Publicité

Liens rapides

Toaster
User Manual
TAM4311W
EN DE FR TR ES PL RO IT
01M-8810773200-1018-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko TAM4311W

  • Page 1 Toaster User Manual TAM4311W EN DE FR TR ES PL RO IT 01M-8810773200-1018-01...
  • Page 2 CONTENTS ENGLISH 05-11 DEUTSCH 12-17 FRANÇAIS 18-24 TÜRKÇE 25-29 ESPAÑOL 30-38 POLSKI 39-49 ROMÂNĂ 50-56 ITALIANO 57-62...
  • Page 6 OPERATION CLEANING AND CARE BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA UTILIZZO PULIZIA E CURA ‫التشغيل‬ ‫التنظيف والعناية‬...
  • Page 7: Technical Data

    Following symbols are used in the various section of this manual: Dear Customers, Thank you for selecting an Beko product. Important information and useful We hope that you get the best results hints about usage. from your product which has been...
  • Page 8: General Safety

    Important instructions for safety and environment This chapter contains safety in- Do not use the appliance if the • structions that will help protect power cable or the appliance itself from risk of personal injury or mate- is damaged. Contact an authorised rial damage. service.
  • Page 9 Important instructions for safety and environment Exterior surface gets hot while Do not operate the appliance with • • the appliance is in use. Do not an external timer or with another touch hot surfaces to avoid risk of remote control system. burning. If you keep the packaging •...
  • Page 10 Operation WARNING: Be very careful when When using the appliance for the taking the toast slices out of the first time, smoke can develop due toaster as the metal parts of the to production residues. However, toaster and also the bread can be- this does not mean the appliance is come very hot.
  • Page 11: Cleaning And Care

    Information 3.1 Cleaning and care 3.4 Package information Packaging materials of the product are WARNING: Never use petrol sol- manufactured from recyclable materi- vents, abrasive cleaners, metal ob- als in accordance with our National jects or hard brushes to clean the Environment Regulations. Do not dis- appliance.
  • Page 12: Technische Daten

    Abschnitten dieser Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Anleitung verwendet: Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Beko- Wichtige Informationen nützliche Tipps in Bezug auf die Produkt entschieden haben. Wir hoffen, Verwendung. dass Sie mit diesem Produkt, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen...
  • Page 13: W Ichtige Anweisungen Zu Sicherheit Und Umwelt

    W ichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt erklärt Gerät und Netzkabel immer von • Sicherheitsanweisungen, die Kindern unter 8 Jahren fernhalten. beim Schutz vor Personen- und Verwenden Sie das Produkt nicht, • Sachschäden helfen. falls Netzkabel oder Gerät selbst Nichtbeachtung dieser beschädigt sind. Wenden Sie sich Anweisungen erlischt die gewährte dann an einen autorisierten Servi- Garantie...
  • Page 14 W ichtige Anweisungen zu Sicherheit und Umwelt Gerät oder Netzstecker nicht in Das Gerät ist nicht zur Benutzung • • Wasser oder andere Flüssigkeiten im Freien geeignet. tauchen. Das Brot kann durch Überhitzung • Lassen Sie das Gerät niemals un- Feuer fangen. Das Gerät nie an •...
  • Page 15 Betrieb Bei der ersten Inbetriebnahme des Falls Toastbrotscheiben im Toaster Gerätes kann sich aufgrund von stecken bleiben, Toaster umgehend Produktionsrückständen Rauch durch Drücken der Stopp-Taste (5) bilden. Dies weist jedoch nicht ausschalten. Netzstecker aus der auf einen Defekt des Gerätes hin. Steckdose ziehen.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    Informationen 3.1 Reinigung und Pflege 3.4 Informationen zur Verpackung WARNUNG: Zur Reinigung Die Verpackung des Produkts wurde des Gerätes niemals Benzin, gemäß unserer nationalen Lösungsmittel, Scheuermittel oder Gesetzgebung aus recyclingfähigen harte Bürsten verwenden. Materialien hergestellt. Entsorgen Sie WARNUNG: Weder Gerät noch die Verpackungsmaterialien nicht mit dem sein Netzkabel in Wasser oder Hausmüll oder anderem Müll.
  • Page 17 A-1230, Wien http://at.beko.com/ Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben! Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
  • Page 18: Signification Des Symboles

    Chère cliente, cher client, Les symboles suivants sont repris tout au long de ce manuel : Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un produit BEKO. Nous Informations importantes espérons que ce produit vous apportera conseils utiles sur l’ u tilisation de entière satisfaction.
  • Page 19: Instructions Importantes Pour La S Écurité Et L'environnement

