Table des Matières

Publicité

Liens rapides

User's Manual
D 9 Series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vivitek D9 Serie

  • Page 1 User’s Manual D 9 Series...
  • Page 2 Droits d’auteur Cette publication, y compris les photos, illustrations et logiciels, est protégée par les lois internationales des droits d’auteur, avec tous droits réservés. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut être reproduit sans la permission écrite de l'auteur. ©...
  • Page 3: Important

    – – – Consignes de sécurité importantes Important : Nous vous recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le projecteur. Ces instructions de sécurité et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute sécurité votre projecteur pendant de nombreuses années. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 4: Sécurité D'alimentation

    é é é Notice d'installation du projecteur  Placez le projecteur en position horizontale. L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, de plus le projecteur ne doit pas être installé autrement que sur un bureau ou fixé au plafond, car la durée de vie de la lampe en serait considérablement diminuée.
  • Page 5: Avertissements Réglementaires

    – – – Remplacer la lampe Le remplacement de la lampe peut s'avérer dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Voir Remplacer la lampe de projection en page 37 pour des instructions claires et sécurisées pour cette procédure. Avant de remplacer la lampe : ...
  • Page 6: Table Des Matières

    é é é Table des matières MISE EN ROUTE ................................1 ’ ............................1 ERIFICATION DE L EMBALLAGE ............................2 OMPOSANTS DU PROJECTEUR Vue avant-droite................................2 Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED) ..................... 3 Vue arrière..................................4 Vue de dessous ................................5 ............................
  • Page 7 – – – SPÉCIFICATIONS................................47 ................................. 47 PECIFICATIONS V.S. T ....................48 ISTANCE DE PROJECTION AILLE DE PROJECTION Distance de projection et tableau des dimensions ......................48 ........................49 ABLEAU DE MODE DE SYNCHRONISATION ............................51 IMENSIONS DU PROJECTEUR CONFORMITE A LA REGLEMENTATION ........................ 52 FCC .............................
  • Page 8: Mise En Route

    – – – ISE EN ROUTE Vérification de l’emballage Déballez soigneusement le projecteur et vérifiez que tous les articles suivants sont inclus : ROJECTEUR Télécommande ’ ROTÈGE OBJECTIF ABLE ORDON D ALIMENTATION (AVEC DEUX PILES AAA) CD-ROM (C ALLETTE DE TRANSPORT E MANUEL DE UIDE DE DÉMARRAGE ARTE DE...
  • Page 9: Composants Du Projecteur

    – – – Composants du projecteur Vue avant-droite LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Bouton régulateur de Appuyer pour libérer le régulateur hauteur Régulateur de hauteur Ajuste le niveau du projecteur Objectif Objectif de projection Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l'image projetée Bague de Zoom...
  • Page 10: Vue De Dessus-Boutons Osd Et Voyants Lumineux (Led)

    – – – Vue de dessus—Boutons OSD et voyants lumineux (LED) LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Allume/éteint le projecteur (Bouton Alimentation) BLANK Affiche un écran vide et désactive l'audio ◄ (Curseur Gauche) / Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD Vol.- Menu rapide –...
  • Page 11: Vue Arrière

    – – – Vue arrière LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE ENTRÉE CA Pour brancher le CÂBLE D’ALIMENTATION. (USB) Pour les entretiens seulement ENTRÉE COMPOSANTE Connectez un appareil compatible vidéo composante ENTRÉE S-VIDÉO Connectez le CÂBLE S-VIDÉO d'un appareil vidéo Connectez le CÂBLE COMPOSITE d'un appareil ENTRÉE VIDÉO vidéo SORTIE VGA...
  • Page 12: Vue De Dessous

    – – – Vue de dessous LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Régulateur d'inclinaison Tourner le régulateur pour ajuster la position angulaire. Trous de support Contactez votre vendeur pour toute information concernant le montage du plafond projecteur au plafond. Le régulateur descend lorsque vous appuyez sur le Régulateur de hauteur bouton du régulateur.
  • Page 13: Eléments De La Télécommande

