Masquer les pouces Voir aussi pour P-touch 9600:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'EMPLOI
MANUEL D'EMPLOI
MANUEL D'EMPLOI
• Lire ce manuel d'emploi avant d'utiliser le P-touch.
• Ranger ce manuel d'emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l'avenir.
9600/3600
9600/3600

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch 9600

  • Page 1 9600/3600 9600/3600 MANUEL D’EMPLOI MANUEL D’EMPLOI MANUEL D’EMPLOI • Lire ce manuel d’emploi avant d’utiliser le P-touch. • Ranger ce manuel d’emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l’avenir.
  • Page 2 PREFACE Nous vous remercions d’avoir acheté ce P-touch ! Votre P-touch, vous permettra de créer des étiquettes pour toutes les occasions. Sélectionnez une variété de cadres, de polices et de styles de caractères afin de créer de magnifiques étiquettes personnalisées. De plus, les nombreux gabarits préformatés rendent cette tâche facile et rapide. De plus, vous pouvez utiliser trois types de rubans à...
  • Page 3: Reference Rapide

    REFERENCE RAPIDE Saisie du texte Ajouter un espace Barre d’espacement Passer/sortir du mode Insertion Ajouter une lettre h ou t + caractère souhaité majuscule Ajouter une série de lettres majuscules c → taper le caractère (utilisation du mode Caps) Ajouter une lettre h ou t + caractère souhaité...
  • Page 4 Annulation de tout le d + b → m ou g pour sélectionner TEXT+FORMAT → n texte et de tous les formats Effacement du texte d + b → m ou g pour sélectionner TEXT UNIQU → n seulement Formatage du texte Modification des d + 1 →...
  • Page 5: Utilisation D'un Gabarit Préformaté

    Modification de la d + 1 → j ou k pour sélectionner LONGUEUR → m ou g longueur des étiquettes pour sélectionner le réglage → n Modification des marges d + 1 → j ou k pour sélectionner B.MARGE → m ou g pour des blocs sélectionner le réglage →...
  • Page 6 Avance et coupure de 1 pouce (24 mm) de ruban Impression de d + 4 → m ou g pour sélectionner le nombre (OU taper le nombreuses copies nombre) → n Impression de copies d + 5 → j, k, m ou g pour sélectionner le début du champ multiples en de numérotation →...
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE Chapitre 1 Introduction ............1 DESCRIPTION GÉNÉRALE ............2 Face avant ......................2 Face arrière ......................3 Écran à cristaux liquides ..................3 Clavier ........................ 4 Chapitre 2 Installation .............. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............6 Branchement de l’adaptateur secteur ..............7 Mise sous/hors tension du P-touch ..............
  • Page 8 Chapitre 4 Réglages de la machine ......... 79 Réglages de la machine ..................80 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR ..........84 DÉPANNAGE ................91 FICHE TECHNIQUE DE LA MACHINE ........95 Appendice ............. 97 Symboles ......................98 Caractères de codes-barres spéciaux ..............101 Polices ......................101 Tailles et largeurs ....................102 Styles typographiques ..................104 Cadres et ombres .....................106...
  • Page 9: Introduction

    Ch.1 Introduction Chapitre ntroduction...
  • Page 10: Description Générale

    Ch. 1 Introduction DESCRIPTION GÉNÉRALE Face avant Couvercle du compartiment du ruban P-touch 9600 : Voyant de recharge Écran à cristaux liquides Bouton d’ouverture du couvercle Prise pour l’adaptateur secteur Port RS-232C Port USB Clavier P-touch 3600 : Couvercle du compartiment du ruban Affichage LCD Bouton d’ouverture du...
  • Page 11: Face Arrière

    Ch.1 Introduction Face arrière Couvercle du compartiment de la pile (PT-9600 uniquement) Poignée Fente de sortie du ruban Écran à cristaux liquides 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q <<<P-touch>>>...
  • Page 12: Clavier

    Ch. 1 Introduction Clavier P-touch 9600 : P-touch 3600 : 1 Touche Power ➩ p. 7 6 Touches Arrow ➩ p. 42 2 Touche Screen backlight 7 Touche Return ➩ p. 43 (PT-9600 uniquement) ➩ Voir la notice sur les fonctions avancées.
  • Page 13: Installation

    Ch. 2 Installation Chapitre nstallation...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Ch. 2 Installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ ● Utiliser uniquement des rubans Brother TZ ou des étiquettes Brother/Avery AV avec cette machine. Ne pas utiliser de ruban ne portant pas la marque ● Ne pas tirer sur le ruban sortant du P-touch, ceci risquerait d’endommager le ruban-cassette.
  • Page 15: Branchement De L'adaptateur Secteur

    Ceci permet d’arrêter la saisie d’une compartiment du ruban. étiquette, de mettre la machine hors tension, et P-touch 9600 : de continuer la même tâche sans être obligé de saisir de nouveau le même texte. Si le PT-9600 est alimenté par la pile rechargeable, la machine s’éteindra...
  • Page 16: Raccord Du P-Touch À Un Ordinateur

    Mac OS à l’aide d’un câble USB, et ainsi guide métallique. d’imprimer des étiquettes créées à l’aide du logiciel P-touch Editor. P-touch 9600 : REMARQUE Ne pas raccorder le P-touch à l’ordinateur avant l’installation du logiciel P-touch Editor pour éviter toute installation incorrecte.
  • Page 17: Installation Du Logiciel Et Du Pilote D'imprimante

    P-touch. inclus : le P-touch Editor 3.2 et le P-touch Quick 3 Mettre le P-touch sous tension. Editor.Quelle que soit l’application utilisée, il P-touch 9600 : est indispensable d’installer le pilote d’imprimante afin d’imprimer des étiquettes avec le P-touch.
  • Page 18: Installation Du Logiciel P-Touch Editor

