Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

mod.
Instruction Booklet
Bedienungsanleitung
Livret D'Instructions
Libro De Instrucciones
1
Milano XLC SAP
Milano XLC SED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanremo Milano XLC SAP

  • Page 1 Milano XLC SAP mod. Milano XLC SED Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instrucciones...
  • Page 3 Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo MILANO XLC SAP MILANO XLC SED Italiano Pagina English Page Deutsch Seite Francais Page Espagnol Página Modulo d’ordine ricambi Pagina/ Page/ Seite/ Page/Página Spare parts order form Bestellformular für Ersatzteile...
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    Modello – MILANO XLC SAP Semiautomatica ad erogazione continua tramite pulsantiera apposita a led luminosi ed interruttore per erogazione manuale continua.
  • Page 5: Allacciamento Elettrico

    ITALIANO tentamente il presente manuale attenendosi alle norme indicate e facendo riferimento agli schemi riportati all’interno. INSTALLAZIONE Prima di installare la macchina, accertarsi che il voltaggio e la potenza della rete siano adeguati ai dati riportati nella tabella delle caratteristiche tecniche. Togliere quindi la macchina dall’imballo e collocarla in modo stabile e sicuro nel luogo destinatole, accertandosi che vi sia lo spazio neces- sario per l’utilizzo della stessa.
  • Page 6: Collegamento Idraulico

    ITALIANO SCHEMA DI INSTALLAZIONE CAVO ALIMENTAZIONE Collegamento idraulico 1) Le macchine devono essere alimentate solo con acqua fredda. 2) Se la pressione di rete è superiore ai 6 bar diventa indispensabile l’installazione di un riduttore di pressione da regolare in uscita ad un massimo di 6 bar. 3) Collegare il tubo di scarico alla vaschetta evitando curve troppo strette e cercando di mantene- re una pendenza suffi...
  • Page 7: Controllo Preliminare

    (B) in senso antiorario. Si ricorda di prestare la massima attenzione onde evitare ustioni. Erogazione caffè Mod. MILANO XLC SAP Inserire il portafi ltro (E) nell’apposita sede (F) ruotandolo in senso antiorario. Premere il tasto (I) e,...
  • Page 8 ITALIANO Erogazione caffè Mod. MILANO XLC SED Inserire il portafi ltro (E) nell’apposita sede (F) ruotandolo in senso antiorario. Selezionare sulla tastie- ra (M) la didascalia corrispondente al tipo di erogazione desiderata: M1=Erogazione di un caffè ristretto/normale. M2=Erogazione di un caffè normale/lungo. M3=Erogazione di due caffè...
  • Page 9: Avvertenze

    - Mancanza di alimentazione elettrica - Mancanza d’acqua dalla rete o all’interno della caldaia. Per altre cause rivolgersi ad un Centro di Assistenza SANREMO qualifi cato. PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE ALL’INTERNO DELLA MACCHINA O COMUNQUE DI RIMUOVERE UNA PARTE DELLA CARROZZERIA, SCOLLEGARE SEM- PRE LA CORRENTE ELETTRICA.
  • Page 10 ITALIANO Collegamento della macchina nella versione con optional scaldatazze e pompa esterna Nel caso di danneggiamento ai cavi rivolgersi ad un centro assistenza, poiché per la sostituzione e’ necessario un apposito utensile. LEGENDA D - INTERRUTTORE GENERALE O - SPENTO 1 - ACCENSIONE POMPA ED AUTOMATISMI 2 - ACCENSIONE POMPA, AUTOMATISMI E RISCALDAMENTO ELETTRICO...
  • Page 11: Funzionamento A Secco

    ITALIANO Avvertenze per un corretto utilizzo delle pompe rotative 1) CORRETTO ALLINEAMENTO TRA POMPA E MOTORE A volte la rumorosità del gruppo è causata proprio da un’allineamento imperfetto, infatti quando l’accoppiamento tra i due componenti è rigido, non sempre il rotore della pompa e quello del motore si trovano in asse.
  • Page 12: Informazione Agli Utenti

