Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625
264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157
e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com
Phone : 1-800-824-1646
• Blixer
3
®
• Blixer
4
®
• Blixer
®
4 V.
Series D
Series A
Series A

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Robot Coupe Blixer 3 D Serie

  • Page 1 • Blixer ® Series D • Blixer ® Series A • Blixer ® 4 V. Series A P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com - website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...
  • Page 2: Important Warning

    (see page 6) and make sure that all the attachments Robot Coupe can in no way be held responsible attachments or specific items. are correctly positioned. for the user’s failure to follow the basic rules of •...
  • Page 3 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIÓN We reserve the right to alter at any time without notice the technical specifications of this appliance. © All rights reserved for all countries by : ROBOT-COUPE Nos reservamos el derecho de modificar en todo momento y sin previo aviso las características técnicas de este aparato. ©...
  • Page 4: Table Des Matières

    SUMMARY WARRANTY MAINTENANCE • Blade IMPORTANT WARNING • Motor seal • Locking washer assembly INTRODUCTION TO YOUR NEW • Wiper assembly EMULSIFIER-MIXER ® ® ® Blixer 3 • Blixer 4 • Blixer 4 V. TECHNICAL SPECIFICATIONS SWITCHING ON THE MACHINE •...
  • Page 5 Service Agency of the possibility of ched, stained, chipped, pitted, dented or discolo- warranty coverage and provide a Neither ROBOT COUPE U.S.A., INC. nor its red surfaces, blades, knives, attachments or ac- copy of the dated sales or delivery affiliated companies or any of its distributors, di- cessories.
  • Page 6: Important Warning

    (see page 6) and make sure that all the attachments Robot Coupe can in no way be held responsible attachments or specific items. are correctly positioned. for the user’s failure to follow the basic rules of •...
  • Page 7: Introduction To Your New Emulsifier-Mixer Blixer

    INTRODUCTION TO YOUR NEW 3) Place the blade W A R N I N G assembly onto the motor ® EMULSIFIER-MIXER Blixer 3 • shaft. Rotate the blade This appliance must be plugged into an Blixer ® 4 • Blixer ®...
  • Page 8: Operation

    OPERATION CLEANING • BLADE The blade cap should be removed for cleaning W A R N I N G THE UNIT SHOULD BE OFF EXCEPT WHEN if necessary. Wear cut-resistant gloves when PROCESSING IS UNDERWAY. It is recommended removing the cap. Put a screwdriver or similar tool As a precaution, always unplug your appliance that the machine be operated on a 50% duty into the blade assembly from the bottom, and knock...
  • Page 9: Maintenance

    food on the parts. A stiff bristle brush or power • NOISE LEVEL Sraper handle sprayer faucet attachment is effective in knocking The equivalent continuous sound level when the the food out of the crevices as a pre-rinse proce- Blixer ®...
  • Page 10 INDICE GARANTIA MAINTENIMIENTO • Cuchilla MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Anillo de estanqueidad • Arandela de anclaje SU NUEVO BATIDOR-EMULSIFICADOR • Brazo rascador Blixer ® 3 • Blixer ® 4 • Blixer ® 4 V. CARACTERISTICAS TECNICAS PUESTA EN SERVICIO DE LA MAQUINA •...
  • Page 11 LA GARANTÍA LIMITADA DE ROBOT-COUPE LA GARANTIA ROBOT-COUPE El transporte del aparato al servicio posventa. NO CUBRE LOS SIGUIENTES Los costes de mano de obra para instalar o Su aparato ROBOT-COUPE tiene PUNTOS: probar nuevas piezas o accesorios (por ejemplo, una garantía de un año a partir cubas, discos, hojas, fijaciones) sustituidos arbi- Cualquier deterioro del material derivado de...
  • Page 12: Precauciones Importantes

    A T E N C I O N PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ATENCION : A fin de limitar el número de accidentes (cortocircuitos, heridas...) y de reducir los daños materiales debidos a la utilización inadecuada del aparato, le aconsejamos que lea atentamente las instrucciones siguientes y que las siga en todo momento.
  • Page 13: Puesta En Servicio De La Maquina

