Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ZOE
Instruction Booklet
Bedienungsanleitung
Livret D'Instructions
Libro De Instrucciones
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanremo ZOE

  • Page 1 Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D’Instructions Libro De Instrucciones...
  • Page 3 Istruzioni per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo Italiano Pagina English Page Deutsch Seite Francais Page Espagnol Página...
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche

    Il manuale è relativo ai seguenti modelli: Modello – ZOE SAP Semiautomatica ad erogazione continua tramite pulsantiera apposita a led luminosi. Disponibile nelle versione 2 gruppi. Modello – ZOE SED Modello elettronico gestito da microprocessore a dosatura programmabile tramite pulsantiera apposita a led luminosi.
  • Page 5: Allacciamento Elettrico

    ITALIANO attenendosi alle norme indicate e facendo riferimento agli schemi riportati all’interno. INSTALLAZIONE Prima di installare la macchina, accertarsi che il voltaggio e la potenza della rete siano adeguati ai dati riportati nella tabella delle caratteristiche tecniche. Togliere quindi la macchina dall’imballo e collocarla in modo stabile e sicuro nel luogo destinatole, accer- tandosi che vi sia lo spazio necessario per l’utilizzo della stessa.
  • Page 6: Collegamento Idraulico

    ITALIANO COLLEGAMENTO IDRAULICO Al momento dell’installazione la caldaia e gli scambiatori sono a secco, per evitare che un eventuale congelamento crei danni all’ap- parecchio. Le macchine devono essere alimentate solo con acqua fredda. Se la pressione di rete è superiore ai 0,6 Mpa (6 bar) diventa indispensabile l’installazione di un riduttore di pressione da regolare in uscita ad un massimo di 0,6 Mpa (6 bar).
  • Page 7: Erogazione Acqua Calda

    4 minuti e, comunque, non oltre l’uscita di 4 litri d’acqua. c) L’elettronica ZOE SED ha anche la possibilità di riprodurre l’effetto di preinfusione bagnando per 0.6 secondi il caffè e bloccando successivamente l’infusione per 1.2 secondi.
  • Page 8: Avvertenze

    L’inclinazione della macchina, per un suo uso in sicurezza, deve essere in posizione orizzontale. In caso di danneggiamento al cavo di alimentazione rivolgersi ad un Centro Assistenza SANREMO, poiché per la sua sostitu- zione è necessario un apposito utensile.
  • Page 9 ITALIANO Nel caso di danneggiamento ai cavi rivolgersi ad un centro assistenza, poiché per la sostituzione e’ necessario un apposito utensile. ADDOLCITORE RETE IDRICA LEGENDA D – INTERRUTTORE GENERALE 0 – SPENTO 1 – ACCENSIONE POMPA ED AUTOMATISMI 2 – ACCENSIONE POMPA , AUTOMATISMI E RISCALDAMENTO ELETTRICO Q –...
  • Page 10: Avvertenze Per Un Corretto Utilizzo Delle Pompe Rotative

    ITALIANO Avvertenze per un corretto utilizzo delle pompe rotative 1) CORRETTO ALLINEAMENTO TRA POMPA E MOTORE A volte la rumorosità del gruppo è causata proprio da un allineamento imperfetto, infatti quando l’accoppiamento tra i due compo- nenti è rigido, non sempre il rotore della pompa e quello del motore si trovano in asse. Il danno che più frequentemente si mani- festa, se perdura questa condizione, è...
  • Page 11: Informazione Agli Utenti