    ITALIANO A volte capita che la valvola di non ritorno, prevista sul circuito idraulico della macchina tra la pom- pa e la caldaia, sia difettosa. In questo caso la pompa potrebbe rimanere a contatto con acqua calda (90/ 100°c.) e rovinarsi a causa dalle diverse dilatazioni dei materiali impiegati, il bloccaggio è...
  • Page 13 ITALIANO Mod. MILANO XLC 2GR SED Mod. MILANO XLC 2GR SAP - Azionamento manuale entrata acqua M1 - Erogazione di una dose corta di caffè - Manopola rubinetto vapore M2 - Erogazione di una dose lunga di caffè - Erogatore acqua M3 - Erogazione di due dosi corte di caffè...
  • Page 14 ITALIANO...
  • Page 15 ITALIANO...
  • Page 16 ITALIANO...
  • Page 17 ITALIANO...
  • Page 18 ITALIANO LEGENDA ESPLOSO MILANO XLC AGG. 05-09 10805084 VITE TC+ M4X10 ZN 10029603A PANNELLO POST. MI 2GR INOX POS. COD. DESCRIZIONE 10352032 FERMATAZZE MI 2GR 10019582 GRIGLIA SUP . MI 2GR XLC 10852010 TUBO TRAZIONE L=500 10955013 ETICHETTA SUPERFICIE CALDA 10112072C CENTRALINA XLC SED 1-2-3GR 230V 10019580...
  • Page 19 ITALIANO 10052135 GIGLEUR GRUPPI FORO D.0,8 10502020 RONDELLA RESISTENZA 10052133A FUNGO SUPERIORE GRUPPO E61 10852290A 1050 10-3/8"M RACCORDO DRITTO 10502090A GUARN. LAT. FUNGO GR. E61 158A 10455053 RESISTENZA 2700W 120V 2GR 10502100 GUARN. FUNGO GRUPPO INT. E61 158B 10455052 RESISTENZA 2700W 230V 2GR 10402060 MANOPOLA RUBINETTO SCARICO 158C...
  • Page 20 ITALIANO 193C 10052158 GIGLEUR FORO D.3,5 TUBI 10 193D 10052159 GIGLEUR SENZA FORO TUBI 10 193E 10052166 GIGLEUR FORO D.4 TUBI 10 193F 10052167 GIGLEUR FORO D.2 TUBI 10 193G 10052168 GIGLEUR FORO D.5 TUBI 10 10805031 VITE TE M6X16 ZN 10805105 VITE TE M6X12 ZN 10002116...
  • Page 21 ITALIANO...
  • Page 22 ITALIANO...
  • Page 23 ITALIANO Schema circuito idraulico MILANO XLC SAP Agg. 5/09 1. Pompa di alimentazione 2. Distributore acqua con fi ltro 3. Elettrovalvola per riempimento automatico 4. Valvola di non ritorno 5. Manometro pressione pompa (f.s. 16bar) 6. Resistenza elettrica di riscaldamento 8.
  • Page 24 ITALIANO Schema circuito idraulico MILANO XLC SED Agg. 5/09 1. Pompa di alimentazione 2. Distributore acqua con fi ltro 3. Elettrovalvola per riempimento automatico 4. Valvola di non ritorno 5. Manometro pressione pompa (f.s. 16bar) 6. Resistenza elettrica di riscaldamento 7a.
  • Page 25 These instructions are an integral part of the product and must be kept throughout its working life. Model – MILANO XLC SAP Semi-automatic with continual dispensing through special pushbutton panel with indicator lights and switch for continual manual dispensing. Available in two group versions.
  • Page 26: Electrical Connection

    ENGLISH INSTALLATION Before installing the appliance ensure that the mains voltage and power correspond to the data given in the specifi cations table. Take the appliance out of the packaging and put it in its fi nal place of installation ensuring that it is stable and safe and that there is the necessary space for using it. Place the machine in a way that the distance between the grid and the fl...
  • Page 27: Water Connection

    ENGLISH Water connection 1) Only cold water must be supplied to the appliances. 2) If the mains water pressure exceeds 6 bar, a pressure reducer must be installed to regulate the outlet pressure to a maximum of 6 bar. 3) Connect the drain hose to the tray, avoiding sharp bends and keeping a suffi cient slope for regular fl...
  • Page 28: Preliminary Check