    3) Coloque las cuchillas SU NUEVO BATIDOR- C U I D A D O ! en el eje del motor. EMULSIFICADOR Blixer ® Este aparato debe estar conectado a la tierra Gírelas hasta que ha- ® ® • Blixer 4 • Blixer 4 V.
  • Page 14 UTILIZACIÓN • BLOQUE MOTOR Introduzca un destornillador o herramienta similar por la parte inferior de la cuchilla y empuje la No sumerja nunca el bloque motor en el agua, tapita hacia arriba para sacarla. EL APARATO NO DEBE FUNCIONAR NUNCA límpielo con un trapo húmedo o una esponja.
  • Page 15: Caracteristicas Tecnicas

    ollas dotado de un sistema de triple seno. Enjuague máximo, cada seis meses; en caso de observarse • DIMENSIONES (en inches) los accesorios antes de lavarlos para retirar desgaste o deterioro, puede y debe ser cambiada cualquier resto de alimento que haya quedado de inmediato.
  • Page 16 C U I D A D O ! Los cuchillos y discos son objetos que cortan. Hay que manipularlos con precaución. ® ® El modelo Blixer 3 y Blixer 4 disponen de una protección térmíca que para el motor automática- mente si se deja la máquina encendida durante un tiempo excesive o si la sobrecarga.
  • Page 17 SOMMAIRE GARANTIE ENTRETIEN • Couteau PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Bague d’étanchéité • Rondelle d'accrochage VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR • Bras racleur UN ÉMULSIONNEUR-MIXEUR Blixer ® 3 • Blixer ® 4 • Blixer ® 4 V. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL •...
  • Page 18: La Garantie Limitée De Robot-Coupe

    LA GARANTIE LIMITÉE DE ROBOT-COUPE LES POINTS SUIVANTS NE SONT Les coûts en main-d‘œuvre pour installer ou Votre machine ROBOT-COUPE est tester de nouvelles pièces ou accessoires PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE garantie un an à partir de sa date (cf.
  • Page 19: Précautions Importantes

    A T T E N T I O N PRECAUTIONS IMPORTANTES CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION : Afin de limiter le nombre d’accidents (chocs électriques, blessures...) et afin de réduire les dégâts matériels liés à une mauvaise utilisation de votre machine, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez-les impérativement. La lecture de cette notice vous apportera une meilleure connaissance de votre appareil et vous permettra une utilisation correcte de votre machine.
  • Page 20: Vous Venez D'acquérir Un Émulsionneur-Mixeur Blixer

    VOUS VENEZ D’ACQUERIR 3) Placer le couteau sur A T T E N T I O N l’axe moteur. Puis le faire UN EMULSIONNEUR-MIXEUR pivoter de façon à le CET APPAREIL DOIT ETRE IMPERATIVEMENT ® ® ® Blixer 3 • Blixer 4 •...
  • Page 21: Utilisations

    UTILISATIONS • BLOC MOTEUR • BRAS RACLEUR Ne jamais immerger le bloc moteur dans l’eau, le Afin de procéder au nettoyage du bras racleur, le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou d’une IL NE FAUT JAMAIS FAIRE TOURNER L’APPAREIL A démonter comme suit : éponge.
  • Page 22: Entretien

    des accessoires lors d’un pré-rinçage. Le lave- • BRAS RACLEUR • HAUTEUR DE TRAVAIL vaisselle doit avoir un cycle de lavage, rinçage et ® Le bras racleur comprend trois racleurs en caout- Nous vous conseillons d’installer le Blixer sur un désinfection de type industriel.
  • Page 23 ® Le Blixer 4 V. est équipé d’une protection thermique qui peut être réarmée manuellement. En cas de surcharge, le disjoncteur se déclenchera. Dans ce cas, attendez le refroidissement complet de l’appareil avant de réarmer la protection située sur le bloc moteur. Essayer de la redémarrer.
  • Page 24 TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNÉES TECHNIQUES...
  • Page 35 P.O. Box 16625, Jackson, MS 39236-6625 264 South Perkins St., Ridgeland, MS 39157 e-mail: robocoup@misnet.com website: www.robotcoupeusa.com Phone : 1-800-824-1646...

Ce manuel est également adapté pour:

Blixer 4 a serieBlixer 4 v. a serie

Table des Matières