2 έτη εκτός των εξαρτημάτων που φθείρονται
- Λεκάνη : 2 έτη
- Καπάκι: 2 έτη εκτός των εξαρτημάτων που φθείρονται
EN
GUARANTEES
All our products are guaranteed against any manufacturing defects
provided they are installed and used properly. The burden of
proving proper use falls to the claimant. The guarantee period is
one year from transfer of ownership unless we state otherwise in
writing. In all cases where the guarantee comes into play, even
for hidden defects, it is limited to replacement of the defective
partand expressly excludes any payment or reimbursement of
costs, disbursements, compensation, damages and interest, etc.
directly or indirectly related to the defectivefunctioning of the
object. In our capacity as sellers, manufacturers and suppliers of
quality equipment, we are contractually assumed to be unaware of
any hidden defects in our merchandise. The same conditions apply
after we intervene in execution of the guarantee or in general for all
works of any kind. The purchaser must immediately notify us of any
alleged defect. On our approval, the article will be returned to our
factory to be examined by our manufacturing department.
Guarantee period:
- Support frame: 10 years except rubber parts and parts subject to
wear and tear
- Flush plate: 2 years excluding parts subject to wear and tear
- Bowl: 2 years
- Seat: 2 years excluding parts subject to wear and tear
ES
GARANTÍAS
Todos nuestros productos están garantizados contradefectos
de fabricación cuando se instalan y se utilizan en condiciones
normales. La comprobación deeste usole corresponde a la persona
que alegue defecto de fabricación. La duración de la garantía se
limita a un año contado a partir de la transferencia de propiedad,
salvo mención escrita por nuestra parte. En los casos en que se
haga valer la garantía, incluso por vicios ocultos, ésta se limitará a
la sustitución pura y simple de la pieza defectuosa, con exclusión
expresa del pago o reembolso de los gastos, desembolsos,
indemnizaciones, daños y perjuicios, etc. que puedan tener su
origen directo o indirectoen el defecto del objeto. En nuestra
calidad de vendedores, fabricantes y proveedores de material de
calidad, se considera contractualmente que a prioriignoramos
cualquier vicio oculto de las mercancías. Las mismas condiciones
se aplicantras una intervención de nuestros servicios en ejecución
de la garantía o paracualesquiera trabajos. La existencia de
unobjetoconsiderado defectuoso por el comprador se deberá
indicar a nuestra empresa inmediatamente. Tras su acuerdo, será
devuelto a nuestra fábrica para ser examinado por nuestro servicio
de fabricación.
Duración de la garantía:
- Soporte-descarga: 10 añosexcepto piezas de goma y de desgaste
- Placa de mando: 2 años excepto piezas de desgaste
- Inodoro: 2 años
- Tapa: 2 años excepto piezas de desgaste
PT
GARANTIA
Todos os nossos produtos estão garantidos contra qualquer tipo
de defeito de fabrico desde que sejam instalados e utilizados
em condições normais. A responsabilidade da prova dessa
utilização pertence à pessoa que invocar o defeito de fabrico. A
duração da garantia é limitada a um ano a partir da transferência
de propriedade, exceto indicação em contrário, por escrito, da
nossa parte. Em todos os casos em que seja solicitada a aplicação
da garantia, mesmo para defeitos ocultos, esta é limitada à
substituição pura e simples da peça defeituosa, com exclusão
expressa do pagamento ou do reembolso de quaisquer despesas,
gastos, indemnizações, prejuízos e juros, etc. cuja origem possa
estar direta ou indiretamente relacionada com o defeito do objeto.
Na nossa qualidade de vendedores e de fabricantes, fornecedores
de material de qualidade, estamos contratualmente impedidos
de ignorar qualquer tipo de defeito oculto das mercadorias. As
mesmas condições são aplicadas após a intervenção dos nossos
serviços em execução da garantia ou para todos os trabalhos
geralmente não especifi cados. O objeto presumido como
defeituoso pelo comprador deverá ser imediatamente referenciado
à nossa empresa. Após acordo da mesma, o objeto será devolvido à
nossa fábrica para ser examinado pelo nosso serviço de fabricação.
Duração da garantia:
- Armação de suporte do autoclismo : 10 anos, exceto peças de
borracha e de desgaste.
- Placa de comando: 2 anos, exceto peças de desgaste.
- Depósito: 2 anos
- Tampa: 2 anos, exceto peças de desgaste
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

31 2279 14