    (B) counter-clockwise. Pay the utmost attention in order to prevent scald burns. Coffee with Mod. MILANO XLC SAP Insert the fi lter holder (E) into the group head (F) turning the fi lter holder counter-clockwise. Press the button (I) and wait for the required quantity of coffee to be dispensed, then put it back to its original position.
  • Page 29 ENGLISH DISPENSER PROGRAMMING a) To access this phase keep the button M5 on the fi rst pushbutton panel on the left pressed for over 5 seconds. The indicator lights of the buttons M5 start to blink continuously. Select the caption corresponding to the amount required and press to dispense. The indicator light of button M5 and that of the selected caption remain lit.
  • Page 30: Information For Users

    The appliance is unsuitable for outdoor installation. To ensure safe use the appliance must be in a level position. If the power cable is damaged, have it replaced by a SANREMO After-Sales Service Centre, since a special tool is required for this purpose.
  • Page 31 ENGLISH Machine connection optional cup heater and outside pump Report to the service centre in case of cable damage LEGEND as special equipment is D - MAIN SWITCH required to make repairs. O - OFF 1 - PUMP AND AUTOMATION SWITCH-ON 2 - PUMP, AUTOMATION AD HEATING SWITCH-ON Q - CUP HEATER ON/OFF LIT = ON...
  • Page 32: Warning - Correct Use Of Rotary Pumps

    ENGLISH Warning – correct use of rotary pumps 1-Proper Alignment of Pump and Motor On occasion the noise of a motor-pump assembly is caused by a poor alignment. When the coupling between motor and pump is rigid, the pump rotor and the motor rotor may be out of axis.
  • Page 33 ENGLISH 6) Wrong connections Pumps connectors are 3/8”NPT(conical) or 3/8” GAS(cylindrical). Connectors with thread different from the recommended type are occasionally used. Sealing is made with a glue or with tefl on tape. If the connector is forced it is possible to create beards; if ex- cess sealing glue is used the extra quantity of glue may enter into the pump body.
  • Page 34 ENGLISH Mod. MILANO XLC 2GR SED Mod. MILANO XLC 2GR SAP PARTS – Boiler level indicator – Water inlet manual control M1 – One strong coffee – Steam tap knob M2 – One weak coffee – Water tap knob M3 – Two strong coffees –...
  • Page 35 ENGLISH...
  • Page 36 ENGLISH...
  • Page 37 ENGLISH...
  • Page 38 ENGLISH...
  • Page 39 ENGLISH LEGEND EXPLODED DIAGRAM MILANO XLC - UPDATE 10805084 SCREW TC+ M4X10 ZN 5/09 10029603A BACK PANEL MI 2GR INOX 10352032 CUP RETAINER MI 2GR POS. CODE DESCRIPTION 10852010 TRACTION TUBE L=500 10019582 TOP GRILLE MI 2GR XLC 10112072C CONTROL UNIT XLC SED 1-2-3GR 230V 10955013 HOT SURFACE LABEL 10112083A...
  • Page 40 ENGLISH 10052135 HOLE GROUPS GIGLEUR D.0.8 10502020 RESISTOR WASHER 10052133A TOP MUSHROOM GR. E61 10852290A STRAIGHT UNION 1050 10-3/8”M 10502090A SIDE MUSHROOM GASKET GR. E61 158A 10455053 RESISTOR 2700W 120V 2GR 10502100 MUSHROOM GASKET INT. GR. E61 158B 10455052 RESISTOR 2700W 230V 2GR 10402060 DRAIN TAP KNOB 158C...
  • Page 41 ENGLISH 193C 10052158 GIGLEUR HOLE D.3.5 TUBES 10 193D 10052159 GIGLEUR WITHOUT HOLES TUBES 10 193E 10052166 GIGLEUR HOLE D.4 TUBES 10 193F 10052167 GIGLEUR HOLE D.2 TUBES 10 193G 10052168 GIGLEUR HOLE D.5 TUBES 10 10805031 SCREW TE M6X16 ZN 10805105 SCREW TE M6X12 ZN 10002116...
  • Page 42 ENGLISH...
  • Page 43 ENGLISH...
  • Page 44 ENGLISH Hydraulic circuit diagram MILANO XLC SAP Update 5-09 1. Supply pump 2. Water distributor with fi lter 3. Solenoid valve for automatic fi ll 4. Non-return valve 5. Pump pressure gauge (f.s. 16 bars) 6. Electrical heating element 7b. supply switch 8.
  • Page 45 ENGLISH Hydraulic circuit diagram MILANO XLC SED Update 5-09 1. Supply pump 2. Water distributor with fi lter 3. Solenoid valve for automatic fi ll 4. Non-return valve 5. Pump pressure gauge (f.s. 16 bars) 6. Electrical heating element 7a. Volume measurer 7b.
  • Page 46: Technische Daten