    Instructions importantes pour la s écurité et l’environnement Veuillez lire attentivement le pré- Assurez-vous que la tension de • sent manuel d’ u tilisation avant secteur figurant sur la plaque si- d’ u tiliser cet appareil ! Respectez gnalétique correspond à votre ali- toutes les consignes de sécurité mentation secteur locale.
  • Page 20 Nos appareils ménagers de • sonne chargée de la sécurité les marque BEKO respectent les surveille ou leur apprend à utiliser normes de sécurité applicables. En le produit en toute sécurité et en conséquence, si le produit venait étant conscients des dangers y...
  • Page 21: Utilisez Des Tranches De Pains D'une Épaisseur Adaptée Aux

    Instructions importantes pour la s écurité et l’environnement Avant d’utiliser l’appareil pour la Faites fonctionner l’appareil uni- • • première fois, nettoyez-en toutes quement avec les éléments four- les pièces. Reportez-vous aux ren- nis. seignements fournis dans la ru- Évitez d’ u tiliser l’ a ppareil avec des •...
  • Page 22 Instructions importantes pour la s écurité et l’environnement Lors de la première utilisation, de Si le grille-pain commence à • • la fumée peut apparaître en raison émettre de la fumée durant le des résidus de production. Cepen- fonctionnement, arrêtez-le im- dant, cela ne signifie pas que l’ a p- médiatement.
  • Page 23: Fonctionnement

    Fonctionnement Lors de la première utilisation, de la Si des tranches de pain sont coincées fumée peut apparaître en raison des dans le grille-pain, éteignez immé- résidus de la production. Cependant, diatement le grille-pain en appuyant cela ne signifie pas que l‘appareil sur le bouton d‘arrêt (5) .
  • Page 24: Nettoyage Et Entretien

    Informations 3.1 Nettoyage et entretien 3.4 Information sur l’embal- lage ATTENTION : N‘utilisez jamais L’ e mballage du produit est composé de d‘essence, de solvants ou de net- matériaux recyclables, conformément à toyants abrasifs, d‘objets métal- notre réglementation nationale. Ne je- liques ou de brosses dures pour tez pas les éléments d’...
  • Page 25: Teknik Veriler

    Bu kullanma kılavuzunun çeşitli kısımla- rında aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşek- Cihazın kullanımıyla ilgili önemli bil- kür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile giler ve faydalı tavsiyeler. üretilmiş olan ürününüzün size en iyi ve- rimi sunmasını...
  • Page 26: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da mad- Şebeke güç kaynağınız cihazın • di hasar tehlikelerini önlemeye yar- tip etiketinde belirtilen bilgilere dımcı olacak güvenlik talimatları yer uygun olmalıdır. almaktadır. İlave koruma için bu cihaz, maksi- • Bu talimatlara uyulmaması halinde mum 30 mA anma değerine sahip her türlü...
  • Page 27 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihazı sabit bir yüzeyde kullanın • ve muhafaza edin. Cihazı parçalarına ayırmayın. • Sadece orijinal parçaları veya üre- • tici tarafından tavsiye edilen par- çaları kullanın. Cihazı temizlemeden önce fişini • prizden çekin ve temizlik sonra- sında tüm parçalarını tamamen kurutun.
  • Page 28 Kullanım Cihazı ilk kez kullanırken üretim ar- Ekmek dilimleri ekmek kızartma tıkları nedeniyle duman oluşabilir. makinesine sıkışırsa derhal dur- Ancak bu durum cihazın kusurlu durma düğmesine (5) basarak ek- olduğu anlamına gelmez. İlk kez mek kızartma makinesini durdurun. çalıştırdığınızda cihazı normal bir Elektrik fişini prizden çekin.
  • Page 29: Temizleme Ve Bakım

    Bilgiler 3.1 Temizleme ve bakım 3.4 Saklama • Cihazı uzun süre kullanmayı düşünmüyorsanız, UYARI: Cihazı temizlemek için lütfen dikkatli bir şekilde saklayın. kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı • Cihaz fişinin çekildiğinden, cihazın temizleyiciler, metal nesneler veya soğuduğundan ve tamamen kuru olduğundan sert fırçalar kullanmayın.
  • Page 30: Datos Técnicos

    Estimados clientes, Los símbolos siguientes se usan en las di- versas secciones del presente manual: Gracias por escoger un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores re- Información importante y consejos sultados de nuestro producto, que ha sido útiles sobre su uso.
  • Page 31: Seguridad General

