Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

COUNTER TOP MODELS: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU
BUILT-IN MODELS: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU
(with or without prefix "P" (chrome plated) or "G" (grooved surface))
IMPORTANT: DO NOT DISCARD THIS MANUAL
TISCHMODELLE: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU
EINBAUMODELLE: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU
(Mit oder ohne ‚ "P'' von Vorsilbe (das Chrom hat plattiert) oder ‚ "G'' (Oberfläche mit Rillen))
WICHTIG: WERFEN SIE DIESE BEDIENUNGSHANDBUCH NICHT WEG!
EL MANUAL PARA LA OPERACION EUROPEA
MODELOS DE MOSTRADOR: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU
MODELOS DE EMPOTRADOS: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU
(con o sin el prefijo „P" (cromo chapó) o „G" (superficie con ranuras))
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE MANUAL
LE GUIDE POUR L'OPERATION EUROPÉENNE
MODÉLES DE DESSUS DE COMPTOIR: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU
MODÉLES ENCASTRÉS: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU
(avec ou sans ‹‹P›› de préfixe (le chrome a plaqué) ou ‹‹G›› (la surface avec les sillons))
IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE
MANUALE DI INFORMAZIONI PER L'OPERAZIONE EUROPEA
MODELLI DA BANCO: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU5EU
MODELLI DA INCASSO: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU
(con o senza il prefisso "P" (il cromo ha placcato) o "G" (superficie con le scanalature))
IMPORTANTE, NON DISTRUGGETE QUESTO MANUALE DI INFORMAZIONI
HET EUROPESE OPERATIE HANDBOEK
TEGENWERKENDE HOOGSTE MODELLEN: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU5EU
INGEBOUWDE MODELLEN: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU
(Met of zonder prefix "P" (chroom plateerde) of "G" (oppervlakte met groeven))
BELANGRIJK: DIT HANDBOEK NIET GOOIT WEG
301467
p/n 2m-
Rev. A
W
B
ELLS
LOOMFIELD,
10 Sunnen Drive, St. Louis, MO 63143
telephone: 314-781-2777
www.wellsbloomfield.com
EUROPEAN OPERATION MANUAL
GRIDDLES
EUROPÄER BEDIENUNG HANDBUCH
GRILLS
PLANCHAS
PLAQUE DE CUISSON
PIASTRE ELECTRICHE
BAKPLATEN
LLC
facsimile (fax): 314-781-2714
English
Page 2 - 7
Deutsch
Seitenzahl 8 - 13
Español
Pagina 14 -19
Français
Page 20 - 25
Italiano
Pagina 26 - 31
Nederlands
De Pagina 32 - 37
09
EU100
0225 rms

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wells G-13EU

  • Page 1 LE GUIDE POUR L'OPERATION EUROPÉENNE PLAQUE DE CUISSON Page 20 - 25 MODÉLES DE DESSUS DE COMPTOIR: G-13EU, G-19EU, G-23EU, G-24EU MODÉLES ENCASTRÉS: G-136EU, G-196EU, G-236EU, G-246EU (avec ou sans ‹‹P›› de préfixe (le chrome a plaqué) ou ‹‹G›› (la surface avec les sillons))
  • Page 2 Additional manuals are available from your Wells dealer. THIS MANUAL MUST BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS USING OR INSTALLING THIS APPLIANCE. Contact your Wells dealer if you have any questions concerning installation, operation or maintenance of this appliance.
  • Page 3 Supply cords must not exceed 2m length between the point where the cord enters the appliance and the entry to the outlet box. MINIMUM CROSS-SECTIONAL AREA OF CONDUCTORS • Supply power wire size for griddle models G-13EU, PG-13EU, G-136EU and PG-136EU must G-13 be 1.5 mm minimum.
  • Page 4 WIRING CONNECTIONS (BUILT-IN UNITS) NOTE: Wire strain relief adapter supplied loose is for connecting to rigid metallic conduit. For flexible conduit or power cords, an approved strain relief fitting must be supplied by others. Remove control panel to access terminal block. Knock out the appropriate hole plug located on enclosure panel and connect conduit strain relief.
  • Page 5: Cooking Instructions

    USING YOUR GRIDDLE FOR THE FIRST TIME IMPORTANT! • Install splash guards on rear and sides of the griddle to prevent excessive grease spattering. Season griddle surface with oil prior to first time use. (Not required for chrome plated griddle surfaces) Preheat griddle surface to 190ºC (375ºF).
  • Page 6 Periodically inspect seal around countertop flange of built-in units. Grease may leak under a faulty seal into electrical components, causing a potential fire hazard. WARNING! • Contact your authorized Wells Service Agent for repairs if you suspect interior grease contamination. CAUTION! HOT SURFACE •...
  • Page 7: Cleaning Instructions