    Bedienungsanleitung ist wesentlicher Bestandteil des Produkts und daher für die ganze Lebensdauer der Kaffeemaschine aufzubewahren. Sie bezieht sich auf die folgenden Modelle: Modell – MILANO XLC SAP Halbautomatisch mit Dauerabgabe über eigene Druckknopftafel mit Leds und Schalter für manuelle Dauerabgabe. Als 2 Gruppen-Version erhältlich.
  • Page 47: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH Für den einwandfreien Betrieb und die richtige Wartung der Kaffeemaschine sollten die in dieser Bedienungsanleitung angeführten Vorschriften eingehalten und die enthaltenen Pläne beachtet werden. INSTALLATION Vor der Installation der Maschine sicherstellen, dass die Spannung und Leistung des Versorgungsnetzes den Daten entspricht, die in der Tabelle der technischen Daten aufgeführt sind.
  • Page 48 DEUTSCH Wasseranschluss 1) Die Maschinen sind ausschließlich mit kaltem Wasser zu speisen. 2) Liegt der Druck des Wassernetzes über 6 bar, muss ein Druckminderer eingebaut werden, der im Ausgang auf höchstens 6 bar einzustellen ist. 3) Den Abfl uss-Schlauch an die Wanne anschließen und dabei enge Kurven vermeiden und versuchen, eine für den Abfl...
  • Page 49 Drehknopf (B) gegen den Uhrzeigersinn drehen. Bitte lassen Sie größte Vorsicht walten, um Verbrühungen zu vermeiden. Kaffeeabgabe Mod. MILANO XLC SAP Den Filterträger (E) in seinen Sitz (F) einsetzen, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Taste (I) drücken und nach Abwarten der gewünschten Kaffeemenge wieder in die Ausgangsposition bringen.
  • Page 50: Programmierung Der Dosen

    DEUTSCH M5=Taste für elektronische Programmierung oder manuelle Dauerabgabe. Der Bediener muss sich immer vor Benutzung der Maschine auf der Anzeige (L) vergewissern, dass das Niveau des Wassers im Tank mindestens über dem Minimum-Level liegt. Programmierung der Dosen a) Der Zugriff auf diese Phase erfolgt, indem die Taste M5 der ersten Druckknopftafel links für mehr als 5 Sekunden gedrückt gehalten wird.
  • Page 51: Garantie