    Ch. 2 Installation Installation du logiciel P-touch Editor 3.2 Le P-touch Editor 3.2 comprend diverses fonctions complexes pour l’impression de codes-barres et d’images, permettant de créer une variété inimaginable d’étiquettes. Installer le P-touch Editor 3.2 sur un PC de la manière suivante. REMARQUE Ne pas raccorder le P-touch à...
  • Page 19 Ch. 2 Installation 5 Taper les informations nécessaires dans les boîtes appropriées (Si les informations se REMARQUE ® trouvent déjà dans Windows , elles ☞ Pour installer uniquement le pilote apparaîtront automatiquement), puis cliquer d’imprimante, cliquer sur le bouton inférieur sur le bouton Suivant.
  • Page 20 Ch. 2 Installation Transfer Manager (Pilote de transfert): (uniquement pour le PT-9600–n’est pas compatible avec le logiciel du PT-3600) Deux applications : Transfer Manager (pilote de transfert), pour le transfert des gabarits, d’une base de données reliée à un gabarit ou des images d’un ordinateur sur le P-touch, et le Backup Manager (pilote de sauvegarde), pour la sauvegarde des données du P-touch...
  • Page 21 Ch. 2 Installation 9 Lorsque l’installation du P-touch Editor est Pour installer le P-touch Quick Editor terminé, une boîte de dialogue apparaît, Introduire le CD-ROM dans le lecteur de permettant ainsi la mise à jour du P-touch CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte de Editor 3.2 afin de le rendre compatible avec dialogue apparaît automatiquement, Access 2000.
  • Page 22 Ch. 2 Installation 5 Taper les informations nécessaires dans les boîtes appropriées (si les informations REMARQUE ® existent déjà dans Windows , elles ☞ Pour installer uniquement le pilote apparaîtront automatiquement.), puis d’imprimante, cliquer sur le bouton inférieur cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de (Driver(pilote)).
  • Page 23: Installation Du Pilote D'imprimante

    Lors du Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, branchement du P-touch 9600/3600 par permettant de choisir entre installer et ne l’intermédiaire du port USB, son pilote sera pas installer le pilote d’imprimante.
  • Page 24 Ch. 2 Installation Pour installer le pilote d’imprimante USB 4 Cliquer sur le bouton Terminer. REMARQUE ® Avec Windows 98, 98 SE, Me ou 2000 : 1 Dans la boîte de dialogue affichée, qui permet de sélectionner entre la connexion du P-Touch par câble USB ou RS-232C, sélectionner “Câble USB”...
  • Page 25: Remplacement Ou Ajout D'un Pilote D'imprimante Usb

    Ch. 2 Installation 3 Brancher le P-touch à l’ordinateur à l’aide 6 Cliquer sur le bouton Terminer. du câble d’interface USB inclus comme REMARQUE indiqué à la page 9, puis mettre le P-touch sous tension. La première boîte de dialogue Assistant Matériel détecté...
  • Page 26 Poste de ” travail au bureau, puis double cliquer sur le lecteur ☞ Lors de la sélection de “Add Brother PT-9600/ CD-ROM comprenant le CD-ROM. (Dans le cas de 3600.” , la machine ajoute un nouveau pilote ® “ ”...
  • Page 27 Ch. 2 Installation 8 Sélectionner “Installer le logiciel automatiquement (recommandé)”, et cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que le logiciel n’a pas ® passé le test de logo Windows 8 Cliquer sur le bouton Terminer. REMARQUE Si une boîte de dialogue apparaît indiquant qu’il est 9 Cliquer sur le bouton Continuer afin de...
  • Page 28: Sur Un Ordinateur Macintosh

    Ch. 2 Installation Sur un ordinateur Macintosh La version Mac du logiciel est conçue pour un Mac avec un système d’exploitation anglais. Il se peut que le logiciel ne fonctionne pas correctement lors de son installation sur un Macintosh dont le système d’exploitation est dans une autre langue.
  • Page 29 à installer puis cliquer sur le bouton l’ouvrir. Install. REMARQUE ☞ Afin d’imprimer à partir du P-touch 9600/3600, il est nécessaire de sélectionner “PT-9600/3600 Driver” lors de l’installation. ☞ Il se peut que certaines des fonctions du P-touch Editor ne soient pas disponibles si...
  • Page 30 Ch. 2 Installation REMARQUE REMARQUE Lors de la pression du bouton Next, il se peut qu’un Lorsque certaines options (par exemple les gabarits message s’affiche, indiquant qu’il existe déjà une préréglés et Clip Art) ne sont pas installées, il se version antérieure du logiciel.
  • Page 31: Installation Du P-Touch Quick Editor

    Seules les options marquées d’une coche seront installées. Sélectionner les options 4 Double cliquer sur le dossier Mac OS 9 pour à installer, puis cliquer sur le bouton l’ouvrir. Install. REMARQUE Afin d’imprimer à partir du P-touch 9600/3600, il est nécessaire de sélectionner “PT-9600/3600 Driver”.
  • Page 32 Ch. 2 Installation 7 Lorsque la boîte de dialogue apparaît, 5 Double cliquer sur le dossier P-Touch indiquant que l’installation est terminée, Quick Editor pour l’ouvrir. cliquer sur le bouton Quit. 8 Lorsque la boîte de dialogue apparaît, demandant s’il faut redémarrer l’ordinateur, 6 Double cliquer sur l’icône P-touch Quick cliquer sur le bouton Restart pour Editor Installer situé...
  • Page 33: Installation Du Pilote D'imprimante (Mac Os X V10.1 Ou V10.2)

    Ch. 2 Installation 9 Vérifier que l’installation est bien effectuée comme souhaité, puis cliquer sur le bouton 4 Double cliquer sur le dossier Mac OS X Install. Après l’installation du P-touch pour l’ouvrir. Quick Editor, une boîte de dialogue apparaît, indiquant que l’installation est terminée.
  • Page 34 Dans le cas d’un Mac OS X v10.1 ou v10.2: 1 Mettre le P-touch 9600/3600 sous tension. 2 Double cliquer sur le dossier Applications situé sur le Macintosh HD pour l’ouvrir. 3 Double cliquer sur le fichier Utilities pour l’ouvrir.
  • Page 35: Lecture Du Manuel D'emploi

    Ch. 2 Installation Lecture du manuel d’emploi Utilisation du P-touch Editor ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Il est possible de visionner le manuel d’emploi ●...
  • Page 36: Saisie Du Texte

    Cliquer sur l’icône. 4 Pour ajouter une nouvelle ligne de texte, Propriétés de la page ( appuyer sur la touche Enter du clavier. Cliquer sur ce bouton pour cacher les propriétés. Lors de la sélection du P-touch 9600/3600 en tant qu’imprimante :...
  • Page 37: Remarques Concernant L'utilisation

    Ch. 2 Installation ● La fonction de base de données du P-touch ® Editor 3.2 (version Windows ) utilise des REMARQUE fichiers de base de données compatibles ☞ Avec le P-touch Editor 3.2, le texte est toujours avec Microsoft Access 97. En mettant à jour ajouté...
  • Page 38: Utilisation Du P-Touch Quick Editor

    Ch. 2 Installation Utilisation du P-touch Quick Lors du lancement du P-touch Quick Editor, la fenêtre suivante s’affiche. Editor Barre d’outils ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 39 Ch. 2 Installation 2 Cliquer sur [Réglages du ruban] afin d’afficher divers réglages de format REMARQUE d’étiquette. Il est également possible d’afficher les réglages du texte en sélectionnant [Afficher propriétés], puis en cliquant sur [Réglages du texte] du menu déroulant, REMARQUE ®...
  • Page 40: Utilisation De La Liste Historique Du Texte