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Lea este manual de instrucciones Compruebe que la tensión in- • detenidamente antes de utilizar el dicada en la placa de datos se aparato. Observe todas las instruc- corresponda con la de la red de ciones de seguridad para evitar da- alimentación de su domicilio.
  • Page 32 él o en el cable de corriente. No deje que los niños jueguen con • el aparato, ni que lleven a cabo su Nuestros electrodomésticos BEKO • limpieza o mantenimiento sin vigi- cumplen con todas las normas de lancia.
  • Page 33 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente No utilice este aparato ni colo- Asegúrese de que no exista peli- • • que ninguna de sus piezas sobre gro de que pueda tirarse acciden- superficies calientes tales como talmente del cable de corriente quemadores de gas, placas u hor- o de que alguien tropiece con él nos calientes, o cerca de ellas.
  • Page 34 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Para evitar el riesgo de incendio, No utilice ninguna herramienta u • • retire con frecuencia las migas de objeto en el aparato. Los objetos la bandeja recogemigas. de metal podrían causar cortocir- cuitos o descargas eléctricas. No No use la tostadora sin la bandeja •...
  • Page 35 Funcionamiento Es posible que al utilizar el aparato Si las rebanadas tostadas se atas- por primera vez se produzca humo can en la tostadora, apague inme- debido a los residuos de fabricación. diatamente la tostadora pulsando Ello no significa que el aparato esté el botón de parada (5) .
  • Page 36: Limpieza Y Cuidados

    Información 3.1 Limpieza y cuidados 3.4 Información de embalaje El embalaje del producto está fabricado ATENCIÓN: No utilice alcohol, con material reciclable de acuerdo con acetona, petróleo, disolventes, lim- las normativas nacionales sobre medio piadores abrasivos, objetos metá- ambiente. No se deshaga del material licos o cepillos duros para limpiar el de embalaje ni de los desechos domésticos o de aparato.
  • Page 37                                                   ...
  • Page 38                                                  ...
  • Page 39: Znaczenie Symboli

    W niniejszej instrukcji stosuje się nastę- pujące symbole: Szanowni Klienci! Dziękujemy za wybranie produktu firmy Ważne informacje i przydatne Beko. Mamy nadzieję, że wyrób ten, wy- wskazówki dotyczące użytkowania. produkowany przy użyciu najnowszych technologii wysokiej jakości, okaże się w OSTRZEŻENIE: Ostrzeżenia...
  • Page 40: Ważne Instrukcje Zachowania Bezpieczeństwa I Ochrony Środowiska Naturalnego

    Ważne instrukcje zachowania bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Przed użyciem tego urządzenia pro- Sprawdź, czy napięcie na tabliczce • simy uważnie przeczytać tę instruk- znamionowej jest takie samo, jak cję obsługi! Prosimy przestrzegać w sieci w Twoim domu. Jedynym wszystkich instrukcji zachowania sposobem odłączenia tego urzą- bezpieczeństwa, aby uniknąć...
  • Page 41 Artykuły gospodarstwa do- • zagrożenia. mowego firmy BEKO spełniają Dzieci bez nadzoru nie mogą go wszystkie wymogi stosownych • czyścić ani konserwować. norm bezpieczeństwa. W przy- Nie pozostawiaj urządzenia bez...
  • Page 42 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Nie należy używać tego urządze- Zadbać, aby podczas używania • • nia, ani stawiać go, na gorących tego urządzenia nie doszło do powierzchniach, takich jak palnik przypadkowego wypięcia prze- gazowy, płyta grzejna, lub na- wodu zasilania ani potknięcia się...
  • Page 43 Ważne instrukcje zachowania bezpieczeń- stwa i ochrony środowiska naturalnego Nie używaj tostera bez założonej Nie używaj tego urządzenia jako • • tacki na okruchy. źródła ciepła. Nie używaj tego produktu z żyw- Nie próbuj wyjmować chleba, gdy • • nością zawierającą cukier, dżem urządzenie jest załączone.
  • Page 44 Obsługa Przy pierwszym użyciu tego OSTRZEŻENIE: Zachowaj urządzenia może się z niego ostrożność przy wyjmowaniu wydobywać dym z pozostałości po opieczonych kromek z tostera, produkcji. Nie oznacza to jednak ponieważ jego metalowe części, a uszkodzenia tego urządzenia. Przy także sam chleb, mogą się bardzo pierwszym uruchomieniu używaj nagrzać.
  • Page 45: Czyszczenie I Konserwacja