    Die Maschine ist nicht für eine Installation im Freien geeignet. Für eine sichere Benutzung muss die Maschine waagerecht aufgestellt werden. Bei Beschädigungen des Speisekabels wenden Sie sich bitte an den SANREMO Kundendienst, da für den Austausch des Kabels ein Spezialwerkzeug benötigt wird.
  • Page 52 DEUTSCH INFORMATION FÜR DIE BENUTZER Gemäß Art. 13 des ital. Gesetzesvertretenden Dekrets vom 25. Juli 2005, Nr. 151 zur Durchführung der EG-Richtlinien 2002/95, 2002/96 und 2003/108 hinsichtlich der Reduzierung vom Gebrauch von gefährlichen Substanzen in Elektro- und Elektronikgeräten, sowie der Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten.“...
  • Page 53 DEUTSCH Maschineneinbau mit Sonderausstattung Tassenerwärmvorrichtung und Außenpumpe Bei Beschädigungen ist eine Kundendienststelle zu verständigen, denn ABKÜRZUNGEN zum Austausch sind D - HAUPTSCHALTER Sonderwerkzeuge O - AUS notwendig. 1 - PUMPE UND AUTOMATISMEN EIN 2 - PUMPE, AUTOMATISMEN UND ELETROHEIZUNG EIN Q - EIN/AUS.-SCHALTER FÜR TASSENERWÄRMVORRICHTUNG.
  • Page 54 DEUTSCH Hinweis zum korrekten Gebrauch der Kapselpumpen 1) KORREKTE AUSRICHTUNG ZWISCHEN PUMPE UND MOTOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht perfekte Ausrichtung verursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors nicht immer auf einer Achsenlinie. Der Schaden, der am häufi...
  • Page 55 DEUTSCH Das deutlichste Zeichen für fortwährende Hohlsogbildung ist ein zunehmend geräuschvollerer Betrieb der Pumpe. Wenn dieser Zustand anhält, sind die Folgen ähnlich denjenigen des Trockenbetriebs. 5) RÜCKLAUF VON WARMEM WASSER Es kann gelegentlich vorkommen, dass das im Wasserkreis vorgesehene Rückschlagventil zwischen Pumpe und Heizkessel defekt ist.
  • Page 56 DEUTSCH Mod. MILANO XLC 2GR SED Mod. MILANO XLC 2GR SAP LEGENDE A – Schalter für manuellen Betrieb - Wasser- – Niveau-Anzeige Heisswasser- Zufl uss Aufbereitung – Drehknopf Dampfhahn M1 – Abgabe einer kurzen Dosis Kaffee C – Wasserabgabe M2 – Abgabe einer langen Dosis Kaffee D –...
  • Page 57 DEUTSCH...
  • Page 58 DEUTSCH...
  • Page 59 DEUTSCH...
  • Page 60 DEUTSCH...
  • Page 61 DEUTSCH LEGENDE EXPLO-ZEICHNUNG MILANO XLC 10805084 SCHRAUBE TC+ M4X10 ZN –AKTUALISIERUNG 5/09 10015300A RÜCKWAND MI 1GR INOX 10029603A RÜCKWAND MI 2GR INOX COD. BESCHREIBUNG 10352032 TASSENHALTER MI 2GR 10019582 OBERER ROST MI 2GR XLC 10852010 ZUGROHR L=500 10955013 ETIKETT HEISSE OBERFLÄCHE 10112072C STEUERGERÄT XLC SED 1-2-3GR 230V 10019580...
  • Page 62 DEUTSCH 10052136 FILTER GRUPPE E61/RING 10852065A 1093 6-1/4”F WINKELSTÜCK 10052135 GIGLEUR GRUPPEN LOCH D.0,8 10502020 UNTERLEGSCHEIBE HEIZELEMENT 10052133A OBERER PILZ GRUPPE E61 10852290A 1050 10-3/8”M GERADES ANSCHLUSSSTÜCK 10502090A SEITL. PILZFÖRM. DICHTUNG GR. E61 158A 10455053 HEIZELEMENT 2700W 120V 2GR 10502100 PILZFÖRM.
  • Page 63 DEUTSCH 193B 10052157 GIGLEUR LOCH D.3 ROHRE 10 193C 10052158 GIGLEUR LOCH D.3,5 ROHRE 10 193D 10052159 GIGLEUR SENZA LOCH ROHRE 10 193E 10052166 GIGLEUR LOCH D.4 ROHRE 10 193F 10052167 GIGLEUR LOCH D.2 ROHRE 10 193G 10052168 GIGLEUR LOCH D.5 ROHRE 10 10805031 SCHRAUBE TE M6X16 ZN 10805105...
  • Page 64 DEUTSCH...
  • Page 65 DEUTSCH...
  • Page 66 DEUTSCH Schema hyrdraulikkreis MILANO XLC SAP Aktualisierung 5-09 1. Speisepumpe 2. Wasserverteiler mit Filter 3. Elektroventil für automatische Befüllung 4. Rückschlagventil 5. Manometer Pumpendruck (f.s. 16bar) 6. Elektrisches Heizelement 7b. Verteilungsschalter 8. Heißwasserhahn 9. Dampfhahn 10. Betriebsdruckwächter 11. Manometer Kesseldruck (f.s. 5.5bar) 12.
  • Page 67 DEUTSCH Schema hyrdraulikkreis MILANO XLC SED Aktualisierung 5-09 1. Speisepumpe 2. Wasserverteiler mit Filter 3. Elektroventil für automatische Befüllung 4. Rückschlagventil 5. Manometer Pumpendruck (f.s. 16bar) 6. Elektrisches Heizelement 7a. Volumenmesser 7b. Verteilungsschalter 8. Heißwasserhahn 9. Dampfhahn 10. Betriebsdruckwächter 11. Manometer Kesseldruck (f.s. 5.5bar) 12.
  • Page 68: Avant-Propos