    – – – Eléments de la télécommande Important : 1. Evitez d’utiliser le projecteur sous un fort éclairage fluorescent. Certaines lumières fluorescentes à haute fréquence peuvent interférer avec le fonctionnement de la télécommande. 2. Assurez-vous que rien n’encombre le chemin entre la télécommande et le projecteur. Si l'espace entre la télécommande et le projecteur est obstrué, vous pouvez faire réfléchir le signal de la télécommande sur certaines surfaces réfléchissantes, telles que des écrans de projection.
  • Page 14 – – – LÉMENT TIQUETTE ESCRIPTION OIR PAGE Transmetteur IR Transmet les signaux au projecteur Voyant DEL Statuts S’allume lorsque la télécommande est utilisée Laser Appuyez pour faire fonctionner le pointeur à l’écran Flèche vers le haut lorsque la connexion PC s’effectue par l’USB (Pas disponible Vers le haut dans cette série) Droite...
  • Page 15: Plage De Fonctionnement De La Telecommande

    – – – Plage de fonctionnement de la télécommande La télécommande utilise une transmission infrarouge pour contrôler le projecteur. Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande directement vers le projecteur. A condition de ne pas maintenir la télécommande perpendiculairement aux côtés ou à l’arrière du projecteur, la télécommande fonctionnera approximativement dans un rayon de 7 mètres (23 pieds) et sur 15 degrés au-dessus/au-dessous du niveau du projecteur.
  • Page 16: Installation Et Utilisation

    – – – NSTALLATION ET TILISATION Insérer les piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles en faisant glisser le couvercle dans la direction de la flèche. Insérez la pile avec la borne positive dirigée vers le haut. Replacez le couvercle.
  • Page 17: Onnecter Des Peripheriques Dentree

    – – – Connecter des périphériques d’entrée Vous pouvez connecter simultanément un ordinateur de bureau ou un portable et des appareils vidéo au projecteur. Les périphériques vidéo incluent des lecteurs DVD, VCD et VHS, de même que des caméscopes et des appareils photo numériques. Consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour vous assurer qu’il est équipé...
  • Page 18: Allumer Et Eteindre Le Projecteur

    – – – Allumer et éteindre le projecteur Connectez le cordon d'alimentation au projecteur. Connectez l'autre extrémité à la prise murale. Branchez l'autre extrémité sur une prise secteur. La LED D'ALIMENTATION allumée. Allumez les appareils connectés. Veillez à ce que la LED D'ALIMENTATION affiche un bleu fixe et non pas un bleu clignotant.
  • Page 19 – – – Lorsque la fenêtre ARRÊT ALIMENTATION s'affiche, appuyez sur le panneau de commande ou sur la télécommande. Le projecteur s'éteint. Attention : Ne pas débrancher le cordon d’alimentation avant que la LED PRET ne s'arrête de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi. –...
  • Page 20: Ajuster Le Niveau Du Projecteur

    – – – Ajuster le niveau du projecteur Noter les points suivants lors de l'installation du projecteur :  La table ou le support du projecteur doit être solide et stable.  Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran.  Enlevez le support du pied arrière sur le pied arrière de réglage avant d'ajuster l'angle de projection.
  • Page 21: Reglage De La Bague De Zoom , De La Mise Au Point Et De La Distorsion

    – – – Réglage de la bague de zoom, de la mise au point et de la distorsion Utilisez le contrôle de Zoom de l'image (sur le projecteur seulement) pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran Utiliser le contrôle Mise au point image (sur le projecteur seulement) pour améliorer la netteté...
  • Page 22: Ajuster Le Volume

    – – – Ajuster le volume Appuyez sur les boutons Volume +/- sur la télécommande. Le contrôle du volume apparaît sur l'affichage. Appuyez sur les boutons de curseur Gauche ou Droit sur le clavier pour régler Volume +/-. Appuyez sur le bouton MUET pour couper le volume sonore (Cette fonctionnalité...
  • Page 23: Parametres Du Menu Daffichage Sur Lecran (Osd)

