Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE USO E MANUTENZIONE
MANUEL EMPLOI ET ENTRETIEN
SP
MANUAL PARA EL USO Y LA MANUTENCIÓN
USER'S GUIDE
HANDBUCH ZUR BENUTZUNG UND WARTUNG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AGREX SP50

  • Page 1 MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUEL EMPLOI ET ENTRETIEN MANUAL PARA EL USO Y LA MANUTENCIÓN USER'S GUIDE HANDBUCH ZUR BENUTZUNG UND WARTUNG...
  • Page 3 • SPANDICONCIME • EPANDEUR D'ENGRAIS • ABONADORA • FERTILIZER SPREADER • DÜNGERSTREUER Venditore - Vendeur - Vendedo r - Distributor - Verkaufer Matricola - Matricule - Matricula - Serial Number - Kennummer Data di consegna - Date de livraison - Fecha de entrega - Delivery date - Ablieferungstag Proprietario - Proprietaire - Propietario - Owner - Besitzer...
  • Page 9: Avant-Propos

    FRANCAIS AVANT-PROPOS Ce manuel est une partie intégrante de la machine et contient les renseignements nécessaires au fonctionnement et à l’entretien de celle-ci. Nous prions les utilisateurs et le personnel chargé de l’entretien de bien vouloir lire ce manuel avant d’utiliser la machine ou d’effectuer des travaux d’entretien. Ce manuel, ou sa copie, doit toujours être à...
  • Page 10: Description De La Machine

    FRANCAIS - DESCRIPTION DE LA MACHINE Il s'agit d'un épandeur de produits granulaires ou non, secs ou humides, à action centrifuge, destiné à être monté sur des machines automotrices ou tractées. L'action centrifuge est engendrée par la rotation d'un disque portant 4 ailettes situées sur la circonférence. La machine est principalement composée par ( (fig.4 pag.29): 1- disque épandeur complet de pales 2- châssis et barre de traction...
  • Page 11: Montage De L'epandeur D'engrais

    FRANCAIS En agissant sur le levier, on peut augmenter ou diminuer la quantité de produit à épandre la vitesse de avancement qui établit la largeur d'épandage USAGE INTERDIT: • Ne jamais charger la trémie avec des produits mouillés; la machine peut se boucher •...
  • Page 12: Accessoires

    FRANCAIS CHARGEMENT: Avant de charger la trémie il faut éteindre l'auto-motrice ou le tracteur et insérer le frein de stationnement. La même personne qui charge la trémie doit arrêter le moteur du tracteur avant d’effectuer cette opération. Chaque fois que l'on doit remplir la trémie, il faut s'assurer que sur le fond de celle-là il n'y ait pas des corps étrangers qui puissent boucher le régistre d'alimentation.
  • Page 13: Arret Prolonge

    Ne pas jetter l'emballage dans l'environnement mais le porter dans les conteneurs prévus à cet effet. - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS Mod. Hauteur Largeur Poids Capacitè SP50 SP100 1000 SP150 1050 DONNEES TECHNIQUES Puissance requise (pour tous les modèles)....3 Kw Épandage ( selon la velocitè...
  • Page 33 TABELLA DI SPARGIMENTO SEMENTI FICHE DE REGLAGE SEMENCES TABLA DE ESPARCIMIENTO SIMIENTES SEEDS SPREADING TABLE STREUTABELLE FÜR DÜNGERSTREUER Sementi Apertura Velocità di marcia in km/h Larghezza di spaglio Graines Largeur d'epandage Ouverture Vitesse de marche en Km/h Velocidad de marcha en km/h Simientes Anchura de epsarcimiento Apertura...
  • Page 35: Pieces De Rechange

    Es ist verboten, Änderungen an der Maschine vorzunehmen oder diese für nicht zulässige Zwecke zu verwenden. SPARE PARTS AGREX advises the use of original parts to ensure the correct functioning of the machine. This part of the manual should exclusively be used to refer to prices of spare...
  • Page 38: Parti Di Ricambio

    50371065 VITE TEPF 4.8 ZN M10X65 DIN 931 SP51012 BUSSOLA GUIDA AGITATORE PA251026 MOLLA A COMPRESSIONE 30003001 TARGA AGREX-CE MIS.65X80 SP10/10 747310ZN DADO AUTOBL. ALTO ZN M10 DIN 982 30018001 RIVETTO NICHELATO MF.33 SP52002 BOCCOLA IN NYLON PER RUOTA SP...
  • Page 39: Pieces Detachees

    SP51011 AGITATEUR SP 50371065 VIS TEPF 4.8 ZN M10X65 SP51012 DOUILLE DE L' AGITATEUR PA251026 RESSORT DE COMPRESSION 30003001 PLAQUE AGREX-CE 747310ZN ECROU ZN M10 30018001 RIVET DE NICKEL MF.33 IMGO0820 MANCHE EN CAOUTCHOUC 8X20 SP52002 BAGUE NYLON PAR ROUE 52390830 VIS TEIF 8.8 ZN M8X30...
  • Page 40: Piezas De Repuesto

    CONJUNTO AGITADOR SP 50371065 TORNILLO 4.8 ZN M10X65 DIN 931 SP51012 CASQUILLO GUÍA AGITADOR PA251026 RESORTE DE COMPRESIÓN 30003001 PLACA AGREX-CE 747310ZN TUERCA ZN M10 DIN 982 30018001 REMACHE NIQUELADO MF 33 IMGO0820 EMPUÑADURA DE GOMA 8X20 SP52002 CASQUILLO IN NYLON PARA RUEDA 52390830 TORNILLO 8.8 ZN M8X30...
  • Page 41: Spare Parts

    BACHELITE DISK SP51011 SP AGITATOR 50371065 TEPF SCREW 4,8 ZN M10X65 SP51012 AGITATOR BUSH GUIDE PA251026 COMPRESSION-SPRING 30003001 IDENTIFICATION PLATE AGREX 747310ZN SELF-BLOCKING NUT M10 30018001 NICKEL-PLATED RIVET MF 33 IMGO0820 RUBBER IMPUGNER 8X20 SP52002 AXLE BUSHING 52390830 TEIF SCREW 8.8 ZN M8X30 fig.
  • Page 42 STEUERUNG SCHACHTEL SP51011 SP AGITATOR 50371065 TEPF SCHRAUBE 4.8 M10X65 SP51012 AGITATOR KOMPASS MANUAL PA251026 DRUCKFEDER 30003001 AGREX SCHILD 747310ZN SELBSTSPERRENDES MUTTER ZN M10 30018001 VERNICKELTE NIETE MF.33 IMGO0820 GUMIGRIFF 8X20 SP52002 RAD BUECHSE IN NYLON 52390830 TEIF SCHRAUBE 8.8 ZN M8X30 Abb.
  • Page 43 HANDBUCH ZUR BENUTZUNG UND WARTUNG...

Ce manuel est également adapté pour:

Sp100Sp150

Table des Matières