Page 41
Consignes de sécurité relatives à la mise en Critères à remplir par les connexions service............. 46 électriques............50 Description de l’appareil......46 Installation............51 Connexions électriques........52 Réglage du commutateur DIP......52 Première mise en service........53 5110159D Webasto Pure...
Page 42
Entretien, nettoyage et réparation....55 11.1 Entretien............55 11.2 Nettoyage............55 11.3 Réparation............55 Remplacement du câble de chargement..55 Élimination..........56 Déclaration de conformité......56 Montage............. 56 Caractéristiques techniques......56 Liste de contrôle pour l’installation de la borne de recharge Webasto......57 5110159D Webasto Pure...
Cette exclusion de responsabili- lation avant de procéder à l’installation et AVERTISSEMENT té s’applique particulièrement : à la mise en service de la Webasto Pure. Ce mot signalétique désigne un Utilisation inappropriée. – Conserver cette notice d’utilisation et risque à...
En cas de borne de re- Couper l'alimentation électrique – charge endommagée, ne pas utiliser lorsque vous nettoyez les broches de la borne de recharge. la fiche de chargement. 5110159D Webasto Pure...
Le concept de sécurité de la Webasto – taller la borne de recharge à proximi- électrique Pure est basé sur une forme de ré- té d’installations d’arrosage, p. ex. seau relié à la terre devant être assu- stations de lavage de voitures, net- Respecter les prescriptions légales na-...
La borne de recharge décrite dans cette no- tions auprès de l’opérateur de réseau tice d’utilisation et d’installation est la ver- électrique sont peut-être nécessaires. chage sion Webasto Pure. La description exacte est s DEL indiquée sur la plaque signalétique de la Bleu Veille borne de recharge.
Après une Contactez le service d’assistance nence : phase de refroidissement, la borne de technique Webasto Charging : la borne de recharge est activée, le vé- recharge reprend son cycle de charge 00800-24274464. hicule est en cours de chargement.
Mesures à prendre Description Si l’alarme persiste, contactez le ser- pas tendu. vice d’assistance technique Webasto Cette action lance un Maintenir le doigt Voir aussi Fig. 5 Charging : 00800-24274464. autodiagnostic du sys- sur l'interrupteur Mesures à...
à la page 56". Contrôler l’intégralité de la livraison. support de la borne de re- charge pas. Effectuez le transport uniquement dans un Contrôler si toute la livraison est bien in- charge. emballage adéquat. tacte. 5110159D Webasto Pure...
Tournevis Torx Tx25 Le concept de sécurité de la Webasto sol doit être d’au moins 0,9 m. Pure est basé sur une forme de ré- Tournevis Torx Tx10 seau relié à la terre devant toujours Critères à remplir par les Perceuse avec foret de 8 mm...
La borne de recharge n’est pas dotée d’un Préparer le bâti de montage pour la pose interrupteur de réseau. Les dispositifs de du câble : protection installés côté réseau sont aussi utilisés pour la déconnexion du réseau. 5110159D Webasto Pure...
- en fonction du câble et du Fixer les fils aux bornes de connexion se- type d’installation - de 6 mm² (pour 16 A) lon la légende. et de 10 mm² (pour 32 A). Voir aussi Fig. 8 5110159D Webasto Pure...
A par phase sur une version de 11 kW. page 46", état de fonctionnement N1. DEL clignote en bleu trois fois. ** Une borne de recharge Webasto Pure confi- Déverrouiller la borne de recharge au Commuter l’interrupteur à clé de OFF sur gurée, à...
L'affichage DEL clignote une seule fois en de OFF sur ON pour passer en mode ON : blanc dans la séquence ci-dessous : Veille. Fonction « Désactivation de la limitation – 0,5 s OFF ; – du courant de charge » activée. 0,5 s ON ; – 5110159D Webasto Pure...
Limitation du courant de charge désactivée plet devra être remplacé. = bleu clair Couper l’alimentation secteur. Webasto Thermo & Comfort SE se réserve le Démontage électrique de la borne de re- REMARQUE droit d’exécuter des réparations sur la borne charge.
REMARQUE Tension ré- 230 / 400 AC (Europe) La borne de recharge Webasto Pure a été Les numéros des pièces sont dispo- seau [V] développée, produite, contrôlée et livrée nibles dans la boutique en ligne We- Courant no- 16 ou 32 (monophasé...
[V] qu’aux issues de secours doivent être respec- Puissance de 11 ou 22 (selon configuration Borne de re- Webasto Pure tées. charge maxi usine) charge Le câble de chargement ne doit bloquer au- [kW] cun passage. 5110159D Webasto Pure...
Page 58
Il a été expliqué au client/à l’utilisateur com- Électricien qualifié/fournisseur : ment mettre hors tension la borne de re- Lieu : charge Webasto Pure avec les dispositifs de Signature protections à installer sur le site. Date : Exigences à remplir par la borne de re- charge : Les passe-câbles pour le câble électrique et le...
Page 75
These are the original instructions. The German language is binding. You can request your language if it is missing. The telephone number of each country can be found in the Webasto service centre leaflet or the website of the respective Webasto representative of your country.