    – – – (OSD) ARAMETRES DU MENU D AFFICHAGE SUR L ECRAN Contrôles du Menu OSD Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Parcourir l'OSD Vous pouvez utiliser la commande à distance ou les boutons sur le dessus du projecteur pour parcourir et modifier l’OSD.
  • Page 24: Configuration De La Langue De L'osd

    – – – Configuration de la langue de l'OSD Choisissez la langue de l’OSD avant de continuer. 1. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur CONFIG. SYSTÈME >> de base. 2. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ jusqu’à ce que Langue soit en surbrillance. 3.
  • Page 25: Vue D'ensemble Du Menu Osd

    Langue Corée/ Norvégien/ Polonais/ Portugais/ Russe/ Chinois traditionnel/ Chinois simplifié/ Espagnol/ Suédois/ Tchèque/ Grec/ Turc/ Hongrois Logo Splash VIVITEK/Bleu/Noir Projection Sol avant/Plafond avant/Sol arrière/Plafond arr. Minuteur d'inactivité Désactiver / 5 Min / 10 Min / 15 Min / 20 Min / 25 Min / 30 Min Arrêt Auto...
  • Page 26: Enu Image >> De Base

    – – – Menu IMAGE >> de base Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu IMAGE >> DE BASE. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >>...
  • Page 27: Menu Image >> Avancee

    – – – Menu IMAGE >> avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu IMAGE >> Avancée. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu IMAGE >>...
  • Page 28: Ajustement Hsg

    – – – Ajustement HSG Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu d'Ajustement HSG. LÉMENT ESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les couleurs primaires. Couleur primaire Remarques : Il y a six jeux (R / V / B / C / M / J) de couleurs à personnaliser. Nuance Appuyez sur les boutons ◄►...
  • Page 29: Menu Affichage

    – – – Menu AFFICHAGE Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur ◄► pour aller jusqu'au menu AFFICHAGE. Appuyez sur le bouton de curseur ▲▼ pour vous déplacer de haut en bas dans le menu AFFICHAGE. Appuyez sur ◄►...
  • Page 30: Ajustement Détails Pc

    – – – Ajustement détails PC Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Ajustement détails PC. Remarque : La personnalisation des réglages dans le menu Ajustement détails PC est uniquement disponible lorsque la source d'entrée PC (RVB analogique) est sélectionnée. É...
  • Page 31: Enu Config. Système >> De Base

    Espagnol / Suédois) Appuyez sur les boutons de curseur ◄►pour sélectionner un écran de démarrage différent. Logo Splash (Gamme : Vivitek / Bleu / Noir) Appuyez sur les boutons de curseur ◄► pour choisir entre quatre modes de projection : Projection Sol avant / Plafond avant/ Sol arrière/ Plafond arr.
  • Page 32: Réglages Des Menus

    – – – Réglages des menus Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Réglages des menus. ELEMENT ESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour choisir parmi cinq emplacements d'OSD : Position des menus Coin sup. Gauche / Coin sup. Droit / Centre / Coin inf. gauche / Coin inf. Droit. Transparence des menu Appuyez sur le boutons ◄►...
  • Page 33: Paramètres De Contrôle Rèseau

    – – – Paramètres de contrôle Rèseau Appuyez sur le bouto n ENTRÉE pour accéder au sous-menu Paramètres de contrôle Rèseau ELEMENT ESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour sélectionner le contrôle par la télécommande du projecteur. Contrôle par (Plage : RS232/ RJ45) Appuyez sur le bouton ENTRÉE pour accéder au sous-menu Etat Réseau.
  • Page 34 – – – Pour plus de simplicité et faciliter son fonctionnement, le projecteur dispose de plusieurs fonctions de mise en réseau et de gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 du projecteur via un réseau, comme la gestion à distance : Mise sous/hors tension, réglages de la luminosité...
  • Page 35 – – – 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Local Area Connection (Connexion zone locale), puis sélectionnez Properties (Propriétés). 4. Dans la fenêtre Properties (Propriétés), choisissez l’onglet General (Général) puis sélectionnez Internet Protocol (TCP/IP) (Protocol Internet (TCP/IP)). 5.
  • Page 36 – – – 6. Cliquez sur Use the following IP address (Utiliser l’adresse IP suivante), puis rempliss l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Cliquez en suite sur OK. 7. Appuyez sur le bouton Menu du projecteur. 8. Sélectionnez OSD (menu OSD)  SETUP (réglage)  Network (réseau)  Enabled (activé).
  • Page 37 – – – 13. Appuyez sur (Entrée) / ►. Le projecteur est paramétré pour une gestion à distance. La fonction LAN/RJ45 s’affiche comme suit. En se basant sur une page Internet en réseau, concernant la chaîne de saisie de l’onglet Tools (ou tils), la limite de la longueur de saisie est reprise dans la liste ci-dessous («...
  • Page 38 – – – Pour plus d’informations, veuillez visiter le site http://www.crestron.com/. – 31 –...
  • Page 39: Menu Config. Système >> Avancee

