Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles pour l'intérieur
SSCBL à combustion
séparée
!
MISE EN GARDE :
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
Le fait de ne pas respecter intégralement ces mises en garde peut occasionner des
blessures graves, des dommages matériels ou la mort.
Ne manquez pas de lire et de comprendre les instructions d'installation, d'utilisation et
de réparation du présent manuel.
Un réglage, une installation, une modification, une réparation ou un entretien inadéquat
peut occasionner des blessures graves, des dommages matériels ou la mort.
— Ne conservez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
— MARCHE À SUIVRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
Évitez de mettre tout appareil en marche.
Ne touchez pas les interrupteurs électriques et n'utilisez pas les téléphones situés
dans votre bâtiment.
Sortez immédiatement du bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur en gaz au moyen d'un téléphone hors
du bâtiment. Suivez les directives de votre fournisseur.
Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur, appelez le service des incendies.
— L'installation et les réparations doivent être faites par un installateur, une agence
de réparation ou un fournisseur en gaz qualifié.
Fiches I-SSCBL (version C) et I-PGBL/CRGBL/RPBL (version D) obsolètes
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN
Modèle pour l'extérieur
RPBL à ventilation motorisée
Fiche I-SSCBL/RPBL-FR (version E)
Concerne :
CQS
CQS
Fiche I-SSCBL/RPBL-FR, N/P 268256R7, page 1
Les systèmes
de modèles
SSCBL et RPBL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reznor SSCBL Serie

  • Page 1 Fiche I-SSCBL/RPBL-FR (version E) Fiches I-SSCBL (version C) et I-PGBL/CRGBL/RPBL (version D) obsolètes INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN Concerne : Les systèmes de modèles SSCBL et RPBL Modèles pour l'intérieur SSCBL à combustion séparée Modèle pour l'extérieur RPBL à ventilation motorisée MISE EN GARDE : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le fait de ne pas respecter intégralement ces mises en garde peut occasionner des...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières 1.0 Généralités ................2 8.0 Commandes .................43 1.1 Étiquettes et avis de dangers ..........2 8.1 Emplacements des commandes ..........43 1.2 Généralités relatives à l'installation ........3 8.2 Commande de ventilateur (suite) .........43 1.3 Garantie ..................3 8.3 Disjoncteur hautes températures ........44 1.4 Codes d'installation ..............3 8.4 Contacteur de détection de débit d'air (air d'appoint seulement) en option .........44...
  • Page 3: Généralités Relatives À L'installation

    1.2 Généralités L'installation doit être exécutée par une entreprise qualifiée conformément aux instructions sti- pulées dans le présent manuel et en conformité avec tous les codes et exigences institués par relatives à les autorités compétentes. Les instructions stipulées dans le présent manuel s'appliquent aux l'installation modèles SSCBL et RPBL.
  • Page 4: Déballage Et Préparation

    était en état de fonctionner au moment de son expédition. Si l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit pendant le transport, veuillez noter les dommages subis, puis avisez immédiatement le transporteur responsable ainsi que votre distributeur autorisé Reznor ®...
  • Page 5: Dimensions Et Dégagements

    Les autres options expédiées séparément comptent entre autres les éléments suivants : rebord de toit, hotte d'air extérieur, soupape de fermeture du gaz, thermostat, interrupteur de commande en option, console à distance, extension d'évacuation, régulateur d'alimentation en gaz, interrupteur de déconnexion. Si la commande prévoit aussi un module de refroidissement par évaporation ou un module de serpentin à...
  • Page 6: Dimensions (Suite)

    4.0 Dimensions 4.1 Dimensions (suite) et dégagements 4.1.2 Dimensions du modèle RPBL pour l'extérieur (suite) FIGURE 3 - Dimensions du modèle RPBL pour l'extérieur - pouces (millimètres) Tension de 43 17/32 po commande du 8 15/32 po (1 106 mm) câblage sur place (215 mm) (19)
  • Page 7: Dimensions - Caisson De Serpentin Refroidisseur, En Option

    4.1.3 Dimensions - caisson de serpentin refroidisseur, en option FIGURE 4 - Caissons à 2 (51) 8 (203) 7/8 (22) 7/8 (22) serpentin refroidisseur, 5⅛ po (130 mm) en option, avec serpentin Vue latérale à détente directe ou à Raccords de du caisson conduite de de serpentin...
  • Page 8: Dimensions Et Dégagements (Suite)