    Informacja 3.1 Czyszczenie i konserwacja Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie. OSTRZEŻENIE: Do czyszczenia 3.4 Informacje o opakowaniu toasteru nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani Opakowanie tego wyrobu wykonano z szorstkich proszków do czyszczenia, materiałów nadających się...
  • Page 46 Warunki gwarancji Beko S.A- (małe urządzenia AGD) BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie, XIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego, pod numerem: 0000078147 (dalej: „BEKO”) udziela gwarancji jakości (dalej: „Gwarancja”)
  • Page 47 2. Uprawnienia wynikające z niniejszych Warunków Gwarancji mogą być zrealizowane przez Użytkownika wyłącznie w Autoryzowanych Punktach Serwisowych BEKO (dalej: „Serwis”) po uprzednim dokonaniu zgłoszenia na Infolinii BEKO pod numerem telefonu: 62 766 77 70. Lista wszystkich lokalizacji Serwisu dostępna jest na stronie internetowej BEKO www.beko.pl 3.
  • Page 48 Urządzenia. 2. Udzielona przez Beko Gwarancja nie obejmuje: a. wad powstałych z przyczyn innych niż tkwiące w Urządzeniu; b. czynności przewidzianych w Instrukcji Obsługi, do wykonania których zobowiązany jest Użytkownik Urządzenia we własnym zakresie i na swój koszt, w tym: instruktażu dotyczącego obsługi Urządzenia, instalacji oraz regulacji urządzenia.
  • Page 49 usterek powstałych skutek przechowywania użytkowania Urządzenia w warunkach, które są niezgodne z normalnymi warunkami domowymi określonymi wymaganiami powszechnie obowiązujących przepisów prawa i odpowiednich Polskich Norm. V. POZOSTAŁE POSTANOWIENIA. Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 25.12.2014 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień...
  • Page 50: Date Tehnice

    Stimați clienți, Vă mulțumim pentru selectarea unui pro- Informaţii importante şi sfaturi utile dus Beko. Sperăm să obţineţi cele mai cu privire la utilizare. bune rezultate de la produsul dumnea- voastră, care a fost fabricat la o calitate AVERTISMENT: Avertismente înaltă...
  • Page 51: Siguranţă Generală

    I nformații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Această secţiune conţine instruc- Menţineţi produsul şi cablul său • ţiuni de siguranță care vă vor ajuta de alimentare departe de copii cu să vă protejați de riscul vătămărilor vârsta de sub 8 ani. personale sau a pagubelor materia- Nu utilizaţi produsul dacă...
  • Page 52 I nformații importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Nu lăsați produsul nesupravegheat Alimentele se pot autoaprinde • • atunci când acesta este conectat datorită supraîncălzirii. Nu în priză. permiteți-i produsului să vină în contact sau să fie acoperit În timp ce produsul este în • cu articole combustibile cum ar funcțiune, suprafața exterioară...
  • Page 53 Utilizare În momentul când utilizați pentru Dacă feliile de pâine se blochează în prima dată produsul, fumul se poa- prăjitor, opriți imediat aparatul prin te dezvolta datorită reziduurilor de apăsarea butonului de oprire (5). producție. În orice caz, acest lucru nu Deconectați ştecherul de alimenta- înseamnă...
  • Page 54: Curățarea Și Îngrijirea

    Informaţii 3.1 Curățarea și îngrijirea 3.4 Informaţii despre ambalaj Ambalajul produsului este fabricat din AVERTISMENT: Nu utilizați ni- materiale reciclabile conform ciodată solvenți pe bază de petrol, Legislaţiei Naţionale. Ambalajele nu substanțe abrazive, obiecte meta- trebuie aruncate împreună cu gunoiul lice sau perii dure pentru a curăța menajer sau alt tip.
  • Page 55 în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Durata medie de utilizare a produselor BEKO este de 5 ani! Perioada de garanţie legală de conformitate este de 2 ani de la intrarea produsului în posesia consumatorului.
  • Page 56 oriilor. C, la și rie nr. 210. 0:00;...
  • Page 57: Significato Dei Simboli

    I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale: Gentile Cliente, Grazie per aver scelto un prodotto Beko. Informazioni importanti e suggeri- Ci auguriamo che riesca ad ottenere i ri- menti utili sull'utilizzo. sultati migliori da questo prodotto, rea- lizzato con tecnologia all’...
  • Page 58: Sicurezza Generale