    – – – Menu CONFIG. SYSTÈME >> avancée Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu CONFIG. SYSTÈME >> avancée. Appuyez sur le bouton curseur ▲▼ pour vous déplacer vers le haut et vers le bas dans le menu CONFIG.
  • Page 40: Audio

    – – – Audio Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu Audio. ELEMENT ESCRIPTION Volume Appuyez sur les boutons ◄► pour régler le volume audio. Bass Appuyez sur les boutons ◄► pour régler les basses audio. Aigus Appuyez sur les boutons ◄►...
  • Page 41: Hdmi

    – – – HDMI Appuyez sur le bouton ENTRER pour entrer dans le sous-menu HDMI. ELEMENT ESCRIPTION Appuyez sur les boutons ◄► pour choisir parmi trois fo rmats d'affichage HDMI : Format HDMI Auto / Signal PC / Signal vidéo. Gain amplif.
  • Page 42: Minuteur De Présentation

    – – – Minuteur de présentation La fonction Minuteur de présentation peut indiquer la durée de la présentation à l’é cran, vous permettant de bénéficier d’une gestion optimale du temps lorsque vous effectuez vos présentations. ELEMEN ESCRIPTION Minuteur puyez sur le bouton ◄► curseur pour activer ou désactiver le minuteur de présentation.
  • Page 43: Menu Informations

    – – – Menu INFORMATIONS Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton curseur ◄► pour aller sur le menu INFORMATIONS. ELEMENT ESCRIPTION Source Affiche la source d'entrée activée. Résolution Affiche la résolution native de la source d'entrée. Heures de lampe Affiche le nombre d'heures pendant lesquelles la lampe a été...
  • Page 44: Entretien Et Securite

    – – – NTRETIEN ET SECURITE Remplacer la lamp e de projectio La lampe de projection doit être remplacée quand elle grille. Elle ne doit être remplacée que par une lampe certifiée, que vous pouvez commander chez votre vendeur local. Important : a.
  • Page 45 – – – Retirez le couvercle du compartiment de la lampe. Retirez les 3 vis du module de lampe. Soulevez le module par la poignée. Tirez fermement sur la poignée du module pour retirer le module de la lampe. – 38 –...
  • Page 46 – – – Inversez les étapes 1 à 5 pour installer le module de la nouvelle lampe. Lors de l'installation, alignez le module de lampe avec le connecteur et assurez-vous qu'il est de niveau pour éviter tout dommage. Remarque : Le module de lampe doit être parfaitement mis en place et le connecteur de la lampe doit être connecté...
  • Page 47: Nettoyer Le Projecteur

    – – – Nettoy er le projecteur toyer le projecteur pour r etirer poussière et traces de doigts et assurer un bon fonctionnement. Avertissement : 1. P renez soin d’éteindre et de débrancher le projecteur au moins 30 minutes avant le nettoyage. Le n on respect de cette consigne pourrait entraîner de graves brûlures.
  • Page 48: Utiliser Le Verrou Kensington

    – – – ® Utiliser le verrou Kensington Si vous êtes concerné par la sécurité, attachez le projecteur à un objet fixe avec la fente Kensingto et un câble de sécurité. Remarque : Contactez votre vendeur pour acheter un câble de sécurité Kensington adapté. Le verrou de sécurité...
  • Page 49: Depannage