    4.0 Dimensions 4.2 Dégagements et dégagements Au titre de la sécurité et de la commodité, prévoyez les dégagements indiqués sur le tableau. On entend par dégagement par rapport aux matériaux inflammables la distance minimale entre (suite) l'appareil de chauffage et une surface ou un objet requise pour qu'une température de surface ne dépasse pas la température ambiante de plus de 90 °F (32 °C).
  • Page 9: Emplacements Des Supports Transversaux

    Si les rails ne reposent pas sur une surface d'appui, des appuis transversaux doivent être placés en dessous des rails, aux extrémités de l'appareil et à toutes les jonctions de caisson (entre le caisson de soufflante et la section d'appareil de chauffage, entre chaque section d'appareil de chauffage et entre l'appareil de chauffage et le caisson à...
  • Page 10: Suspension Et Montage (Suite)

    5.0 Suspension et 5.4 Montage du modèle extérieur RPBL (suite) montage (suite) 5.4.3 Montage des modèles pour l'extérieur sur des supports fournis sur place (sans rebord de toit) - s'applique au modèle RPBL (suite) FIGURE 7 - Dimensions du support de montage Avec option de caisson Emballage...
  • Page 11: Dimensions Du Rebord De Toit Pour Le Modèle Rpbl

    Raccords des conduits inférieurs - La section soufflante et le plénum directionnel en option sont munies de brides pour le raccord des conduits de retour d'air et d'air fourni. Les dimensions d'ouverture de conduit et l'espacement montré à la FIGURE 9D sont pour le rebord actuellement fabriqué...
  • Page 12: Montage Sur Un Rebord De Toit - Modèle Rpbl (Suite)

    5.0 Suspension et 5.4.4 Montage sur un rebord de toit - modèle RPBL (suite) montage (suite) Instructions de montage et d'installation des rebords de toit Les rebords sont expédiés non montés. C'est l'installateur qui se charge du montage sur place et sur le toit. Toutes les fixations nécessaires au montage sont fournies. 5.4 Montage Avant d'installer le rebord de toit, assurez-vous que ses dimensions correspondent au système à...
  • Page 13: Mécanique

    6.0 Mécanique MISE EN GARDE Cet appareil est conçu pour une pression maximale d'alimentation en gaz de ½ psi, de 3,5 kPa ou 6.1 Canalisation de 14 po de colonne d'eau. REMARQUE : Si la pression d'alimentation est supérieure à ½ psi, un pour le gaz régulateur de service à...
  • Page 14: Mécanique (Suite)

    6.0 Mécanique Évaluation des dimensions des canalisations d'alimentation en gaz (suite) Capacité de la canalisation - pieds cubes/heure, selon une chute de pression de 0,3 po c.e. Densité relative du gaz naturel - 0,6 (gaz naturel - 1 000 BTU/pi³) 6.1 Canalisation de Densité...
  • Page 15: Ventilation Et Air De Combustion

    6.2 Ventilation et air 6.2.1 Modèle SSCBL à combustion séparée de combustion Chaque section de l'appareil de chauffage du système DOIT ÊTRE équipée de canalisations pour l'air de combustion et l'échappement vers l'extérieur. Consultez les FIGURES 2 et 3 du paragraphe 4.1 pour localiser les colliers de sortie d'évacuation et d'air d'admission.
  • Page 16: Ventilation Et Air De Combustion (Suite)

    6.0 Mécanique 4) Diamètre et longueur des conduits (suite) (suite) Longueur maximale des conduits pour CHAQUE section de l'appareil de chauffage connectée à un boîtier adaptateur concentrique - La longueur 6.2 Ventilation et air minimale est de 5 pi (1,5 m). de combustion Longueur équivalente si Diamètre de tuyau...
  • Page 17: Côté Du Raccordement De L'appareil De Chauffage

    FIGURE 12 - Étapes pour attacher un conduit à double paroi (type B) à un raccord réducteur conique fixé à un conduit d'évacuation à simple paroi ou de catégorie III Le raccordement doit être à 6 po (152 mm) ou moins du boîtier adaptateur concentrique. FIGURE 12 - ÉTAPE 1 FIGURE 12 - ÉTAPE 2 FIGURE 12 - ÉTAPE 3...
  • Page 18: Raccordement Des Conduits Au Boîtier Adaptateur Concentrique