    Ch. 2 Installation Utilisation de la liste Historique 4 Cliquer sur le bouton OK. Le symbole sélectionné est ajouté à la gauche du texte. du texte REMARQUE Les 10 derniers textes imprimés sont Lorsque le texte comprend déjà un symbole, celui- automatiquement mis en mémoire pour un ci sera remplacé...
  • Page 41: Cacher/Afficher Le P-Touch Quick Editor (Uniquement Sous Windows ® )

    Ch. 2 Installation Cacher/afficher le P-touch Quick Pour imprimer une étiquette : Editor (uniquement sous 1 Cliquer sur la flèche située à côté du bouton ® Imprimer ( ) afin d’afficher le menu Windows déroulant. Il est possible de cacher le P-touch Quick Editor 2 Cliquer sur [Options d’impression].
  • Page 42: Désinstallation Du Logiciel Et Du Pilote D'impression

    ● ● Pour désinstaller le pilote d’imprimante : Sur un ordinateur fonctionnant ® 1 Mettre le P-touch 9600/3600 hors tension et sous Windows le débrancher de l’ordinateur. Désinstaller le logiciel 2 Insérer le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. Une boîte de Désinstaller le P-touch Editor 3.2 ou le P-touch...
  • Page 43 1 Placer les articles suivants dans la poubelle : • Dossier P-touch Editor 3.2 (pour supprimer le P-touch Editor 3.2) 5 Sélectionner “Delete Brother PT-9600/ • Dossier P-touch Quick Editor (pour 3600.”, puis cliquer sur le bouton Suivant. supprimer le P-touch Quick Editor) Une boîte de dialogue apparaît, demandant...
  • Page 44: Transfert Des Étiquettes

    à 180 °C)), et appuyer sur l’étiquette avec le 7 Dans le dossier Library ouvrir le dossier fer pendant environ 15 secondes. Printers) puis ouvrir le dossier Brother. 5 Laisser le transfert refroidir (environ 60 8 Placer les objets suivants dans la poubelle.
  • Page 45 Ch. 2 Installation Repassage Repasser les vêtements décorés aux REMARQUE températures normales. ☞ Les vêtements blancs 100% coton avec une Veiller à placer un tissu entre le fer et le transfert surface lisse sont idéaux pour les transferts avant de le repasser pour qu’il ne colle pas au thermocollants.
  • Page 46: Assemblage Des Timbres

    Ch. 2 Installation Assemblage des timbres ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Côté glacé En plus d’étiquettes, le P-touch peut créer des timbres à encre pour différentes utilisations (kit de timbre facultatif requis).
  • Page 47: Mise En Place De L'étiquette D'identification

    Ne pas essayer de remplir de d’identification. nouveau le porte-timbre. 3 Après avoir coupé l’étiquette, l’attacher au bout du porte-timbre de façon à ce que son bord inférieur soit du même côté que celui du logo en relief “brother” du porte-timbre.
  • Page 48 Ch. 2 Installation...
  • Page 49: Fonctions

    Ch. 3 Fonctions Chapitre onctions...
  • Page 50: Effectuer Des Opérations Simples

    Ch. 3 Fonctions k (touche fléchée droite) Effectuer des opérations simples Pour déplacer le curseur d’un caractère ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● vers la droite : Les touches suivantes sont utilisées pour de Appuyer sur k une fois.
  • Page 51: Touche Entrée (N)

    Ch. 3 Fonctions Pour placer le curseur au tout début du Pour sélectionner un article d’une liste ou texte : utiliser le réglage sélectionné : Maintenir enfoncée d et appuyer sur m. Appuyer sur n. ● ● g (touche fléchée bas) Touche Annulation (e) Pour placer le curseur sur la ligne suivante : La touche Annulation permet de sortir de la...
  • Page 52: Saisie De Texte

    Ch. 3 Fonctions Saisie de texte ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● REMARQUE Lorsque le P-touch est en mode Caps, maintenir La saisie du texte d’étiquettes est effectuée enfoncée h ou t tout en appuyant sur la pratiquement de la même manière qu’avec un touche de la lettre pour taper une lettre minuscule.
  • Page 53 Ch. 3 Fonctions Mode Alt (a) Dans le cas des rubans TZ : Nombre maximum de Il est possible d’ajouter des caractères accentués Largeur de ruban lignes pouvant être ou des signes de ponctuation (sur la droite des imprimé touches) au texte à l’aide du mode Alt. Entrer ou 1/4 pouce (6 mm) sortir du mode Alt en appuyant sur a.
  • Page 54 Ch. 3 Fonctions 2 Appuyer sur m ou g pour sélectionner la catégorie souhaitée de symboles et appuyer REMARQUE sur j ou k jusqu’à affichage en plus ☞ Une étiquette peut comprendre un maximum grandi du symbole souhaité dans le cadre situé...
  • Page 55 Ch. 3 Fonctions Pour ajouter un caractère accentué au texte : 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur REMARQUE s. Le message “ACCENT a-y/A-U? Pour taper une série de caractères accentués, APPUYER SUR LA TOUCHE maintenir enfoncée d avant d’appuyer sur n. ALPHABÉTIQUE”...
  • Page 56 Ch. 3 Fonctions Les réglages par défaut sont : TYPE CODE 39, LARGEUR MOYEN, SOUS# sur OUI, et REMARQUE CAR.NO sur NON. ☞ Pour sélectionner le réglage par défaut, appuyer REMARQUE sur la barre d’espacement. ☞ ☞ Il est recommandé d’imprimer les codes-barres Pour repasser aux données du code-barre sans modifier les paramètres, appuyer sur e (OU avec le paramètre LARGEUR réglée au moins...
  • Page 57: Modification Du Texte

    Ch. 3 Fonctions Modification du texte Pour ajouter le code-barre au texte : B Appuyer sur n. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● REMARQUE Touche Backspace (b) Pour effacer un code-barre, placer le curseur soit La touche Backspace (b) permet d’effacer...
  • Page 58: Fonction Suppression De Ligne

    Ch. 3 Fonctions Pour supprimer une série de caractères : 1 Appuyer sur j, k, m ou g pour placer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q le curseur sous le caractère à...
  • Page 59: Formatage

    Ch. 3 Fonctions Formatage ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● REMARQUE Pour repasser au texte sans modifier le format, Il existe diverses fonctions de formatage permettant la création d’un grand nombre appuyer sur (OU maintenir enfoncée...
  • Page 60 Ch. 3 Fonctions Fonction Police (POLICE) REMARQUE La fonction Police permet d’utiliser une des Pour repasser au texte sans modifier le format, nombreuses polices disponibles pour changer l’apparence du texte. Pour des exemples des appuyer sur (OU maintenir enfoncée polices, voir page 101. La police du texte où se appuyer sur trouve actuellement le curseur est affichée en bas de l’écran.
  • Page 61 Ch. 3 Fonctions REMARQUE REMARQUE ☞ ☞ Si “ ***** ” apparaît en tant que réglage, c’est Etant donné que l’impression des tailles du texte que la fonction Police a déjà été utilisée pour dépend de la largeur du ruban, le tableau une partie du texte actuel (soit une ligne du suivant indique la taille maximum des bloc actuel lors de la sélection de la fonction de...
  • Page 62: Fonction Largeur (Largeur)