    – – – EPANNAGE Probl èmes et solutions st andards Cette section traite des problèmes qui peuvent survenir pendant l’utilisation du projecteur. Si le problème persiste, contactez votre vendeur. Il arrive souvent qu’un problème apparaissant tout d’abord insoluble ne soit finalement qu’une connexion mal effectuée.
  • Page 50: Messages D'erreur Des Voyants Lumineux

    – – – Messages d’erreur des voyants lumineux DEL P DEL T ALIMENTATION ESSAGES DE CODES D ERREURS CLIGNOTANTE CLIGNOTANTE CLIGNOTANATE Lampe prête Allumé Allumé Eteint Démarrer Allumé Eteint Eteint Refr oidissement Allumé CLIGNOTANTE Eteint Surchauffe Eteint Eteint Allumé Erreur de captateur de rupture thermique Eteint Erreur lampe Eteint...
  • Page 51: Problemes De Lampe

    – – – Problème : L’image est plate, sans contras Ajustez le paramètre Contraste dans le menu Image de l’OSD. Problème : La couleur de l’i age projetée ne corresp d pas à l’im age s ource Ajustez les paramètres Temp. de co uleur et Gamma dans le menu Image de...
  • Page 52: Problemes Audio

    – – – Probl èmes audio Problèmes : Il n'y a pas de son 1. Ajustez le volume sur la télécommande. 2. Ajustez le volume de la source audio. exion du câble audio. 3. Vérifiez la conn 4. Testez la source de sortie audio avec d’autres haut-parleurs. 5.
  • Page 53: Q & Rsur L 'Hdmi

    – – – Q & R sur l'HDMI Q. Quelle est la différence entre un câble HDMI standard et un câble HDMI "High-Speed "? Récemment, HDMI Licensing, LLC a annoncé que les câbles devraient être testés et classés en câbles standard ou High-Speed (haute vite sse).
  • Page 54: Spécifications

    – – – PÉCIFICATIONS Spécifications Modèle D950HD D952HD D963HD Type d'écran TI DLP DMD 0,65” Résolution native 1920 x 1080 Poids 3,4 kg (7,5 lbs) Distance de projection 1 mètre ~ 10 mètres Taille d'écran de projection 23,5" ~ 300" Objectif de projection Mise au point manuelle / Zoom manuel Rapport de zoom...
  • Page 55: Distance De Projection V.s. Taille De Projection

    – – – Distance de projection V.S. Taille de projection Angle de correction trapézoïdale Distance de projection Distance de projection et tableau des dimensions D950HD / D952HD / D963HD (ECRAN 16:9) ISTANCE DE ISTANCE DE MAGE ARGEUR DE AUTEUR DE ROJECTION ROJECTION ÉCALAGE...
  • Page 56: Tableau De Mode De Synchronisation

    – – – Tableau de mode de synchronisation Le projecteur peut afficher plusieurs résolutions. Le tableau suivant liste les résolutions qui peuvent être affichées par le projecteur. HDMI OMPOSITE IGNAL ÉSOLUTION OMPOSANTE IDÉO ANALOGIQUE NUMÉRIQUE — NTSC — 15,734 60,0 -...
  • Page 57 – – – HDMI OMPOSITE IGNAL ÉSOLUTION OMPOSANTE (KH ) (H ) IDÉO ANALOGIQUE NUMÉRIQUE 720p 37,5 50,0 — — 720p 45,0 60,0 — — 1080i 33,8 60,0 — — 1080i 28,1 50,0 — — 1 080p 67,5 60,0 — —...
  • Page 58: Dimensions Du Projecteur

    – – – Dimensions du projecteur – 51 –...
  • Page 59: Conformite A La Reglementation

    – – – ONFORMITE A LA REGLEMENTATION Avertissement de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé...
  • Page 60 2011 201107...

Ce manuel est également adapté pour:

D963hdD950hdD952hd

Table des Matières