    être conservée jusqu’à ce que celle-ci ne soit plus utilisable. Le livret se réfère aux modèles suivants: Modèle – MILANO XLC SAP Semi-automatique à distribution continue commandé par un clavier à touches doté de led lumineux et d’interrupteur pour la distribution manuelle continue.
  • Page 69: Raccordement Électrique

    FRANCAIS INSTALLATION Avant d’installer la machine, s’assurer que le voltage et la puissance du réseau correspondent aux données fournies sur le tableau des caractéristiques techniques. Sortir ensuite la machine de son emballage, l’installer à l’endroit voulu en s’assurant qu’elle soit stable et que l’espace à disposition soit suffi...
  • Page 70: Branchement Hydraulique

    FRANCAIS Branchement hydraulique 1) Les machines ne doivent être alimentées qu’à l’eau froide. 2) L ’installation d’un réducteur de pression, devant être réglé en sortie à un maximum de 6 bar, est indispensable si la pression de réseau est supérieure à 6 bar. 3) Raccorder le tuyau de décharge à...
  • Page 71: Utilisation

    (B) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre . Faire très attention à ne pas se brûler. Distribution café Mod. MILANO XLC SAP Introduire le porte-fi ltre (E) dans son siège (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 72: Programmation Doses

    - Une absence d’alimentation électrique - Une coupure d’eau ou un manque d’eau à l’intérieur de la chaudière Pour d’autres causes, s’adresser à un Centre d’Assistance Qualifi é SANREMO. IL EST RECOMMANDE DE TOUJOURS COUPER LE COURANT AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPE-...
  • Page 73: Avertissements

    La machine n’est pas conçue pour être installée à l’extérieur L’appareil, pour fonctionner en toute sécurité, doit être en position horizontale S’adresser à un Centre d’Assistance SANREMO pour remplacer le câble d’alimenta- tion car un outil spécial est alors nécessaire.
  • Page 74: Branchement De La Machine Dans La Version Avec L'option Chauffe-Tasses Et La Pompe Externe

    FRANCAIS Branchement de la machine dans la version avec l’option chauffe-tasses et la pompe externe Si les câbles sont abîmés, LÉGENDE s’adresser au service après- vente le plus proche car il est D - INTERRUPTEUR GÉNÉRAL nécessaire d’avoir un outil O - ÉTEINT spécial pour les remplacer.
  • Page 75: Alignement Correct Entre Pompe Et Moteur

    FRANCAIS Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives 1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR Le groupe peut devenir bruyant en cas d’alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés.
  • Page 76 FRANCAIS persiste, les conséquences sont comparables à celles provoquées par un fonctionnement à sec. 5) RETOUR D’EAU CHAUDE Il se pourrait que le clapet anti-retour, prévu sur le circuit hydraulique de la machine entre la pompe et la chaudière, fasse défaut. Dans ce cas, la pompe pourrait rester en contact avec l’eau chaude (90/100°C) et s’endommager à...
  • Page 77 FRANCAIS Mod. MILANO XLC 2GR SED Mod. MILANO XLC 2GR SAP LÉGENDE A – Actionnement manuel entrée eau M1 – Distribution d’une dose courte de café B – Bouton robinet vapeur M2 – Distribution d’une dose longue de café C – Distributeur eau M3 –...
  • Page 78 FRANCAIS...
  • Page 79 FRANCAIS...
  • Page 80 FRANCAIS...
  • Page 81 FRANCAIS...
  • Page 82 FRANCAIS LÉGENDE VUE ÉCLATÉE MILANO XLC 10019588 CHÂSSIS MI 2GR XLC NOIR MISE À JOUR 5/09 10805084 VIS TC+ M4X10 ZN 10029603A PANNEAU ARR. MI 2GR INOX Réf. CODE DESCRIPTION 10352032 SERRE TASSES MI 2GR 10019582 GRILLE SUP . MI 2GR XLC 10852010 TUBE TRACTION L=500 10955013...
  • Page 83 FRANCAIS 10052136 FILTRE GROUPE E61/ANNEAU 10852065A 1093 6-1/4”F RACCORD COUDE 10052135 GIGLEUR GROUPES TROU D.0,8 10502020 RONDELLE RÉSISTANCE 10052133A CHAMPIGNON SUPÉRIEUR GROUPE E61 10852290A 1050 10-3/8”M RACCORD DROIT 10502090A JOINT LAT. CHAMPIGNON GR. E61 158A 10455053 RÉSISTANCE 2700W 120V 2GR 10502100 JOINT CHAMPIGNON GROUPE INT.
  • Page 84 FRANCAIS 193B 10052157 GIGLEUR TROU D.3 TUBES 10 193C 10052158 GIGLEUR TROU D.3,5 TUBES 10 193D 10052159 GIGLEUR SANS TROU TUBES 10 193E 10052166 GIGLEUR TROU D.4 TUBES 10 193F 10052167 GIGLEUR TROU D.2 TUBES 10 193G 10052168 GIGLEUR TROU D.5 TUBES 10 10805031 VIS TE M6X16 ZN 10805105...
  • Page 85 FRANCAIS...
  • Page 86 FRANCAIS...
  • Page 87: Schéma Circuit Hydraulique Milano Xlc Sap Mise À Jour