    6.0 Mécanique 6.2.1.1 Exigences particulières de ventilation (suite) (Veuillez lire complètement la section avant l'installation) (suite) Raccordement des conduits au boîtier adaptateur concentrique 6.2 Ventilation et air de combustion Quand les conduits à raccorder ont des diamètres différents, raccordez les conduits avec un raccord réducteur ou grandissant conique.
  • Page 19 6.2.1.2 Installation Composants requis - usine et sur place d'évacuation Qté Description horizontale - 205883 Ensemble complet pour une évacuation horizontale (comme l'option CC6) modèle SSCBL 205885 Boîtier adaptateur concentrique (Consultez la FIGURE 13, page 17) 53316 Terminal d'échappement grillagé (illustré ci-dessous) FIGURE 15 - Pièces d'un 205894 Grille de protection d'admission (illustrée ci-dessous) ensemble d'évacuation/air...
  • Page 20 6.0 Mécanique (suite) 6.2.1.2 Installation d'évacuation horizontale - modèle SSCBL (suite) 3. Préparez l'ouverture du mur extérieur destinée au conduit d'air de combustion de 8 po (203 mm). L'épaisseur du mur extérieur devrait être entre 1 po (25,4 mm) et 48 po (1 143 mm). 6.2 Ventilation et air Le conduit d'air de combustion de plus gros diamètre fait office d'espacement pour le conduit d'évacuation pour les murs incombustibles.
  • Page 21: Vue Du Dessus

    FIGURE 17 - Installation typique d'un appareil à combustion séparée doté de conduits d'évacuation et d'air de combustion horizontaux (option CC6) 2 po (51 mm) si le mur est en matériau combustible 2 po (51 mm) Tuyau d'évacuation unique Fixez le boîtier au mur avec des supports. à...
  • Page 22: Composants Requisusine Et Sur Place

    6.0 Mécanique 6.2.1 Modèle SSCBL à combustion séparée (suite) (suite) 6.2.1.3 Installation d'évacuation verticale - modèle SSCBL 6.2 Ventilation et air Qté Description de combustion 205896 Ensemble complet pour une évacuation verticale (comme l'option CC2) (suite) 205885 Boîtier adaptateur concentrique (Consultez la FIGURE 13, page 17) 53326 Terminal (conduit) d'échappement (illustré...
  • Page 23 FIGURE 20 - Supports 2) Fixez le boîtier au toit (étape 5). Une fois le boîtier pour attacher le boîtier fixé au toit (étape 5), utilisez la partie de 2½ po adaptateur concentrique (64 mm) des supports. Aux fins d'ajustement, chaque support est muni de 3 trous de 7/32 po (5,56 mm) au toit de diamètre.
  • Page 24: Modèle Sscbl À Combustion Séparée (Suite)

    6.0 Mécanique Établissez la longueur minimale du conduit à double paroi en additionnant les longueurs suivantes : la partie intérieure en dessous de l'adaptateur concentrique ne doit pas dépasser (suite) 6 po (152 mm); l'épaisseur de l'adaptateur, soit 6 po (152 mm); la longueur du support dépassant de l'adaptateur;...
  • Page 25: Vue Arrière

    FIGURE 24 - Installation d'une unité munie d'un terminal d'évacuation vertical/d'une entrée d'air de combustion (option CC2) Terminal d'échappement Vue latérale 9⅜ po (238 mm) Tuyau arrière d'évacuation 12 po (305 mm) minimum à double paroi Temps froid REMARQUE : Dans les régions où...
  • Page 26: Ventilation Extérieure - Modèle À Ventilation Motorisée Rpbl (Suite)

    6.0 Mécanique 6.2 Ventilation et air de combustion (suite) (suite) 6.2.2 Ventilation extérieure - modèle à ventilation motorisée RPBL (suite) Les conduits d'évacuation verticale en option sont conformes aux normes et codes de bâtiment de la région qui exigent une distance horizontale d'au moins 10 pi (3 m) et une distance verticale entre la sortie de conduit et toute entrée d'air du système de chauffage ou du bâtiment d'au moins 4 pi (1,2 m).
  • Page 27 2. Panneaux latéraux - Glissez le panneau latéral droit de la hotte dans la rainure du caisson de soufflante. Le panneau doit être en dessous et à l'intérieur du panneau supérieur de la hotte. Attachez le panneau droit au caisson de soufflante et au dessus de la hotte au moyen de vis à...
  • Page 28: Volets Et Commandes En Option - Rpbl Et Sscbl