    Ch. 3 Fonctions Fonction Largeur (LARGEUR) Pour modifier le réglage de la fonction Taille : 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur La fonction Largeur peut être utilisée quelle que 1, 2 ou 3. soit la taille des caractères afin d’agrandir ou de rétrécir les caractères.
  • Page 63 Ch. 3 Fonctions Pour modifier le réglage de la fonction Style1 : 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur REMARQUE 1, 2 ou 3. ☞ Si “ ***** ” apparaît en tant que réglage, c’est que la fonction Largeur a déjà été utilisée soit REMARQUE pour une ligne du bloc de texte actuel (lors du Cette action peut être omise lors de l’utilisation de...
  • Page 64 Ch. 3 Fonctions 3 Appuyer sur m ou g jusqu’à affichage du Fonction Style2 (STYLE2) réglage souhaité. La fonction Style2 offre deux styles REMARQUE supplémentaires : ITALIQUE et VERT. Il est ☞ possible d’utiliser ces styles avec chaque style Si “ ***** ” apparaît en tant que réglage, c’est de la fonction Style1.
  • Page 65 Ch. 3 Fonctions Fonction Cadre (CADRE) Pour modifier le réglage de la fonction Effets de ligne : Grâce à la fonction Cadre, il est possible de 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur choisir divers cadres et surbrillances afin de 1, 2 our 3.
  • Page 66: Fonction Alignement De Texte (Ali.h)

    Ch. 3 Fonctions De plus, si la fonction Rotation de texte est réglée sur NON, le texte s’alignera selon la REMARQUE longueur sélectionnée à l’aide de la fonction ☞ Même si un cadre est déjà sélectionné pour une Longueur de bloc. Si la fonction Rotation de ligne du bloc de texte actuel (lors du réglage de texte est mise sur un autre réglage que NON, le la fonction Cadre de bloc ou général) ou pour...
  • Page 67: Fonction Rotation De Texte (Rotation)

    Ch. 3 Fonctions Lors de la sélection d’un autre réglage que NON pour le texte où se trouve actuellement le REMARQUE curseur, le voyant Text rotation s’alllume en ☞ Si “ ***** ” apparaît en tant que réglage, c’est haut de l’écran. que la fonction Alignement a déjà...
  • Page 68: Fonction Marge De Ruban (Marge)

    Ch. 3 Fonctions 4 Appuyer sur n pour valider le réglage. REMARQUE K Q Q Q Q Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 B C D E F Q Q Q Q Pour effectuer plusieurs réglages de formatage en Q Q Q Q 09/13 Q Q Q Q...
  • Page 69: Fonction Longueur De Ruban

    Ch. 3 Fonctions Fonction Longueur de ruban (LONGUEUR) REMARQUE ☞ Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut Bien que la longueur de l’étiquette imprimée (AUTO), appuyer sur la barre d’espacement. soit ajustée automatiquement selon la longueur ☞ Pour modifier le réglage de 0,1 pouce (1,0 cm) du texte saisi, il s’avérera parfois désirable à...
  • Page 70 Ch. 3 Fonctions 2 Appuyer sur j ou k jusqu’à ce que Pour modifier le réglage de la fonction B.MARGE soit affiché. Le réglage actuel est Longueur de bloc : affiché à la gauche de l’écran. 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur 1 ou 2.
  • Page 71 Ch. 3 Fonctions Fonction Impression inverse Fonction Stencil à timbre (d + S) (d + p) La fonction Stencil à timbre permet de créer Cette fonction permet d’imprimer une étiquette facilement et rapidement des rubans de timbres de façon à ce que le texte puisse être déchiffré personnalisés pour des gravures chimiques.
  • Page 72: Fonction Formatage Automatique (Auto Format)

    Ch. 3 Fonctions 6 Le ruban coupé, retirer le support du ruban et l’attacher au tampon encré d’un porte- REMARQUE timbre. Voir Assemblage des timbres à la ☞ Le gabarit utilisé en dernier apparaît en premier. page 38. Lorsque ce gabarit est sélectionné, le texte saisi dans celui-ci apparaît alors.
  • Page 73 Ch. 3 Fonctions Pour modifier le style du texte : 5 Appuyer sur m ou g jusqu’à ce que ! se Q Q Q Q trouve à côté de CHANGE STYLE. 3 4 5 6 7 8 9 B C D E F Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 74 Ch. 3 Fonctions Pour modifier le texte saisi dans le gabarit : A Appuyer sur m ou g jusqu’à ce que ! se REMARQUE trouve à côté de CONTINUER. ☞ Le gabarit utilisé en dernier apparaît en premier Lorsque ce gabarit est sélectionné, le texte saisi dans celui-ci apparaît alors.
  • Page 75: Impression

    Ch. 3 Fonctions Impression Toutefois, lorsque le réglage de coupure automatique est sélectionné pendant une ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● impression en série, la dernière étiquette reste dans la machine de façon à...
  • Page 76: Touche Avance Et Coupure

    Ch. 3 Fonctions Touche Imprimer (p) (coupure complète et Après avoir tapé le texte et choisi les formats impression en série—pas souhaités, l’étiquette est prête à imprimer. de demi-coupure) REMARQUE (demi-coupure et Selon le réglage sélectionné de la fonction de impression en série—pas coupure automatique, les étiquettes TZ seront de coupure complète)
  • Page 77 Ch. 3 Fonctions Fonction Impression multiple FonctionNumérotation (d + 5) (d + 4) La fonction de numérotation permet d’imprimer Cette fonction permet d’imprimer jusqu’à 999 de nombreuses copies d’un même texte tout en copies d’un même texte. augmentant certains caractères (lettres, chiffres ou données de code-barre) après l’impression de chaque étiquette.
  • Page 78 Ch. 3 Fonctions Pour imprimer des étiquettes à l’aide de la fonction de numérotation : REMARQUE ☞ 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur 5. Pour sélectionner le réglage par défaut (1), appuyer sur la barre d’espacement. Le message “SÉLECT. POINT DE DÉPART” ☞...
  • Page 79: Mise En Mémoire Et Rappel De Fichiers

    Ch. 3 Fonctions Mise en mémoire et rappel de Mise en mémoire de textes et de gabarits préformatés fichiers ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 80: Rappel De Fichiers Texte Et De Gabarits Préformatés