    è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. MOD. ZOE 2GR SED / SAP B – Manopola rubinetto vapore M1 – Erogazione di una dose corta di caffè...
  • Page 12 ITALIANO...
  • Page 13 ITALIANO...
  • Page 14 ITALIANO...
  • Page 15 ITALIANO...
  • Page 16 ITALIANO SCHEMA IDRAULICO ZOE 1-2-3GR AGG. 03/2012 Varianti LEGENDA 16 Resistenza caldaia Alimentazione rete idrica 17 Valvola di sicurezza Addolcitore Rubinetto entrata acqua 18 Valvola antivuoto Rubinetto uscita acqua 19 Manometro (pressione caldaia) 20 Rubinetto prelievo vapore Pompa e motore elettrico...
  • Page 17 ITALIANO...
  • Page 18 ITALIANO LEGENDA ESPLOSO ZOE SAP - SED AGG.03-12 10112072E CENTRALINA XLC SED 230V 10112083C CENTRALINA ON-OFF 1-2-3GR XLC POS. COD. DESCRIZIONE 10303093A ELETTR. 2VIE BAS.32X32 230V 10017302 TELAIO ZOE 2GR NERO OPACO 10112134 CONTATORE VOLUMETRICO 1/8" 10017304 TELAIO ZOE 2GR BIANCO 10122050 COMMUTATORE PONT.
  • Page 19 TUBO VAPORE DX ZOE 2 10805512 DADO 4MA MEDIO ZN 10003222 TUBO VAPORE SX ZOE 2 10852484 TUBO TRAZIONE L=2000 10003226 TUBO PRELIEVO ACQUA CALDA ZOE 2 10852470 TUBO TRAZIONE L=450 10003220 TUBO PRESSOSTATO ZOE 2 10852290A 1050 10-3/8"M RACC.DRITTO 10003160...
  • Page 20 10355150 FILTRO POMPA ATTACCO 3/8" 10112105 CAVO USCITA SERIALE RS232 10102566 CABLAGGIO SCALDATAZZE ZOE 2GR 10455122 RESISTENZA SCALDATAZZE 2GR D6,4...
  • Page 21: Technical Characteristics

    This booklet refers to the following models: Model – ZOE SAP Semi-automatic with continuous delivery and LED keypad. Available in 2 group version.
  • Page 22: Electrical Connection

    ENGLISH Electrical connection Before connecting the power cable, follow the instructions below to install a safety switch and of the proper capacity: Install ground cable, then phase cables. Uninstall phase cables first and then ground if needed. Make sure the ground connection complies with existing standards and regulations. To connect directly to the mains electricity supply, include a device to disconnect the appliance from the mains, with a contacts opening distance which allows complete disconnection in conditions of category III overtension, in compliance with the installation rules.
  • Page 23: Preliminary Check

    To deliver steam, turn the knobs (B) anticlockwise. Take great care to avoid burns. COFFEE DELIVERY ZOE SAP MODEL Insert the filter holder (E) into the group head (F) turning the filter holder counter-clockwise. Press the button (M5) and wait for the required quantity of coffee to be dispensed, press it again.
  • Page 24 - lack of mains water supply or no water inside the boiler. For any other causes, contact a qualified SANREMO After-Sales Service Centre. BEFORE CARRYING OUT ANY WORk INSIDE THE APPLIANCE OR REMOVING ANY PART OF THE HOUSING, ALWAYS DISCONNECT FROM THE ELECTRICITY SUPPLY.
  • Page 25: Information For Users

