Publicité

Liens rapides

Manuel
Téléphone de conférence Konftel 60W
Français
Conference phones for every situation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konftel 60W

  • Page 1 Manuel Téléphone de conférence Konftel 60W Français Conference phones for every situation...
  • Page 2 , the crystal clear sound. ® We, Konftel AB declare under our sole responsibility that our product Konftel 60W to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301 489-7 and EN 60950 following the provisions...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIèRES Description Entretien ...............3 Avec Bluetooth Connexion et paramétrage ..........4 Répondre à un appel ............7 Établir un appel ..............7 Déroulement d’un appel ..........8 Fin d’un appel ..............9 Après un appel ...............9 Fonctions avancées ............10 Utilisation d’une centrale Connexion et paramétrage ..........12 Répondre à...
  • Page 4: Description

    Le Konftel 60W est une unité de conférence qui se connecte par câble ou via Bluetooth à divers téléphones en réseau, téléphones DECT, GSM ou ordinateurs. Le Konftel 60W est équipé d’un micro omnidirectionnel ultrasensible et de trois haut-parleurs qui, grâce à...
  • Page 5: Entretien

    Pour plus d’informations à ce sujet, voir le manuel de votre téléphone. En cas de performances réduites du réseau GSM, par ex. une couverture médiocre, la qualité sonore peut être influencée. Ces problèmes ne dépendent pas du Konftel 60W. ENTRETIEN...
  • Page 6: Avec Bluetooth

    Konftel 60W CONNExION ET PARAMéTRAGE  Brancher le Konftel 60W sur le secteur à l’aide de l’adaptateur (voir illustration). Généralités à propos de la technologie Bluetooth Pour que des unités Bluetooth communiquent entre elles, elles doivent préala- blement être «couplées», c’est-à-dire que la seconde unité est ajoutée à la liste des périphériques.
  • Page 7 AVEC BLUETOOTH Ajout du téléphone et mémorisation d’autres appareils connectés Le Konftel 60W peut mettre en mémoire jusqu’à huit téléphones. Pour mémoriser d’anciens couplages et en ajouter de nouveaux, voir les instructions ci-dessous. Pour supprimer un couplage existant, voir le chapitre suivant.
  • Page 8 5 niveaux. Remarque: les téléphones peuvent avoir chacun un volume différent ; le volume du micro doit éventuellement être réglé sur le Konftel 60W lorsqu’il est utilisé avec des appareils de marques différentes.  Appuyer pendant 2 secondes sur la touche silence;...
  • Page 9: Modification De La Sonnerie

    Appuyer sur marche/arrêt lorsque la sonnerie du Konftel 60W retentit (les diodes clignotent). La sonnerie du téléphone retentit parfois avant celle du Konftel 60W. Attendre que la sonnerie du Konftel 60W (les diodes clignotent) avant d’appuyer sur la touche marche/arrêt.
  • Page 10: Déroulement D'un Appel

    Il détecte également les chan- gements dans la pièce et adapte en permanence les paramètres de l’appel. Si malgré cela un écho persiste, le Konftel 60W peut être réglé manuellement à tout moment.  Appuyer sur trim.
  • Page 11: Fin D'un Appel

    APRèS UN APPEL Déconnexion du lien Bluetooth Le lien Bluetooth entre le téléphone et le Konftel 60W reste ouvert jusqu’à sa déconnexion ou jusqu’à ce que les périphériques soient hors de portée. Lorsqu’un téléphone reste inutilisé, il peut être indiqué de décon- necter le lien pour économiser l’énergie.
  • Page 12: Fonctions Avancées

    Cette fonction s’active normalement sur le téléphone. Si ce n’est pas le cas, il est également possible de passer en mode de numérotation par commande vocale à partir du Konftel 60W. Pour plus d’informations à ce sujet, voir le manuel du téléphone. ...
  • Page 13: Appels À Interlocuteurs Multiples (Multi-Party)

    AVEC BLUETOOTH Appels à interlocuteurs multiples (multi-party) Après avoir accepté des appels supplémentaires conformément au chapitre précédent, ils peuvent être rassemblés en une seule communication à interlocu- teurs multiples.  Appuyer simultanément sur les touches - et + pendant 2 secondes. Rejet d’un appel ...
  • Page 14: Utilisation D'une Centrale

     Connecter le Konftel 60W au téléphone via la switchbox, comme illustré.  Brancher le Konftel 60W sur le secteur à l’aide de l’adaptateur (voir illustration).  Tester l’équipement pour s’assurer de son bon fonctionnement et vérifier le réglage du micro.
  • Page 15: Utilisation D'un Réseau Téléphonique Interne

    UTILISATION D’UN RéSEAU TéLéPHONIQUE INTERNE Utilisation d’un casque à la place du combiné Un casque peut être connecté à la switchbox, à la place d’un combiné. Remarque : le casque doit être adapté au système téléphonique utilisé. Réglage du volume du micro Le volume du micro peut être réglé...
  • Page 16: Répondre À Un Appel

     Poser le combiné sur le côté – il est à présent déconnecté. DéROULEMENT D’UN APPEL Transfert d’un appel entre le Konftel 60W et un téléphone  Appuyer sur le touche marche/arrêt pour éteindre le Konftel 60W et retransférer l’appel vers le téléphone.
  • Page 17: Fin D'un Appel

    Réappuyer sur la touche silence pour rétablir la fonction micro. Réglage manuel du son À l’allumage, le Konftel 60W se règle automatiquement pour supprimer l’écho. Il détecte également les changements dans la pièce et adapte en permanence les paramètres de l’appel. Si malgré cela le son reste médiocre, le Konftel 60W peut être réglé...
  • Page 18: Avec Un Ordinateur