    Ch. 3 Fonctions Pour un fichier de gabarit à étiquettes AV : REMARQUE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Si un fichier est déjà stocké sous le numéro de Q Q Q Q Q Q Q Q L M ENTRÉE...
  • Page 81 Ch. 3 Fonctions Pour un fichier texte : REMARQUE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Lorsqu’un gabarit préformaté se trouve dans la Q Q Q Q Q Q Q Q RAPPEL Q Q Q Q...
  • Page 82 Ch. 3 Fonctions 7 Appuyer sur n. Le message “OK POUR EFFACER?” apparaît. REMARQUE ☞ REMARQUE Pour visionner d’autres parties du fichier texte sélectionné, appuyer sur j ou k. Lors de la sélection de tous les fichiers stockés, le ☞ message “EFFACER TOUT?”...
  • Page 83 Ch. 3 Fonctions 3 Appuyer sur m ou g jusqu’à ce que ! se trouve à côté de IMPRIMER. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q IMPRIMER...
  • Page 84 Ch. 3 Fonctions A Appuyer sur n. Pour le fichier d’un gabarit pour ruban TZ : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q 1 2 3 4 5 6 7 Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 85 Ch. 3 Fonctions F Appuyer sur m ou g jusqu’à affichage du Pour sortir de la fonction de formatage numéro du fichier contenant le texte à automatique : imprimer. Le nom du fichier est indiqué à K Appuyer sur m ou g jusqu’à ce que ! se côté...
  • Page 86 Ch. 3 Fonctions...
  • Page 87: Réglages De La Machine

    Ch. 4 Réglages de la machine Chapitre Réglages de la machine...
  • Page 88: Fonctions De Paramétrage

    Ch. 4 Réglages de la machine 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur A. Réglages de la machine ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● REMARQUE Cette action peut être omise lors de la définition de Fonctions de paramétrage...
  • Page 89 Ch. 4 Réglages de la machine Appuyer sur m ou g jusqu’à affichage du Appuyer sur m ou g jusqu’à affichage du réglage souhaité. réglage souhaité. REMARQUE REMARQUE ☞ Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut Pour remettre la fonction sur son réglage par (0), appuyer sur la barre d’espacement.
  • Page 90 Ch. 4 Réglages de la machine Appuyer sur m ou g jusqu’à affichage du réglage souhaité. REMARQUE ☞ REMARQUE Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (0), appuyer sur la barre d’espacement. ☞ Pour une coupure moins profonde, sélectionner ☞...
  • Page 91 Ch. 4 Réglages de la machine Appuyer sur m ou g jusqu’à affichage du réglage souhaité. REMARQUE Pour remettre la fonction sur son réglage par défaut (000000001), appuyer sur la barre d’espacement. Appuyer sur n pour valider le réglage. REMARQUE Pour définir plusieurs paramétrages en même temps , continuer d’appuyer sur j ou k pour sélectionner la fonction, et appuyer sur m ou g...
  • Page 92: Liste Des Messages D'erreur

    LISTE DES MESSAGES D’ERREUR LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION 4 CHIFFRES MINIMUM ● Ce message apparaît lors de la ● Taper au minimum quatre saisie de moins de quatre chiffres avant d’appuyer chiffres pour le code-barre. sur n. ●...
  • Page 93 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION ERREUR EEPROM! ● Ce message apparaît lors d’une ● Contacter le service erreur de total de contrôle d’entretien. lorsque le P-touch est mis sous tension ou si un mot-clé est endommagé et n’arrive pas à effectuer l’initialisation.
  • Page 94 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION FERMER LE CAPOT! ● Ce message apparaît si le ● Fermer le couvercle du couvercle du compartiment du compartiment. ruban-cassette est ouvert. FIN DE RUBAN! ● Ce message apparaît si le ruban ●...
  • Page 95 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION FIX À AV1789! ● Ce message apparaît lorsqu’il ● Insérer un ruban à n’y a pas de ruban-cassette à étiquettes de classification étiquettes de classification AV1789. AV1789 dans la machine alors que la machine imprime un gabarit de dossier AV1789.
  • Page 96 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION MAX. 50 LIGNES! ● Ce message apparaît lorsqu’il ● Limiter le nombre de blocs de texte à 50. existe déjà 50 blocs de texte et que l’on maintient enfoncée d et que l’on appuie sur n. MÉMOIRE PLEINE! ●...
  • Page 97 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION TROP DE LIGNES! ● Ce message apparaît si l’on ● Réduire le nombre de MAX. XX LIGNES essaie d’imprimer ou d’utiliser lignes ou utiliser un ruban la fonction Aperçu de la mise plus large.
  • Page 98 LISTE DES MESSAGES D’ERREUR MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION TROP LONG! ● Ce message apparaît si la ● Effacer une partie du longueur du texte est supérieure texte, réduire la largeur à la longueur de l’étiquette des caractères ou choisie à l’aide de la fonction augmenter la longueur Longueur de ruban.
  • Page 99: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Solution (1) L’écran n’affiche rien lorsque la machine ● Vérifier que l’adaptateur secteur est est mise sous tension, ou affiche des branché. caractères anormaux. ● Vérifier que la pile rechargeable NiMH est correctement chargée. (PT-9600 uniquement) ● Remettre la machine à...
  • Page 100 DÉPANNAGE Problème Solution (4) Le P-touch ne fonctionne pas ● Remettre le P-touch à zéro en l’éteignant, puis, tout en maintenant enfoncée d et correctement. R, remettre la machine sous tension. ☞ Toutes les fonctions seront remises sur leurs réglages par défaut et la mémoire entièrement effacée.
  • Page 101 DÉPANNAGE Problème Solution (7) Une ligne horizontale blanche apparaît 1 Eteindre la machine, puis débrancher dans le texte de l’étiquette imprimée. l’adaptateur secteur (uniquement pour le PT-9600) et retirer la pile rechargeable. 2 Ouvrir le couvercle du compartiment de la cassette et retirer le ruban-cassette le cas échéant.
  • Page 102 DÉPANNAGE Problème Solution (8) Le ruban ne sort pas correctement après sa ● Eteindre la machine, ouvrir le couvercle du coupure automatique. compartiment du ruban, et retirer le ruban- cassette si installé. ● A l’aide d’un coton-tige, nettoyer la pièce métallique située dans la fente de sortie à...
  • Page 103: Fiche Technique De La Machine

    FICHE TECHNIQUE DE LA MACHINE FICHE TECHNIQUE DE LA MACHINE MATÉRIEL Alimentation : Adaptateur secteur 24 V, 2,5 A (PT-9600 seulement : pile rechargeable NiMH) Système d’entrée : Clavier (PT-9600 : 68 touches ; PT-3600 : 58 touches) 24 × 119 points+ Caps, Alt et autres voyants Écran à...
  • Page 104 FICHE TECHNIQUE DE LA MACHINE...
  • Page 105: Appendice