    To ensure safe use the appliance must be in a level position. If the power cable is damaged, have it replaced by a SANREMO After-Sales Service Centre, since a special tool is required for this purpose. The appliance must be used in rooms with a temperature between 5°C and 35°C.
  • Page 26 ENGLISH Report to the service centre in case of cable damage as special equipment is required to make repairs. DECONCENTRATOR WATER NETWOR LEGEND D – MAIN SWITCH 0 – OFF 1 – PUMP AND AUTOMATISMS ON 2 – PUMP , AUTOMATISMS AND ELECTRIC HEATING ON Q –...
  • Page 27 ENGLISH Warning – correct use of rotary pumps 1-Proper Alignment of Pump and Motor On occasion the noise of a motor-pump assembly is caused by a poor alignment. When the coupling between motor and pump is rigid, the pump rotor and the motor rotor may be out of axis. If this condition is maintained over time the most likely damage is seizure of the pump.
  • Page 28 Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228 T – Interrutore per scaldatazze (optional) Filettattura Gas conica DIN 2999 SUPERFICIE IN VISTA SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO. LEGENDA REV. DATA MODIFICHE...
  • Page 29 ENGLISH...
  • Page 30 ENGLISH...
  • Page 31 ENGLISH...
  • Page 32 ENGLISH...
  • Page 33 ENGLISH WATER DIAGRAM ZOE 1-2-3GR UPDATE 03/2012 Variantos LEGEND Water supply 15 Heat exchanger Softener 16 Boiler resistor Water in tap 17 Safety valve Water out tap 18 Vacuum breaker valve Pump and electric motor 19 Pressure gauge (boiler pressure)
  • Page 34 ENGLISH...
  • Page 35 ENGLISH LEGEND EXPLODED DIAGRAM ZOE SAP - SED UPDATE 03-12 10112072E CONTROL UNIT XLC SED 230V 10112083C CONTROL UNIT ON-OFF 1-2-3GR XLC POS. COD. DESCRIPTION 10303093A 2-WAY SOLENOID VALVE BAS. 32X32 230V 10017302 FRAME ZOE 2GR MATT BLACK 10112134 VOLUMETRIC METER 1/8”...
  • Page 36 STEAM HOSE RH ZOE 2 10805512 NUT 4MA MEDIUM ZN 10003222 STEAM HOSE LH ZOE 2 10852484 DRIVE HOSE L=2000 10003226 HOT WATER RUN-OFF HOSE ZOE 2 10852470 DRIVE HOSE L=450 10003220 PRESS. SW. TUBE ZOE 2 10852290A STRAIGHT UNION 1050 10-3/8"M 10003160...
  • Page 37 ENGLISH 10355150 FILTER PUMP CONNECTION 3/8" 10112105 SERIAL OUTPUT CABLE RS232 10102566 CUP WARMER WIRING ZOE 2GR 10455122 CUP WARMER RESISTOR 2GR D6.4...
  • Page 38: Technische Eigenschaften

    Betrieb des Gerätes vertraut sind, gebraucht werden, es sei denn, dass sie von einer für sie und ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt und in den Gebrauch des Gerätes eingewiesen wurden. Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf folgende Modelle: Modell – ZOE SAP Halbautomatisch mit kontinuierlicher Ausgabe über LED-Tastatur. Erhältlich in zweigruppiger Ausführung. Modell – ZOE SED Elektronisches Modell mit Mikroprozessorsteuerung und programmierbarer Dosierung über LED-Tastatur.
  • Page 39: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH der technischen Daten aufgeführt sind. Dann die Maschine aus der Verpackung nehmen und an ihrem Aufstellungsplatz stabil und standsicher positionieren. Dabei darauf achten, dass genügend Platz für die Benutzung der Maschine zur Verfügung steht. Es wird empfohlen, den Kessel einige Male zu entleeren bzw. zu füllen und einfaches Wasser und Kaffee zum Wegwerfen zu beziehen, damit die internen Leitungen besser gereinigt werden.
  • Page 40 DEUTSCH WASSERANSCHLUSS Bei Installationsanschluss sind der Heizkessel und die Wärmetauscher leer, um zu vermeiden, dass eine eventuelle Vereisung Schäden am Gerät verursacht. 1) Die Maschinen dürfen lediglich mit kaltem Wasser gespeist werden. 2) Wenn der Wassernetzdruck über 0,6 Mpa (6 bar) liegt, wird die Installation eines Druckminderers unabdingbar, der im Ausgang bis auf max. 0,6 Mpa (6 bar) reguliert werden kann.
  • Page 41 Für die Dampfausgabe ist es ausreichend, die Drehknöpfe (B) nach links zu drehen. Es wird daran erinnert, höchste Vorsicht walten zu lassen, um Verbrennungen zu vermeiden. kAFFEEAUSGABE MOD. ZOE SAP Den Filterträger (E) in seinen Sitz (F) einsetzen, indem er gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Drücken Sie die Taste (M5) und, nach einer Wartezeit von der Menge an Kaffee ist, was Sie wollen, drücken Sie sie erneut.
  • Page 42: Garantie