    6.0 Mécanique 6.3.3 Volets et commandes en option - RPBL et SSCBL (suite) Les commandes pour les volets sont illustrées sur le schéma de câblage (options AR). La FIGURE 30A n'illustre que les pièces ayant trait au retour d'air et ne comprend pas les 6.3 Unité...
  • Page 29: Support De Filtres Et Filtres En Option - Sscbl

    terminée (positive ou négative) : il contrôle la quantité d'air extérieur qui entre dans le bâtiment au moyen de l'angle des volets d'air extérieur. Pour augmenter la pression d'air du bâtiment, le commutateur pression nulle active le moteur de volet afin d'ouvrir les volets d'air extérieur et de fermer le volet de retour d'air (et inversement pour diminuer la pression d'air de bâtiment).
  • Page 30: Support De Filtres Et Filtres En Option (Suite)

    6.0 Mécanique 6.3 Unité d'air d'admission (suite) (suite) 6.3.4 Support de filtres et filtres en option (suite) *Efficacité *Filtration des Plage de fonctionnement Type de filtre moyenne particules Jetable ......de 0 à 400 pi/min FIGURE 32 - Jetable 2 po (51 mm) moins de 20 % 80 % Plissé-jetable ....
  • Page 31: Interrupteur De Pression De Filtre En Option

    Interrupteur de pression L'interrupteur de pression de filtre en option sert à avertir l'utilisateur, au moyen d'un témoin de filtre en option lumineux, lorsque les filtres doivent être nettoyés ou changés. L'interrupteur est connecté sur un circuit normalement ouvert qui se ferme quand la pression différentielle du filtre dépasse une valeur prédéterminée.
  • Page 32: Entretien Du Module De Refroidissement Par Évaporation

    6.0 Mécanique  Assurez-vous que la surface est plane et qu'il n'y a pas de débris sur la surface où sera installé le module de refroidissement. (suite)  Prévoyez des patins résistants à la chaleur en bois ou en métal en dessous de la base. 6.3 Unité...
  • Page 33 FIGURE 36 - Retrait et remplacement des couches filtrantes du module de refroidissement par évaporation 45° Tampon FIGURE 37 - Les couches filtrantes Grillage doivent avoir un angle de 45° par rapport à l'arrivée Languette de retenue d'air extérieur. IMPORTANT : Les couches filtrantes sont constituées de deux feuilles de matériaux refroidissant, chacune Taille des Numéro de pièce (une unité)
  • Page 34: Module De Refroidissement Par Évaporation En Option - Rpbl (Suite)

    6.3.5 Module de refroidissement par évaporation en option - RPBL (suite) 6.0 Mécanique (suite) Retirez les débris de l'intérieur de la pompe et nettoyez l'impulseur au moyen d'un savon doux. 6.3 Unité d'air 6. Réassemblez la pompe. Replacez les pièces en suivant l'ordre inverse du démontage. d'admission Assurez-vous que chacune des pièces est bien en place.
  • Page 35: Caisson De Serpentin Refroidisseur

    Directives pour lever 1. Après que le système soufflante/appareil de chauffage est en place sur le rebord de toit ou les rails de montage, retirez les oreilles de levage situées sur le refoulement (au bout) au moyen et attacher le caisson d'une clé...
  • Page 36: Directives Pour Lever Et Attacher Le Caisson De Serpentin Refroidisseur (Suite)

    Directives pour lever et attacher le caisson de serpentin refroidisseur (suite) FIGURE 40D - Positionnez l'autre côté 3) Consultez la FIGURE 40E. Sur le pied du plénum directionnel à côté du caisson de serpentin refroidisseur, localisez les vis de montage illustrées. Mesurez 6 po (152 mm) du raccord au-dessus vers le haut.
  • Page 37 6.3.6 Caisson c) Insérez les fils attachés au moteur de volets 1) vers l'extérieur du trou du pied de plénum de refoulement et dans le caisson du serpentin refroidisseur, 2) dans la plaque d'obturation de serpentin et tout le long du caisson du serpentin refroidisseur, 3) vers l'extérieur du trou du pied du refroidisseur, en caisson de serpentin refroidisseur 4) dans la section d'appareil de chauffage.
  • Page 38: Entretien Du Serpentin Refroidisseur

    6.0 Mécanique FIGURE 40K - Panneau de Avant d'attacher le (suite) remplissage supérieur installé panneau de remplissage supérieur, retirez les 6.3 Unité d'air supports et collez la d'admission bande d'étanchéité (suite) le long de la bordure de manière à ce que 6.3.6 Caisson l'espacement entre le panneau de remplissage...
  • Page 39: Vérification Des Soufflantes, Des Courroies Et Des Entraînements