    Appendice ppendice...
  • Page 106: Symboles

    Appendice Symboles ➩ p. 46 Les symboles suivants sont disponibles. Symboles Catégorie PONCTUATION    • × ÷ ± § ¶ ¿ ¡ (A01-A18) & PARANTHÈSE « » < > (B01-B08) FLÈCHE → ← ↑ ↓ (C01-C14) UNITÉ ° ¥...
  • Page 107 Appendice Symboles Catégorie INTERDICTION (I01-I29) AVERTISSEMENT (J01-J42) OBLIGATOIRE (K01-K19) (L01-L08) TRANSPORT (M01-M13) URGENCE (N01-N06) INFORMATION (O01-O43)
  • Page 108 Appendice Symboles Catégorie AUTRE_SIGNE (P01-P11) VIDÉO (Q01-Q09) BUREAU (R01-R44) GÉNÉRAL (S01-S27) JARDINAGE (T01-T14) VÉHICULES (U01-U13) OCCASIONS (V01-V18)
  • Page 109: Caractères De Codes-Barres Spéciaux

    Appendice Caractères de codes-barres spéciaux ➩ p. 47 Les caractères spéciaux suivants peuvent être ajoutés uniquement aux codes-barres créés à l’aide des protocoles types CODE39 ou CODABAR. Valeur Caractère Les caractères spéciaux suivants peuvent être ajoutés uniquement aux codes-barres créés à l’aide des protocoles EAN128 et CODE128.
  • Page 110: Tailles Et Largeurs

    Appendice Tailles et largeurs ➩ p. 53 et 54 Echantillons de certaines des tailles et largeurs de texte disponibles. Largeur LARGE MOYENNE LIMITE MOY ÉTROITE Taille 76 points 72 points 64 points 56 points 48 points 40 points 36 points 32 points 28 points 24 points...
  • Page 111 Appendice Largeur LARGE MOYENNE LIMITE MOY ÉTROITE Taille 7 points 6 points 5 points 4 points ☞ Lors de la sélection d’un point 4 ou 5 pour le texte, celui-ci sera imprimé avec la police BRUSSELS quelle que soit la police sélectionnée. ☞...
  • Page 112: Styles Typographiques

    Appendice Styles typographiques ➩ p. 55 et 56 Style1 NORMAL GRAS CONTOUR OMBRE1 OMBRE2 INVERS Réglage Style2 NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL NORMAL Réglage Helsinki Brussels San Diego Florida Brunei Bold Angeles Bermuda Script Istanbul Letter Gothic Style1 NORMAL GRAS CONTOUR OMBRE1 OMBRE2...
  • Page 113 Appendice Style1 NORMAL GRAS CONTOUR OMBRE1 OMBRE2 INVERS Réglage Style2 ITALIQUE ITALIQUE ITALIQUE ITALIQUE ITALIQUE ITALIQUE Réglage Angeles Bermuda Script Istanbul Letter Gothic ☞ Il est possible d’associer le réglage VERT avec tous les styles d’impression Style1 (NORMAL, GRAS, CONTOUR, OMBRE1, OMBRE2 et INVERS). ☞...
  • Page 114: Cadres Et Ombres

    Appendice Cadres et ombres ➩ p. 57 Les cadres et ombres suivants sont disponibles. Régl- Régl- Régl- Exemple Exemple Exemple...
  • Page 115: Gabarits Préréglés

    Appendice Gabarits préréglés ➩ p. 64 Exemples des gabarits pour ruban TZ disponibles. Nom du Largeur Longueur Exemple gabarit de ruban d’étiquette 1 pouce ADRESSE-1 pouces (24 mm) (80 mm) 1 pouce ADRESSE-2 pouces (24 mm) (78 mm) 1 pouce ADRESSE-3 pouces (24 mm)
  • Page 116 Appendice Nom du Largeur Longueur Exemple gabarit de ruban d’étiquette 1 pouce PRIX-1 pouces (24 mm) (57 mm) 1 pouce PRIX-2 pouces (24 mm) (110 mm) 1 1/2 SIGNE pouces pouces (36 mm) (114 mm) 1 pouce DISQUETTE-1 pouces (24 mm) (70 mm) 1 pouce DISQUETTE-2...
  • Page 117 Appendice Nom du Largeur Longueur Exemple gabarit de ruban d’étiquette 3/8 pouce AUDIO-1 pouces (9 mm) (89 mm) 3/8 pouce AUDIO-2 pouces (9 mm) (89 mm) 3/8 pouce AUDIO-3 pouces (9 mm) (89 mm) 1/2 pouce 1.7 pouce DIAPOSITIVE (12 mm) (42 mm) 1 1/2 FICHIER-1...
  • Page 118 Appendice Exemples des gabarits pour étiquettes AV disponibles. Nom du Type Exemple gabarit d’étiquette AV2067 3/4 pouce × 2067 ADRESSE-1 2 5/8 pouces (20 mm × 67 mm) AV2067 3/4 pouce × 2067 ADRESSE-2 2 5/8 pouces (20 mm × 67 mm) AV2067 3/4 pouce ×...
  • Page 119 Appendice Nom du Type Exemple gabarit d’étiquette AV1957 3/4 pouce × 1957 RETOUR-3 2 1/4 pouces (19 mm × 57 mm) AV1957 3/4 pouce × 1957 RETOUR-4 2 1/4 pouces (19 mm × 57 mm) AV1789 5/8 pouce × 1789 CLASSER-1 3 1/2 pouces (17 mm ×...
  • Page 120: Styles D'impression Des Modèles

    Appendice Styles d’impression des modèles ➩ p. 64 Exemples de styles typographiques des gabarits : Style de Exemple Police Style caractère ORIGINAL Défaut du gabarit ITALIQUE Défaut du ITALIQUE gabarit DYNAM. ISTANBUL OMBRE1 MIGNON FLORIDA CONTOUR SOIGNÉ BRUSSELS ITALIQUE ÉLÉGANT MOYENNE NATUREL SAN DIEGO...
  • Page 121: Index