    Sicherheit und Hygiene betrifft. Die Maschine muss aus Gründen des sicheren Gebrauchs horizontal aufgestellt werden. Bei Beschädigungen am Stromkabel wenden Sie sich bitte an eine SANREMO kundendienststelle, da für den Ersatz ein spezielles Werkzeug erforderlich ist. Die Maschine muss in Umgebungen mit Temperaturen zwischen 5°C und 35°C verwendet werden.
  • Page 43 DEUTSCH Bei Beschädigungen ist eine Kundendienststelle zu verständigen, denn zum Austausch sind Sonderwerkzeuge notwendig. ENTHÄRTER WASSERNETZ LEGENDE D - HAUPTSCHALTER 0 - AUSGESCHALTET 1 – EINSCHALTUNG PUMPE UND AUTOMATIKVORRICHTUNGEN 2 – EINSCHALTUNG PUMPE, AUTOMATIKVORRICHTUNGEN UND ELEKTRISCHE HEIZUNG Q – EIN/AUS-SCHALTER FÜR TASSENWÄRMER LEUCHTET = EINGESCHALTET LEUCHTET NICHT = AUSGESCHALTET R –...
  • Page 44 DEUTSCH Hinweis zum korrekten Gebrauch der kapselpumpen 1) kORREkTE AUSRICHTUNG ZWISCHEN PUMPE UND MOTOR Gelegentlich kann ein geräuschvoller Betrieb des Aggregats durch eine nicht perfekte Ausrichtung verursacht werden. Wenn nämlich die Kupplung zwischen den beiden Bauteilen starr ist, liegen der Rotor der Pumpe und der des Motors nicht immer auf einer Achsenlinie. Der Schaden, der am häufigsten auftritt, wenn dieser Zustand andauert, ist die Blockierung der Pumpe.
  • Page 45 Filettattura Gas cilindrica UNI/ISO 228 T – Interrutore per scaldatazze (optional) Filettattura Gas conica DIN 2999 SUPERFICIE IN VISTA SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO. LEGENDA REV. DATA MODIFICHE...
  • Page 46 DEUTSCH...
  • Page 47 DEUTSCH...
  • Page 48 DEUTSCH...
  • Page 49 DEUTSCH...
  • Page 50 DEUTSCH WASSERKREISLAUFPLAN ZOE 1-2-3GR STAND 03/2012 Varianten LEGENDE Wassernetzversorgung 14 Heizkessel Enthärter 15 Wärmetauscher Hahn Wassereintritt 16 Heizelement Heizkessel Hahn Wasseraustritt 17 Sicherheitsventil Pumpe und Elektromotor 18 Antivakuumventil Manometer (Pumpendruck) 19 Manometer (Heizkesseldruck) Rückschlagventil 20 Hahn Dampfentnahme Füllblock mit Sieb 21 Magnetventil Heißwasserentnahme...
  • Page 51 DEUTSCH...
  • Page 52 DEUTSCH LEGENDE EXPLOSIONSZEICHNUNG ZOE SAP - SED STAND 03-12 10112072E STEUERGERÄT XLC SED 230V 10112083C STEUERGERÄT ON-OFF 1-2-3GR XLC POS. ART-NR. BESCHREIBUNG 10303093A 2-WEGE-MAGNETVENTIL SOCKEL 32X32 230V 10017302 RAHMEN ZOE 2GR SCHWARZ MATT 10112134 VOLUMENZÄHLER 1/8“ 10017304 RAHMEN ZOE 2GR WEISS 10122050 UMSCHALTER BRÜCK.
  • Page 53 ZULAUFROHR 2.GR CA 2 DLX SED CB 10852460 SPIRAL-ABLAUFSCHLAUCH L.2 m 10003172 ÜBERBRÜCKUNGSROHR 1.-2.GR CA DLX SAP CB 131A 10017412 HALTERUNG TASTENFELD SED ZOE SCHWARZ 10809024 UNTERLEGSCHEIBE D.4,3 MESSING 131B 10017414 HALTERUNG TASTENFELD SED ZOE WEISS 10002028 KAPILLAR HEIZKESSELDRUCK PI...
  • Page 54 DEUTSCH 10102595A VERKABELUNG ANSCHLUSS MASCHINE AN EXTERNE PUMPE 10102620A VERKABELUNG ANSCHLUSS MOTOR EXTERNE PUMPE 2GR 10355150 PUMPENSIEB ANSCHLUSS 3/8" 10112105 KABEL SERIELLER AUSGANG RS232 10102566 VERKABELUNG TASSENWÄRMER ZOE 2GR 10455122 HEIZELEMENT TASSENWÄRMER 2GR D6,4...
  • Page 55: Avant-Propos