    FRANCAIS Schéma circuit hydraulique MILANO XLC SAP mise à jour 5/09 1. Pompe d’alimentation 2. Distributeur d’eau avec fi ltre 3. Électrovalve pour remplissage automatique 4. Clapet de non-retour 5. Manomètre pression pompe (max. 16 bars) 6. Résistance électrique de chauffage 7b.
  • Page 88: Schéma Circuit Hydraulique Milano Xlc Sed Mise À Jour

    FRANCAIS Schéma circuit hydraulique MILANO XLC SED mise à jour 5/09 1. Pompe d’alimentation 2. Distributeur d’eau avec fi ltre 3. Électrovalve pour remplissage automatique 4. Clapet de non-retour 5. Manomètre pression pompe (max. 16 bars) 6. Résistance électrique de chauffage 7a.
  • Page 89: Caracteristicas Tecnicas

    El manual se refi ere a los siguientes modelos: Modelo – MILANO XLC SAP Máquina semiautomática con suministro continuo mediante botonera específi ca con leds luminosos e interruptor para suministro manual continuo. Disponible en la versión 2 grupos.
  • Page 90: Conexión Eléctrica

    ESPAGNOL INSTALACION Antes de instalar la máquina, es preciso asegurarse de que el voltaje y la potencia de la red sean conformes a los datos contenidos en la tabla de las características técnicas. A continuación, hay que desembalar la máquina y colocarla de manera estable y segura en el lugar destinado a la misma, verifi...
  • Page 91: Conexión Hidráulica

    ESPAGNOL Conexión hidráulica 1) Las máquinas deben alimentarse únicamente con agua fría. 2) Si la presión de red es superior a los 6 bar, resulta indispensable la instalación de un reductor de presión, regulando la presión de salida a un máximo de 6 bar. 3) Hay que conectar el tubo de descarga a la cubeta evitando curvas demasiado estrechas e intentando mantener una inclinación sufi...
  • Page 92: Suministro De Agua Caliente

    (B) en sentido contrario a las agujas del reloj. Se recuerda que es necesario prestar la máxima atención para evitar quemaduras. Suministro de café Mod. MILANO XLC SAP Hay que insertar el portafi ltro (E) en su alojamiento específi co (F), girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Page 93: Programación De Las Dosis

    ESPAGNOL Programación de las dosis a) Se accede a esta fase manteniendo pulsada, durante más de 5 segundos, la tecla M5 de la primera botonera de la izquierda. Los leds de las teclas M5 empezarán a parpadear continuamente. Hay que escoger la sigla correspondiente a la dosifi cación deseada y pulsar para suministrar.
  • Page 94 - Falta de alimentación eléctrica. - Falta de agua en la red o dentro de la caldera. Si se debe a otras causas, diríjase a un Centro de Asistencia SANREMO cualifi cado. ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER OPERACION EN LA MAQUINA O DE EXTRAER UNA PARTE DE LA CARROCERIA, ES NECESARIO CORTAR SIEMPRE EL SUMINISTRO DE CORRIENTE.
  • Page 95 ESPAGNOL Conexión de la máquina en versión con calientatazas opcional y bomba exterior En caso de daño a los cables, dirigirse en un centro LEYENDA de asistencia, porque para la D - INTERRUPTOR GENERAL sustitución es necesario una O - APAGADO herramienta apropiada.
  • Page 96: Funcionamiento En Seco