    INDEX Accessoires 117 Écran à cristaux liquides 2, 3 Adapatateur secteur 7 Ecrasement des fichiers stockés 72 Adaptateur 7 Effacement de Affichage du texte 42 Lignes de texte 50 Alignement à droite 58 Effacement de l’affichage 50 Alignement centré 58 Effacement du Alignement du texte 58 Fichier de la mémoire 73...
  • Page 122 Fonctions Impression 68 Accent 46 d’un fichier à gabarit préformaté mémorisé 75 Alignement de texte 58 d’un fichier texte stocké 74 Aperçu de la mise en forme 67 de copies multiples 69 Cadre 57 Impression incrémentielle 69 Code barre 47 Insertion de texte 44 Coupure automatique (Auto Cut) : 67 Installation...
  • Page 123 de la rotation de texte 59 Effets de ligne 57 de la taille de caractère 54 Formatage automatique 64 de la taille des caractères 53 Impression inverse 63 de largeur de caractère 54 Impression multiple 69 des cadres 57 Largeur 55 des effets de ligne 57 Longueur de bloc 62 des marges 60...
  • Page 124 Spécifications du matériel 95 Styles de caractère 55, 56 Vertical 56 Suppression Voyant Alt 45 de lignes de texte 50 Voyant Caps 44 du texte 49 Voyant Ins 44 du texte et des formats 50 Voyants Suppression de Alt 45 lignes de texte 50 Auto Cut : 67 Suppression du...
  • Page 125: Accessoires

    Obtenir les fournitures et accessoires suivants pour le P-touch d’un concessionnaire Brother agréé ou directement de Brother si le concessionnaire ne les a pas en stock. Utiliser uniquement des rubans Brother TZ ou des étiquettes Brother /Avery AV avec cette machine.Brother ne peut être tenu responsable pour tout problème à...
  • Page 126 No. stock Description Qté/Paquet Prix** TZ-345 Caractères blancs sur adhésif noir 28,99$ TZ-545 Caractères blancs sur adhésif bleu 28,99$ TZ-641 Caractères noirs sur adhésif jaune 24,99$ *TZ-B41 Caractères noirs sur adhésif orange fluorescent 29,99$ TZ-S141 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur adhésif transparent 27,99$ TZ-S241 Caractères noirs industriels (forte adhérence) sur adhésif blanc...
  • Page 127 Rubans non laminés No. stock Description Qté/Paquet Prix** 3/4 pouce (18 mm) TZ-N641 Caractères noirs sur adhésif jaune 21,99$ TZ-N541 Caractères noirs sur adhésif bleu 21,99$ TZ-NF41 Caractères noirs sur adhésif violet 21,99$ 1/2 pouce (12 mm) TZ-N631 Caractères noirs sur adhésif jaune 17,99$ TZ-N531 Caractères noirs sur adhésif bleu...
  • Page 128 Kit timbre/porte-timbre No. stock Description Qté/Paquet Prix** 3/4 pouce (18 mm) Surface timbre 9 × 55 mm SK-MB Tampon supplémentaire pour timbres larges avec encre noire 49,95$ SH-MB Tampon supplémentaire pour timbres moyens avec encre noire 24,95$ Options No. stock Description Qté/Paquet Prix**...
  • Page 130: Operational Assistance / Pour De L'assistance Sur Le Fonctionnement

    Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures Pour commander les accessoires et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), ou pour commander par la poste, veuillez remplir le bon de commande des accessoires que vous trouverez dans votre manuel d’emploi et postez-le accompagné...
  • Page 131 Ce bon de commande vous est fourni pour votre utilisation si votre concessionnaire n’a pas les articles nécessaires en stock ou si vous préférez commander par téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) et donnez votre numéro de Visa ou MasterCard.
  • Page 132 Accessories & Supplies / Accessoires et fournitures Pour commander les accessoires et les fournitures Brother en utilisant votre carte Visa ou MasterCard, vous pouvez téléphoner sans frais au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437), ou pour commander par la poste, veuillez remplir le bon de commande des accessoires que vous trouverez dans votre manuel d’emploi et postez-le accompagné...
  • Page 133 Ce bon de commande vous est fourni pour votre utilisation si votre concessionnaire n’a pas les articles nécessaires en stock ou si vous préférez commander par téléphone. Pour commander par téléphone, appelez Brother International au 1-877- BROTHER (1-877-276-8437) et donnez votre numéro de Visa ou MasterCard.
  • Page 135 Imprimé en Chine LA8771001...
  • Page 136 9600 9600 FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES • Lire ce manuel d’emploi avant d’utiliser le P-touch. • Ranger ce manuel d’emploi dans un endroit pratique pour vous y reporter facilement à l’avenir.
  • Page 137 REFERENCE RAPIDE Impression en mode Interface Entrer/sortir du mode Interface d + 0 (connexion RS-232C) Modification des d + 2 → m ou g pour sélectionner le réglage → j ou k pour réglages des paramètres sélectionner le paramètre → n (Les paramètres ne peuvent être réglés que d’interface si l’on appuie sur e pour mettre le P-touch hors ligne.) Modification des...
  • Page 138: Utilisation Des Fonctions Macro

    4 Terminer l’utilisation du m ou g pour sélectionner TERMINER → n → n gabarit transféré d’un ordinateur 5 Impression de m ou g pour sélectionner ENR SUIVANT → n l’enregistrement suivant 6 Impression m ou g pour sélectionner IMP CONT → n → m ou g pour d’une série d’enregistre- sélectionner (ou taper) le numéro du premier enregistrement de la série →...
  • Page 139 SOMMAIRE Chapitre 1 Préliminaires ............1 Mise en place de la pile rechargeable ..............2 Recharge de la pile ..................... 2 Chapitre 2 Fonctions avancées ..........3 Effectuer des opérations avancées ..............4 Utilisation des données transférées sur/d’un ordinateur ........6 Utilisation de Backup Manager ................
  • Page 141: Préliminaires

    Ch. 1 Préliminaires Chapitre réliminaires...
  • Page 142: Mise En Place De La Pile Rechargeable

    Ch. 1 Préliminaires Mise en place de la pile rechargeable ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Lorsque la pile rechargeable NiMH (9,6 V, 1500 mAh) est installée et complètement chargée, il est possible d’utiliser le PT-9600 portable n’importe où...
  • Page 143: Fonctions Avancées

    Ch. 2 Fonctions avancées Chapitre onctions avancées...
  • Page 144: Effectuer Des Opérations Avancées

    Ch. 2 Fonctions avancées Effectuer des opérations avancées Q Q Q Q 12 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q ● ● ● ● ● ●...
  • Page 145: Fonction Macro

    Ch. 2 Fonctions avancées REMARQUE REMARQUE Pour repasser au texte sans ajouter de timbre Aucune action n’est enregistrée lors de la pression horodateur, appuyer sur e(OU maintenir de ) ou toute autre touche n’étant pas associée à enfoncée d et appuyer sur t). une fonction quelconque.
  • Page 146: Utilisation Des Données Transférées Sur/D'un Ordinateur

    Ch. 2 Fonctions avancées Utilisation des données transférées Q Q Q Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q FIN_ENREGISTREMENT sur/d’un ordinateur Q Q Q Q...
  • Page 147: Image De Caractère Programmable