    à s’en servir ou les surveille. Le manuel se réfère aux modèles suivants: Modèle – ZOE SAP Semi-automatique à sortie continue via commandes spéciales à DEL. Disponible dans la version 2 groupes.
  • Page 56: Raccordement Électrique

    FRANCAIS disposition soit suffisant pour permettre son fonctionnement. Positionner la machine de façon à ce que la distance entre le sol et la grille supérieure soit de 1,5 m. Voir dessin ci-contre. Il est conseillé de vider et de remplir la chaudière plusieurs fois et de faire couler de l’eau claire et du café à jeter pour mieux nettoyer les conduits internes.
  • Page 57: Branchement Hydraulique

    FRANCAIS BRANCHEMENT HYDRAULIqUE Au moment de l’installation, la chaudière et les échangeurs sont à sec, pour éviter qu’une éventuelle congélation n’endommage l’appareil. 1) Les machines doivent être alimentées uniquement avec de l’eau froide. 2) Si la pression du réseau est supérieure à 0,6 Mpa (6 bars), il est indispensable d’installer un réducteur de pression à régler en sortie sur un maximum de 0,6 Mpa (6 bars).
  • Page 58: Nettoyage

    (B) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Il est rappelé de faire très attention afin d’éviter les brûlures. SORTIE CAFÉ MOD. ZOE SAP Introduire le porte-filtre (E) dans son siège (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Presser la touche (M5) et, après avoir obtenu la quantité...
  • Page 59: Avertissements

    Pour une utilisation en toute sécurité, l’inclinaison de la machine doit être à l’horizontale. Si le cordon est détérioré et doit être remplacé, adressez-vous exclusivement à un Centre SANREMO, car cette opération exige un outil spécifique.
  • Page 60 FRANCAIS Si les câbles sont abîmés, s’adresser au service après-vente le plus proche car il est nécessaire d’avoir un outil spécial pour les remplacer. ADOUCISSEUR RÉSEAU HYDRIQUE LÉGENDE D – INTERRUPTEUR GÉNÉRAL 0 – ÉTEINT 1 – MISE EN MARCHE POMPE ET AUTOMATISMES 2 –...
  • Page 61: Conseils Pour Une Utilisation Correcte Des Pompes Rotatives

    FRANCAIS Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives 1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR Le groupe peut devenir bruyant en cas d’alignement incorrect. En effet, lorsque le couplage des deux composants est rigide, il peut advenir que le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu’une persistance de cette condition pourrait causer est le blocage de la pompe.
  • Page 62 CONTROLLO T – Interrutore per scaldatazze (optional) Filettattura Gas conica DIN 2999 SUPERFICIE IN VISTA SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO. LEGENDA REV. DATA MODIFICHE SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
  • Page 63 FRANCAIS...
  • Page 64 FRANCAIS...
  • Page 65 FRANCAIS...
  • Page 66 FRANCAIS...
  • Page 67: Schema Hydraulique Zoe 1-2-3Gr Mise À Jour 03/2012