    ATTENTION : Une pression statique externe non conforme à ce qui est indiqué sur la plaque signalétique ou un réglage inadéquat du moteur de poulie ou des courroies peuvent causer une surcharge au moteur. Consultez Niveaux d'intensité de danger, page 2. •...
  • Page 40: Réglage De La Vitesse De Soufflante (Suite)

    6.0 Mécanique 4. Pour augmenter la vitesse de la soufflante, c'est-à-dire descendre la température de sortie, tournez la partie réglable de la poulie vers l'intérieur. Pour diminuer la vitesse de (suite) la soufflante, c'est-à-dire augmenter la température de sortie, tournez la partie réglable de la poulie vers l'extérieur.
  • Page 41: Entraînement À Fréquence Variable En Option

    ATTENTION : Si la soufflante est inutilisée pendant plus de trois mois, les roulements avec raccord de graissage devront être purgés avant la mise en marche de l'appareil. Rotation de soufflante - Chaque caisson de soufflante est conçu pour tourner à une certaine vitesse.
  • Page 42: Thermostat Et Câblage Des Commandes

    7.0 Alimentation Dimension des câbles (approvisionnement sur place) du contacteur de moteur ou du démarreur pour le branchement de l'interrupteur général au boîtier électrique. électrique et Voltage/ HP du Calibre du commandes Câble BX Voltage/ HP du Phase moteur câble Calibre Câble BX Phase...
  • Page 43: Câblage Sur Placelongueur Et Calibre

    Console distante Un choix de consoles est offert avec des combinaisons de commandes montées en usine. Les consoles comportent des témoins lumineux pour la soufflante et le brûleur, un interrupteur de mise en marche et d'arrêt, le câblage pour les blocs de jonction ainsi que des commandes en option.
  • Page 44: Disjoncteur Hautes Températures

    8.0 Commandes 3. Si le client désire éteindre l'appareil de chauffage durant la nuit, le circuit de la soupape à gaz DOIT ÊTRE COUPÉ par un interrupteur unipolaire branché en série avec le thermostat. (suite) Certains thermostats comprennent ce dispositif. Les installations à appareils de chauffage multiples contrôlés par un thermostat unique se ferment de la même manière.
  • Page 45: Commandes Du Gaz

    8.8 Commandes 8.8.1. Valve de régulation du gaz MISE EN GARDE : La valve de régulation est la première valve à fermer en cas de problème. Toutes les canalisations d'alimentation en gaz doi- vent être exemptes de saleté et de tartre avant le branchement. Consul- tez Niveaux d'intensité...
  • Page 46: Commandes (Suite)

    8.0 Commandes 8.8 Commandes du gaz (suite) (suite) 8.8.3 Fonctionnement à deux étages en option - air d'appoint (suite) TABLEAU B - Réglages recommandés pour le fonctionnement étagé - options AG4, AG5, AG17, et AG19 Réglage des thermostats de conduit - Réglez chaque thermostat de conduit (consultez la FIGURE 47) Nombre dans l'«ordre»...
  • Page 47: Modulation Électronique En Option

    FIGURE 49 - Emplacement de la sonde de température de conduit Joint de plaque de retenue en tôle 1. Retirez le panneau d'accès du conduit adjacent au panneau d'accès du compartiment de contrôle. Capteur capillaire 2. L'élément est fixé par des agrafes élastiques ou des sangles.
  • Page 48: Modulation Électronique En Option (Suite)

    8.0 Commandes Modulation électronique avec allure de chauffe entre 25 et 100 %, options AG39, AG40, AG41 et AG42 (suite) (suite) L'appareil de chauffage doté de ce type de modulation électronique est mis en marche à n'importe quel taux d'écoulement de la plage disponible et maintient une efficacité thermique moyenne 8.8 Commandes égale ou supérieure à...
  • Page 49: Emplacement De La Sonde De Température - Options Ag39

    Emplacement de la Pour faciliter la tâche de l'installateur, la sonde de température de conduit a été placée en usine dans un logement pratique dans le pied du caisson (FIGURE 49, page 47). Même si la sonde sonde de température est munie d'un tube de mélange, à...
  • Page 50: Connexions Et Service