    Ch. 2 Fonctions avancées Pour transférer une image de caractère sur le P-touch : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q 1 Au menu Démarrer, pointer sur “Programmes”, Q Q Q Q MODE TRANSFERT Q Q Q Q...
  • Page 148: Données Des Gabarits

    Ch. 2 Fonctions avancées 4 Cliquer sur le bouton Démarrer pour Lors du lien d’une base de données (fichier convertir l’image de caractère en une image *.mdb créé avec le P-touch Editor 3.2) avec le de format P-touch puis effectuer le transfert. gabarit, il est possible de transférer la base de Une boîte de dialogue apparaît, indiquant données sur le P-touch.
  • Page 149: Remarques Concernant La Création De Gabarits

    Ch. 2 Fonctions avancées ● 3 A partir de la Liste des fichiers, sélectionner Etant donné que certaines des polices du le fichier de gabarit à transférer. P-touch Editor ne seront pas disponibles sur le P-touch, il se peut que la police utilisée REMARQUE pour l’impression du texte soit différente de Pour sélectionner un différent gabarit converti en...
  • Page 150 Ch. 2 Fonctions avancées ● Si le texte ou le code-barre chevauche d’autres objets, le texte ou le code-barre REMARQUE sera imprimé en général par dessus l’autre Pour sélectionner une différente base de données objet. déjà convertie en fichier *.csv, cliquer sur le bouton ●...
  • Page 151 Ch. 2 Fonctions avancées Pour sélectionner un enregistrement de la base de données à imprimer dans le gabarit: REMARQUE ☞ Pour annuler la modification du texte du 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q gabarit, appuyer sur e, appuyer sur m ou Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 152 Ch. 2 Fonctions avancées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q 03/06...
  • Page 153 Ch. 2 Fonctions avancées H Appuyer sur j ou k jusqu’à ce que le Recherche de la base de données réglage du numéro du dernier enregistrement soit sélectionné. Pour trouver un enregistrement comprenant des caractères spécifiques : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F K Q Q Q Q Q Q Q Q Q 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur la Q Q Q Q...
  • Page 154: Utilisation De Backup Manager

    Ch. 2 Fonctions avancées Utilisation de Backup REMARQUE Manager ☞ Seules les données sélectionnées seront sauvegardées. ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Pour sélectionner plusieurs fichiers à sauvegarder, maintenir enfoncée la touche Ctrl du clavier, puis Backup Manager, installé...
  • Page 155: Impression À Partir D'un Ordinateur (Connexion Rs-232C)

    Ch. 2 Fonctions avancées Impression à partir d’un 3 Cliquer sur le bouton Démarrer pour restaurer les données. Une boîte de ordinateur dialogue apparaît, indiquant que les données sont en cours de transfert. (Connexion RS-232C) ● ● ● ● ● ●...
  • Page 156 Ch. 2 Fonctions avancées ® Pour les utilisateurs de Windows 2000 et XP : ENTREE/ Explication fiche. signal SORTIE Une boîte de dialogue apparaît, permettant d’ajouter un port P-touch (PTCOM). Pas branché Réception de données ENTREE Reçoit des données de l’ordinateur Envoyer signal Xon/Xoff lorsque Busy est sur...
  • Page 157 Ch. 2 Fonctions avancées 9 Sélectionner le taux de débit souhaité, puis 6 Vérifier que l’installation sera effectuée cliquer sur le bouton Suivant. comme prévu, puis cliquer sur le bouton Suivant. Une boîte de dialogue apparaît, REMARQUE indiquant que le pilote d’imprimante est En général “9600 bps”...
  • Page 158 Ch. 2 Fonctions avancées A Cliquer sur le bouton Terminer. Une boîte de dialogue apparaît, indiquant que REMARQUE l’installation est terminée. ☞ Pour sortir du mode Interface et repasser au texte, maintenir enfoncée d et appuyer sur 0. ☞ Pour passer hors ligne, appuyer sur e. ☞...
  • Page 159 Ch. 2 Fonctions avancées Pour modifier les réglages des paramètres de l’interface série standard (RS-232C) : Paramètre Réglages 1 Maintenir enfoncée d et appuyer sur 2. LIGNE DE TEXTE 1 (défaut), 2, 3, 4, 5, 6, 7 CUT.A 1 (défaut), 2, 7, 8 2 Appuyer sur j ou k jusqu’à...
  • Page 160 Ch. 2 Fonctions avancées Fonction Réglages < L \ î £ ¼ NON (défaut), 1, 2 – = M } m } ì ¥ ¡ ø (Pour des exemples des réglages > N Ä Pts « CADRE disponibles, voir le manuel Å...
  • Page 161 Ch. 2 Fonctions avancées En ce qui concerne l’impression des codes- Code de contrôle Commande barres, le P-touch 9600 bénéficie d’un sous- ESC @ Initialisation de l’imprimante. ensemble du PROTOCOLE DE CONTROLE DE ESC K Commandes concernant les données CODE-BARRE POUR L’IMPRIMANTE ESC L d’images binaires.
  • Page 162: Messages D'erreur Des Fonctions Avanceés

    MESSAGES D’ERREUR DES FONCTIONS AVANCEÉS MESSAGES D’ERREUR DES FONCTIONS AVANCEÉS MESSAGE D’ERREUR CAUSE SOLUTION ENREGISTREMENT NON ● Ce message apparaît s’il ● Rechercher un différent n’existe pas d’enregistrement texte ou différent numéro TROUVÉ! comprenant le texte ou d’enregistrement. numéro d’enregistrement recherché.
  • Page 163: Appendice

    Appendice ppendice...
  • Page 164 Appendice Gabarits préréglés ➩ Voir le manuel d’emploi. Exemples de gabarits disponibles avec ruban-cassette TZ : ☞ Pour des exemples des gabarits 1 à 31 et de gabarits disponibles avec ruban à étiquette AV, voir l’appendice du manual d’emploi. Nom du Largeur Longueur Exemple...
  • Page 165: Index

    INDEX Modes Interface 18 Actions fréquentes 5 Transfert 6 Appendice 23 Modification Attribution d’actions aux touches PF 5 des paramètres d’interface ESC/P 19 des paramètres d’interface standard 19 des réglages des fonctions de formatage 20 du texte du gabarit 11 Backup Manager du texte du gabarit transféré...
  • Page 166 Touche Screen backlight 4 Touches PF 5 Transfert Des données d’un/sur un ordinateur 6 Des gabarits d’un ordinateur 8 Image de caractère de l’ordinateur 7 Transfert d’images de caractères 7 Transfert de données 6 Utilisation des données informatiques 6...
  • Page 167 Imprimé en Chine LA8785001...

Ce manuel est également adapté pour:

P-touch 3600

Table des Matières