    FRANCAIS SCHEMA HYDRAULIQUE ZOE 1-2-3GR mise à jour 03/2012 Variantes LÉGENDE 14 Chaudière Alimentation réseau d’eau 15 Échangeur Adoucisseur 16 Résistance chaudière Robinet entrée eau 17 Soupape de sûreté Robinet sortie eau 18 Soupape antivide Pompe et moteur électrique 19 Manomètre (pression chaudière) Manomètre (pression pompe)
  • Page 68 FRANCAIS...
  • Page 69 FRANCAIS LEGENDE SCHEMA DETAILLE ZOE SAP - SED UPDATE 03-12 10112072E BOÎTIER XLC SED 230 V 10112083C BOÎTIER ON-OFF 1-2-3GR XLC RÉF. CODE DESCRIPTION 10303093A ÉLECTR. 2 VOIES BAS.32X32 230 V 10017302 CHÂSSIS ZOE 2GR NOIR OPAQUE 10112134 COMPTEUR VOLUMÉTRIQUE 1/8"...
  • Page 70 TUBE VAPEUR DROIT ZOE 2 10805512 ÉCROU 4MA MOYEN ZN 10003222 TUBE VAPEUR GAUCHE ZOE 2 10852484 TUBE TRACTION L=2000 10003226 TUBE PRÉLèVEMENT EAU CHAUDE ZOE 2 10852470 TUBE TRACTION L=450 10003220 TUBE PRESSOSTAT ZOE 2 10852290A 1050 10-3/8"M RACCORD DROIT 10003160 TUBE REMPLISSAGE CHAUDIèRE DLX 2...
  • Page 71 FRANCAIS 10355150 FILTRE POMPE FIXATION 3/8" 10112105 FIL SORTIE SÉRIE RS232 10102566 CÂBLAGE CHAUFFE-TASSES ZOE 2GR 10455122 RÉSISTANCE CHAUFFE-TASSES 2GR D6,4...
  • Page 72: Características Técnicas

    El manual se refiere a los siguientes modelos: Modelo – ZOE SAP Semiautomática con salida continua mediante botonera específica con leds luminosos. Disponible en la versión 2 grupos.
  • Page 73: Conexión Eléctrica

    ESPAGNOL misma, verificando que exista el espacio necesario para poder utilizarla. Colocar la máquina a una altura de 1,5 m desde el piso a la rejilla superior. Le aconsejamos vaciar y llenar la caldera varias veces y hacer salir solamente agua y café que tirará para limpiar mejor los conductos internos. CONEXIÓN ELÉCTRICA Conectar el cable de alimentación a la línea, interponiendo previamente un interruptor de protección de capacidad adecuada, siguiendo estas operaciones: Primero el cable de masa, después los cables de fase;...
  • Page 74: Conexión Hidráulica

    ESPAGNOL CONEXIÓN HIDRáULICA En el momento de la instalación, la caldera y los intercambiadores están vacíos para evitar que el agua se congele creando así daños a la cafetera. 1) Las cafeteras deben alimentarse solo con agua fría. 2) Si la presión de red es superior a 0,6 Mpa (6 bar) es indispensable instalar un reductor de presión que se debe regular con una presión de salida de 0,6 Mpa (6 bar) como máximo.
  • Page 75: Programación De Las Dosis

    (B) en el sentido antihorario. Recuerde tener mucho cuidado para evitar quemaduras. DOSIFICACIÓN DEL CAFÉ MOD. ZOE SAP Hay que insertar el portafiltro (E) en su alojamiento específico (F), girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, debe pulsarse la tecla (M5) y, una vez obtenida la cantidad de café...
  • Page 76: Informaciones Para Los Usuarios