    I struzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non utilizzarlo se il cavo di alimen- Questa sezione contiene istruzioni di • tazione o l’apparecchio stesso è sicurezza che consentono di prevenire danneggiato. Contattare un servi- il pericolo di lesioni personali o di danni zio di assistenza tecnica autoriz- materiali.
  • Page 59 I struzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente Non lasciare il dispositivo privo di Non utilizzare il dispositivo all’in- • • supervisione quando è collegato terno o nei pressi di luoghi dove alla rete. sia presente del combustibile o altro materiale infiammabile. La superficie esterna diventa •...
  • Page 60 Utilizzo Al primo utilizzo, potrebbe generar- Qualora rimanga bloccata una fetta si del fumo a causa di residui della all’interno del tostapane, spegner- produzione. Tuttavia, ciò non signi- lo immediatamente premendo il fica che il dispositivo sia difettoso. pulsante di arresto (5). Estrarre la Alla prima accensione, utilizzare il spina di alimentazione dalla presa dispositivo normalmente, ma senza...
  • Page 61: Pulizia E Cura

    Informazione 3.1 Pulizia e cura 3.4 Informazioni sull’imballaggio AVVERTENZA: In nessun caso I materiali di imballaggio del prodotto utilizzare solventi a base di idrocar- sono realizzati con materiali riciclabili buri, detergenti abrasivi, oggetti secondo le normative nazionali sull’ a m- metallici o spazzole dure per pulire il biente.
  • Page 62: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di Garanzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce l’ a pparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto (12 mesi se acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale).
  • Page 66 ‫المعلومات‬ ‫4.3 التخزين‬ ‫1.3 التنظيف والعناية‬ ،‫إذا لم تخطط الستخدام الجهاز لفترة طويلة من الوقت‬ • ‫تحذير: يحظر نهائ ي ًا استخدام البنزين‬ .‫يرجى تخزينه بعناية‬ ‫أو المذيبات أو المنظفات الكاشطة أو‬ ‫تأكد من نزع قابس الجهاز وتركه حتى يبرد ويجف‬ •...
  • Page 67 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫إذا قمت عن غير قصد بتفعيل نمط خاطئ‬ ‫عند االستخدام للمرة األولى، من الممكن‬ ‫(إزالة الثلج بد ال ً من التسخين، أو التسخين‬ ‫أن يخرج بخار بسبب بقايا اإلنتاج. بيد أن‬ ‫بد ال ً من إزالة الثلج)، فعندها البد من إزالة‬ ‫ذلك...
  • Page 68 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫تجنب استخدام الجهاز بالقرب من المناطق التي‬ .‫قد يوجد بها مواد ملتهبة أو قابلة لالشتعال‬ ‫ال يجب تشغيل الجهاز مع مؤقت ساعة خارجي‬ .‫أو نظام تحكم عن بعد منفصل‬ ‫حافظ على مواد التغليف بعيد ا ً عن متناول أيدي‬ .‫األطفال‬...
  • Page 69 ‫تعليمات هامة للسالمة والبيئة‬ ‫يحظر استخدام هذا الجهاز إال مع المنافذ‬ ‫يحتوي هذ القسم على إرشادات السالمة‬ .‫المؤرضة‬ ‫التي تساعد في الحماية من مخاطر‬ ‫اإلصابات والجروح الشخصية أو‬ ‫يحظر استخدام هذا الجهاز مع وصالت إضافية‬ .‫اإلضرار بالمواد‬ .‫لكابل الكهرباء‬ ‫يؤدي الفشل في اتباع هذه التعليمات إلى‬ ‫حافظ...
  • Page 70 ‫المحتويات‬ 04-07 ‫عربى‬ 3 / AR ‫محمصة خبز / دليل المستخدم‬...
  • Page 71 ‫تستخدم الرموز التالية في أجزاء متعددة من دليل‬ ،‫عزيزي العميل‬ :‫المستخدم هذا‬ ‫. نأمل أن‬Beko ‫شكر ا ً لك الختيارك منتج‬ ‫تحصل على افضل النتائج من جهازك والذي‬ ‫معلومات هامة و تنويهات مفيدة عن‬ .‫قد تم تصنيعه بأعلى جودة وبأحدث التقنيات‬...
  • Page 72 ‫محمصة خبز من الصلب‬ ‫المقاوم للصدأ‬ ‫دليل مستخدم‬ TAM4311W 01M-8810773200-1018-01...

Table des Matières