    8.0 Commandes Modulation électronique avec allure de chauffe entre 25 et 100 %, options AG39, AG40, AG41 et AG42 (suite) (suite) Connexions et service 8.8 Commandes Consultez le schéma de connexions sur l'appareil de chauffage. Tous les câbles du boîtier du gaz (suite) électrique raccordés aux commandes de modulation doivent résister à...
  • Page 51: Veilleuse Et Systèmes D'allumage

    8.9 Veilleuse Système d'allumage - Les unités au gaz naturel sont équipées d'un système de veilleuse de sécurité intermittent à allumage par étincelle qui ferme l'apport de gaz à la veilleuse entre les et systèmes cycles de chaleur. Les unités au propane (et, en option, les unités au gaz naturel), requièrent d'allumage un dispositif de verrouillage qui coupe l'alimentation en gaz de la veilleuse si elle ne s'est pas allumée après 120 secondes.
  • Page 52: Volets D'air De Brûleur

    8.0 Commandes Tous les brûleurs au gaz propane sont équipés d'un dispositif de propagation de l'allumage et d'un allumeur de gaz à tube à régulation de pression. L'allumeur à tube reçoit le gaz d'un régu- (suite) lateur en même temps que le gaz est envoyé aux orifices du brûleur. Lors de l'entretien régulier, vérifiez si les ports des brûleurs principaux, les dispositifs de propa- 8.10 Brûleurs, gation de l'allumage et les orifices sont dépourvus de saletés.
  • Page 53: Mise En Marche

    9.2 Mise en marche  Fermez hermétiquement tous les panneaux. Mettez l'appareil de chauffage sous tension et ouvrez l'alimentation en gaz. Réglez le thermostat ou le thermostat de conduit de façon qu'il se produise un appel de chaleur. Observez s'il se produit une séquence de fonctionnement complète de veilleuse de sécurité...
  • Page 54: Entretien Et Réparations

    10.0 Entretien et MISE EN GARDE : Si vous fermez l'alimentation électrique, fermez aussi réparations l'alimentation en gaz. Consultez Niveaux d'intensité de danger, page 2. Les travaux d'entretien sur cet appareil sont réduits au minimum. Lorsque l'appareil de chauffage fonctionne en milieu d'exploitation normal, une inspection tous les quatre mois suffit à assurer sa durée utile et un rendement satisfaisant.
  • Page 55: Veilleuse Et Brûleurs Principaux

    y avoir aucune perte de pression de gaz sur le manomètre. En cas de perte de pression, remplacez la soupape à gaz mixte avant de faire fonctionner l'appareil de chauffage. REMARQUE : Le paragraphe 6.2 mentionne les paramètres de pression de fonctionnement et les instructions pour vérifier les paramètres de pression.
  • Page 56: Écartement Des Électrodes De Veilleuse

    10.0 Entretien 10.2.2 Veilleuse et brûleurs principaux (suite) et services Veilleuse et système d'allumage par étincelle (suite) (suite) En l'absence d'étincelle, vérifiez les éléments suivants : a) La tension entre les bornes TH et 7 sur le contrôleur d'allumage doit être d'au moins 10.2 Méthodes 20 volts, mais ne doit pas dépasser 32 volts.
  • Page 57: Dépannage

    10.3 Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur 1. L'appareil de chauffage est hors tension. 1. Mettez-le sous tension, vérifiez les fusibles d'alimentation ou le disjoncteur. d'aérateur ne 2. Le relais d'aérateur n'est pas alimenté en 24 volts. 2. Haussez le thermostat, vérifiez la sortie du transformateur de commande. démarre pas Vérifiez s'il y a des connexions mal serrées ou incorrectes.
  • Page 58 Fiche I-SSCBL/RPBL-FR, page 58...
  • Page 59: Index

    INDEX Dimensions de rebord Rotation de soufflante 41 de toit 11 Roulements à billes de Modèle 60 Agrandisseur 15 Dimensions du support soufflante 56 Modulation électronique à Alimentation et connexions de montage 9 allure de chauffe entre électriques 41 Dimensions - boîtier 25 et 100 % 48 Appareil type à...
  • Page 60: Relevé D'installation - À Remplir Par L'installateur

    PROPRIÉTAIRE DE L'ÉDIFICE OU PERSONNEL D'ENTRETIEN : Pour les services après-vente ou les réparations • Communiquez avec l'installateur mentionné ci-dessus. • S'il vous faut une aide supplémentaire, communiquez avec le distributeur Reznor mentionné ci-dessus. ® • Pour plus de précisions, communiquez avec votre représentant Reznor au 1 800 695-1901.

Table des Matières