Télécharger Imprimer la page

Utilisation En Mode Automatique - Drive Medical RTL10275 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

instructions
Appui du
repose-pied
Axe de rotation
Assembly Guide
Protecteur
Joints actifs
Parts
Protège-tube
1. Retirez le contenu de la boîte.
2. Tirez les pieds dans des
directions opposées jusqu'à
ce que les boutons de ver-
rouillages « cliquent » dans les
orifices de verrouillage (voir
illustration A).
This product is already
pre-assembled with
3. Pour fixer l'afficheur numérique
only the tension
à l'exerciseur, glissez la boucle
adjustment bolt packed
par-dessus le bouton de réglage
separately to reduce
de la tension situé sur le dessus
the overall carton size.
de l'exerciseur. Appuyez délicate-
ment sur l'afficheur pour que
l'attache à l'arrière de l'afficheur
s'engage dans le cadre de
l'exerciseur (voir figure B).
4. Insérez le bouton de tension sur le dessus du pédalier et
tournez dans le sens horaire pour serrer. Ce bouton
augmente / diminue la tension du pédalier. Serrez ou
desserrez le bouton de manière à régler l'effort à un niveau
confortable.
Step 3
5. La courroie de la pédale
comporte deux séries de
trous qui permettent d'ajuster
la courroie autour de votre
pied (voir figure C).
Rev.2.12.02.15
Bouton croisillon
Affichage numérique
Plateau du
Repose-pied
Step 1
Tube de
raccordement
Tube
figure A
After removing all the
plastic wrapping insert
the tension adjustment
bolt into the top of the
central housing and
lightly tighten.
figure B
Step 4
figure C
rangement
Pour replier, enfoncez le bouton à ressort et repliez le pied
vers l'intérieur. Répétez pour le second pied (voir figure D).

utilisation en mode automatique

Step 2
1. MODO (bouton rouge) : Ce bouton
permet de choisir une fonction
particulière. Pour démarrer, appuyez sur
le bouton rouge et maintenez-le enfoncé
pendant quatre secondes. L'afficheur
ACL affichera les différentes fonctions
(l'afficheur s'éteint automatiquement s'il
n'y a aucune activité).
2. Pour choisir une fonction, attendez que
la mise en route de quatre secondes soit complétée
Unfold each of the
Appuyez sur le bouton rouge pour déplacer la flèche
lower leg sections and
d'une fonction à l'autre. Lorsque la fonction désirée est
ensure the spring
sélectionnée, commencez à pédaler et l'afficheur indiquera
release buttons are
votre progrès.
engaged / clicked into
3. DURÉE (TIME): Indique la durée d'utilisation du pédalier.
place.
4. COMPTEUR (CNT) : Indique le nombre de rotations
du pédalier.
5. CALORIES (CAL) : Indique la dépense d'énergie, en
calories, découlant de l'utilisation du pédalier.
6. CADENCE (Rotations par minutes – RPM) : Indique le
nombre de rotations du pédalier, par minute.
7. SÉQUENCE (SCAN): Passe en séquence toutes les
fonctions de l'afficheur.
remplacement de la pile
Finished Assembly
Si l'afficheur ne fonctionne pas ou affiche incorrectement, vous
devez remplacer la pile.
Pour remplacer la pile, utilisez un petit tournevis et retirez le
panneau d'affichage. Faites basculer le panneau et retirez la
pile de type « pièce de monnaie ». Insérez une nouvelle pile et
replacez le panneau.
ATTENTION— À L' A PPAREIL PEUVENT DEVENIR CHAUDS APRÈS
UNE UTILISATION PROLONGÉE.
Operating Gu
figure D
Counter 1
Press the MODE /
RESET button on the
multi-function counter to
turn it on. Press it
again to select the
TIME, CAL and RPM
displays.
S
Care when folding

Publicité

loading