    AVEC UN ORDINATEUR GéNéRALITéS Le Konftel 60W sert de haut-parleur et de micro pour tous les ordinateurs disposant d’une entrée micro et d’une sortie son. Le Konftel 60W se connecte également via une carte son USB ou sans fil, via Bluetooth. Le mode de connexion peut nécessiter des accessoires.
  • Page 19 AVEC UN ORDINATEUR  Connecter le Konftel 60W à la carte son au moyen du câble en Y – voir l’illustration. SORTIE DE LIGNE ----- OUT --- Vert ENTRÉ MICRO ---------- IN ------ Rose  Brancher le Konftel 60W sur le secteur à l’aide de l’adaptateur (voir illustration).
  • Page 20 être à l’origine d’un son flou et faible. Un niveau sonore élevé signifie que le volume du Konftel 60W peut être réglé sur un niveau intermédiaire et continuer à produire un excellent son via les haut- parleurs.
  • Page 21 Konftel 60W. Réglage du volume du micro sur le Konftel Si nécessaire, régler le volume du micro sur le Konftel 60W. Le volume se règle sur 5 niveaux. Remarque : le Konftel 60W doit être allumé.  Appuyer pendant 2 secondes sur la touche silence;...
  • Page 22: Autres Options De Connexion

     Connecter l’adaptateur USB sur un port USB de l’ordinateur, comme illustré.  Brancher le Konftel 60W sur le secteur à l’aide de l’adaptateur (voir illustration).  Vérifier les propriétés sonores et régler le volume de la même manière que pour un ordinateur à entrées et sorties son intégrées (voir pages 17–19).
  • Page 23: Connexion D'un Ordinateur Avec Bluetooth (Accessoire)

    Si l’ordinateur intègre la technologie Bluetooth ou est équipé d’un adaptateur USB Bluetooth, il peut être connecté sans fil au Konftel 60W pour autant qu’il se trouve dans le rayon de détection de Bluetooth. Remarque : certains ordinateurs et adaptateurs Bluetooth ne prend pas en charge les fonctions casque et ne sont conçus que pour la communication avec...
  • Page 24: Couplage À Un Ordinateur Équipé De Bluetooth

    Sélectionner la détection de nouveaux périphéri- ques Bluetooth dans le panneau de commandes de Windows.  Sélectionner Konftel 60W dans la liste des périphé- riques détectés.  Introduire le mot de passe0000. Un faible signal sonore indique que le couplage est réussi;...
  • Page 25: Connexion Par Câble À Un Téléphone Dect Ou À Un Gsm

    CONNExION PAR CâBLE à UN TéLéPHONE DECT OU à UN GSM (ACCESSOIRE) Le Konftel 60W se connecte à un GSM ou à un téléphone DECT sans fil au moyen d’un câble (voir illustration). Les câbles sont disponibles en accessoires pour la plupart des modèles existant sur le marché.
  • Page 26: Micros Supplémentaires (Accessoire)

    à l’aide des câbles fournis. Un bref signal sonore indique que la connexion est établie et que le logiciel du Konftel 60W est mis à jour. The microphone in Konftel 60W is now disconnected. Réglage du volume du haut-parleur ...
  • Page 27 MICROS SUPPLéMENTAIRES (ACCESSOIRE) Fonction silence  Appuyer sur la touche silence de l’un des micros supplémentaires pour déconnecter ceux-ci. Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.  Réappuyer sur la touche silence pour rétablir la fonction micro.
  • Page 28: Dépistage Des Pannes

    CONNExION Bluetooth 1. Si le Konftel 60W ne figure pas dans la liste des nouveaux périphériques ou si une fonction Bluetooth spécifique ne fonctionne pas, essayer en présentant le Konftel 60W comme une unité mains libres plutôt qu’un casque. Répéter les instructions relatives à...
  • Page 29: Ordinateurs

    1. Vérifier que le Konftel 60W se trouve dans la zone de couverture du téléphone. 2. Vérifier sa position. Le Konftel 60W se pose à plat sur une table. Éviter de le déplacer pendant une communication. Ne pas installer l’appareil trop près d’un mur ou plus bas que des objets tels que des lampes ou des pots de fleurs.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    232 mm Poids: 700 grammes Switchbox Entrée combiné téléphonique: 4/4 modulaire Entrée Konftel 60W: Câble, modulaire 6/6 Sortie téléphone: Câble, modulaire 4/4. La fiche de connexion de la switchbox au réseau de téléphonie doit exclusivement être branchée sur une alimentation SELV conforme à...
  • Page 31 CARACTéRISTIQUES TECHNIQUES Câble d’ordinateur Câble en Y: 1 x modulaire 6/4, 2 x Télé 3,5 mm. La fiche de connexion du Konftel 60W à l’ordinateur doit exclu- sivement être branchée sur une alimentation SELV conforme à SS-EN60950. Micros supplémentaires (accessoire) Câblage:...
  • Page 32: Accessoires, Maintenance Et Garantie

    Accessoires Konftel 60W sur le site www.konftel.com MAINTENANCE ET GARANTIE Contacter un revendeur Konftel pour tout entretien de votre téléphone de conférence. Voir le American User Guide pour les conditions de garantie et les informations relatives aux normes FCC américaine et IC canadienne (uniquement en anglais). Pour plus d’informations, contacter le service d’assistance Konftel.
  • Page 34 Konftel compte parmi les chefs de file de la communication amplifiée et des technologies audio. Nous développons et commercialisons des produits et technologies de téléconférence fondés sur un savoir-faire de pointe dans le domaine de l’acoustique et du traitement numérique des signaux.

Ce manuel est également adapté pour:

50

Table des Matières