    La cafetera tiene que estar en posición horizontal y no inclinada para funcionar en modo seguro. Si se rompiera el cable de alimentación, contacte con un Centro de Asistencia SANREMO porque para sustituirlo se necesita una herramienta específica.
  • Page 77 ESPAGNOL En caso de daño a los cables, dirigirse en un centro de asistencia, porque para la sustitución es necesario una herramienta apropiada. ABLANDADOR RED HÍDRICA LEYENDA D – INTERRUPTOR GENERAL 0 – APAGADO 1 – ENCENDIDO BOMBA Y AUTOMATISMOS 2 –...
  • Page 78: Advertencias Para Un Correcto Uso De Las Bombas Rotativas

    ESPAGNOL Advertencias para un correcto uso de las bombas rotativas 1) CORRECTA ALINEACION ENTRE LA BOMBA Y EL MOTOR A veces, el ruido del grupo es causado precisamente por una alineación imperfecta; efectivamente, cuando el acoplamiento entre los dos componentes es rígido, no siempre el rotor de la bomba y el del motor se encuentran perfectamente alineados. El daño que más frecuentemente se manifiesta, si perdura esta condición, es el bloqueo de la bomba.
  • Page 79 CONTROLLO T – Interrutore per scaldatazze (optional) Filettattura Gas conica DIN 2999 SUPERFICIE IN VISTA SANREMO S.R.L. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE. LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O MODIFICARLO. LEGENDA REV. DATA MODIFICHE SANREMO S.R.L. RESERVE ALL COPYRIGHT TO THIS DRAWING ACCORDING TO THE LAW. REPRODUCTION OR MODIFICATION PROHIBITED.
  • Page 80 ESPAGNOL...
  • Page 81 ESPAGNOL...
  • Page 82 ESPAGNOL...
  • Page 83 ESPAGNOL...
  • Page 84 ESPAGNOL ESQUEMA HIDRÁULICO ZOE 1-2-3GR ACT. 03/2012 Variantes LEYENDA 14 Caldera 1 Alimentación red del agua 15 Intercambiador 2 Ablandador 16 Resistencia caldera 3 Grifo entrada agua 17 Válvula de seguridad 4 Grifo salida agua 18 Válvula anti-vacío 5 Bomba y motor eléctrico 19 Manómetro (presión caldera)
  • Page 85 ESPAGNOL...
  • Page 86 ESPAGNOL LEYENDA DEL DIBUJO DESARROLLADO DE ZOE SAP - SED ACT. 03-12 10112072E CENTRALITA XLC SED 230V 10112083C CENTRALITA ON-OFF 1-2-3GR XLC POS. CÓD. DESCRIPCIÓN 10303093A ELECTR. 2VÍAS BAS.32X32 230V 10017302 BASTIDOR ZOE 2GR NEGRO MATE 10112134 CONTADOR VOLUMÉTRICO 1/8"...
  • Page 87 TUBO VAPOR DCH. ZOE 2 10805512 TUERCA 4MA MEDIA ZN 10003222 TUBO VAPOR IZD. ZOE 2 10852484 TUBO TRACCIÓN L=2000 10003226 TUBO DEMANDA AGUA CALIENTE ZOE 2 10852470 TUBO TRACCIÓN L=450 10003220 TUBO PRESOSTATO ZOE 2 10852290A 1050 10-3/8"M RAC. RECTO 10003160...
  • Page 88 ESPAGNOL 10102595A CABLEADO CONEX. MÁQUINA CON BOMBA EXT. 10102620A CABLEADO CONEX. MOTOR P .E. 2GR 10355150 FILTRO BOMBA TOMA DE 3/8” 10112105 CABLE SALIDA SERIAL RS232 10102566 CABLEADO CALIENTA-TAZAS ZOE 2GR 10455122 RESISTENCIA CALIENTA-TAZAS 2GR D6,4...
  • Page 89 NOTES...
  • Page 90 NOTES...
  • Page 92 SANREMO PASSION / PERFORMANCE / STYLE SANREMO s.r.l. Via Bortolan, 52 Zona Industriale Treviso Nord 31050 Vascon di Carbonera (TV) tel. +39 0422 448900 fax +39 0422 448935 www.sanremomachines.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Zoe sapZoe sed

Table des Matières