    ESPAGNOL Advertencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1) CORRECTA ALINEACION ENTRE LA BOMBA Y EL MOTOR A veces, el ruido del grupo es causado precisamente por una alineación imperfecta; efectivamente, cuando el acoplamiento entre los dos componentes es rígido, no siempre el rotor de la bomba y el del motor se encuentran perfectamente alineados.
  • Page 97: Informaciones Para Los Usuarios

    ESPAGNOL bomba y la caldera, esté defectuosa. En este caso, la bomba podría permanecer en contacto con agua caliente (90/ 100 °C) y estropearse a causa de las diferentes dilataciones de los materiales utilizados; el bloqueo es la consecuencia más difundida. 6) CONEXIONES NO IDONEAS Las bombas pueden tener uniones de 3/8”...
  • Page 98 ESPAGNOL Mod. MILANO XLC 2GR SED Mod. MILANO XLC 2GR SAP LEYENDA - Accionamiento manual para la entrada - Indicador de nivel de la caldera de agua M1 - Suministro de una dosis corta de café - Llave del grifo del vapor M2 - Suministro de una dosis larga de café...
  • Page 99 ESPAGNOL...
  • Page 100 ESPAGNOL...
  • Page 101 ESPAGNOL...
  • Page 102 ESPAGNOL...
  • Page 103 ESPAGNOL LEYENDA DESPIECE MILANO XLC - ACTUALIZACIÓN 5/09 10805084 TORNILLO TC+ M4X10 ZN 10029603A PANEL TRAS. MI 2GR INOX POS. CÓD. DESCRIPCIÓN 10352032 TOPE DE LAS TAZAS MI 2GR 10019582 REJILLA SUP . MI 2GR XLC 10852010 TUBO TRACCIÓN L=500 10955013 ETIQUETA SUPERFICIE CALIENTE 10112072C...
  • Page 104 ESPAGNOL 10052135 GIGLEUR GRUPOS AGUJERO D.0,8 10502020 ARANDELA RESISTENCIA 10052133A SETA SUPERIOR GRUPO E61 10852290A 1050 10-3/8”M UNIÓN RECTA 10502090A JUNTA LAT. TIPO SETA GR. E61 158A 10455053 RESISTENCIA 2700W 120V 2GR 10502100 JUNTA TIPO SETA GRUPO INT. E61 158B 10455052 RESISTENCIA 2700W 230V 2GR 10402060...
  • Page 105 ESPAGNOL 193C 10052158 GIGLEUR AGUJERO D.3,5 TUBOS 10 193D 10052159 GIGLEUR AGUJERO 10 TUBOS 193E 10052166 GIGLEUR AGUJERO D.4 TUBOS 10 193F 10052167 GIGLEUR AGUJERO D.2 TUBOS 10 193G 10052168 GIGLEUR AGUJERO D.5 TUBOS 10 10805031 TORNILLO TE M6X16 ZN 10805105 TORNILLO TE M6X12 ZN 10002116...
  • Page 106 ESPAGNOL...
  • Page 107 ESPAGNOL...
  • Page 108 ESPAGNOL Esquema circuito hidraulico MILANO LX SAP act. 5/09 1. Bomba de alimentación 2. Distribuidor agua con fi ltro 3. Electroválvula para llenado automático 4. Válvula antirretorno 5. Manómetro presión bomba (f.e. 16bar) 6. Resistencia eléctrica de calentamiento 7b. Interruptor mando erogación 8.
  • Page 109 ESPAGNOL Esquema circuito hidraulico MILANO LX SED act. 5/09 1. Bomba de alimentación 2. Distribuidor agua con fi ltro 3. Electroválvula para llenado automático 4. Válvula antirretorno 5. Manómetro presión bomba (f.e. 16bar) 6. Resistencia eléctrica de calentamiento 7a. Medidor volumétrico 7b.
  • Page 116 SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE SANREMO s.r.l. Via Bortolan, 52 Zona Industriale Treviso Nord 31050 Vascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www.sanremomachines.com...

Table des Matières