    CLEANING INSTRUCTIONS GRIDDLE COOKING SURFACE Thoroughly clean griddle surface at least once per day: Scrape excess food and grease into grease trough. Set temperature control to 110ºC (230ºF). Pour a small amount of water on the griddle surface and let it "sizzle" For a standard griddle, use a pumice/grill stone to remove all remaining waste and to clean down to bright metal.
  • Page 8 Das Tischmodelle muß so stehen dass der Verbinder leicht ist erreicht zu werden. • Wells wird Speise warmers entworfen, zu halten, kocht erhitzte Speisen an Temperatur für Dienen vor. Warmers darf nass oder trocken benutzt werden, obwohl nasser Betrieb stark empfohlen ist.
  • Page 9 EUROPÄISCHE INSTALLATIONSANWEISUNGEN WICHTIG! • Diese Installationsanweisungen sind für Personal ermächtigt, qualifiziert, bescheinigt vorbereitet oder haben genehmigt, elektrische Ausrüstungen zu installieren, die den anfänglichen Start und die Regelungen durchführen sollten. WICHTIG! • Beglaubigt, dass die ankommende Spannung genau wie ist, dass, für den die Einheit eingeschätzen ist. Eine elektrische Platte, die Nennspannung, Wattleistung, Frequenz und Phase angibt, ist zum Gerät angeklebt.
  • Page 10 BEDIENUNGSANLEITUNGEN HOHES GESCHWINDIGKEIT HEIZGERÄT (Modell H-70EU und H-706EU) Ihre Wells heiße Platte ist mit einem Temperaturregulierungsschalter für jedes Heizgerät ausgerüstet. Hitze darf von „OFF“ AB (O), durch „LO“ NIEDRIGER zu eingestellt werden „HI“ HOHER Temperatureinstellung. „HI“ ist ein ununterbrochenes AUF Einstellung.
  • Page 11 Dies kann zu einem elektrischen Schlag und zur Beschädigung von Einbau– und Tischmodellen führen. WARNUNG! • Versuchen Sie, um keine gebrochene keramische Glasoberfläche zu reparieren. Kontaktieren Sie Ihren ermächtigten Wells Dienst Agenten für Reparaturen. WICHTIG! • Zum Reinigen keine Stahlwolle verwenden.
  • Page 12 ESTE MANUAL DEBE SER LEIDO Y ENTENDIO POR TODAS PERSONAS QUE UTILIZAN O PARA INSTALAR ESTE APARATO. Contacte su comerciante de Wells si usted tiene cualquier pregunta con respecto a la instalación, la operación o la conservación de este aparato.
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE LA INSTALACION PARA MODELOS EUROPEOS ¡IMPORTANTE! • Las instrucciones de instalación han sido repraradas para un personal aurorizado, calificado o certificado para instalar equipos eléctricos, que debería realizar los trabajos indicales de puesta en funcionamiento y los ajutes descritos en este manual. ¡IMPORTANTE! •...
  • Page 14: Consejos De Operación

    "PLATOS FRANCÉS" (SOLIDOS) ELEMENTOS CALEFACCIONES (Modelos H-70EU y H-706EU) Su hornilla de Wells es equipado con un interruptor de control de temperatura para cada elemento. El calor puede ser ajustado de "OFF" (apagada) (O), por "LO" (de bajo) a "HI" (alto) la colocación de la temperatura.
  • Page 15: Instrucciones De Limpieza

    Esta unidad no está diseñada ni aprobada para limpiarla con un chorro de agua. Al hacerlo se podrían producer riesgos de descargas electrícas y la unidad podría sufrir daños. ¡ADVERTENCIA! • No procure reparar una superficie vidrio-cerámico rota. Contacte su Wells Agente de Servicio autorizado para reparaciones. ¡IMPORTANTE! •...
  • Page 16: Avertissements

    Wells. CE MANUEL DOIT ETRE LU ET A COMPRIS PAR TOUTES PERSONNES UTILISANT OU L'INSTALLATION DE CET APPAREIL. Contacter votre négociant de Wells si vous avez n'importe quelles questions à propos de l'installation, l'opération ou l'entretien de cet appareil.
  • Page 17: Les Instructions D'installation Européennes

    LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION EUROPÉENNES IMPORTANT! • Les instructions d’installation sont à l’intention de professionnels habilités pour l’installation d’équipements électriques. Les operation de mise en route et les réglages initiaux détaillés dans la présente notice doivent être effectués exclusivement par ces professionnels. IMPORTANT! •...
  • Page 18: Instructions D'operation

    INSTRUCTIONS D’OPERATION LE SOLIDE PLAQUE (LES ELEMENTS DU CHAUFFAGE) (Modèles H-70EU and H-706EU) Votre Wells plaque de cuisson est équipée avec un commutateur de régulation de la température pour chaque élément. La chaleur pourrait être ajustée de « OFF » (éteindre) (O), par « LO » (bas) à « HI » (haut).
  • Page 19: Nettoyage

    Aussi, l'équipement peut être des dommages si l'intérieur de l'appareil devient mouillé. AVERTISSEMENT! • NE PAS tenter de réparer une surface d'céramique-verre cassée. Contacter votre Agent autorisé de Service de Wells pour les réparations. IMPORTANT! • Ne pas servir de tampon métalliques pour nettoyer le plaque de cuisson.
  • Page 20 • L’apparecchio da banco deve essere collocate in un punto che consenta il facile accesso alla spina. • Il scaldavivande di cibo di Wells sono disegnati per tenere i cibi riscaldati preparati a la temperatura di servire. • Il scaldavivande di cibo potrebbe essere usato l'operazione bagnata o secca, sebbene bagnata è molto raccomandata.
  • Page 21: Cavi Di Alimentazione

    ISTRUZIONE PER L’INSTALLAZIONE IN EUROPA IMPORTANTE! • Le istruzione per l’installazione sono ad uso di personale autorizzato, qualificato e abilitato all’installazione di apparecchiature elettriche, che deve provvedere alla messa in funzione iniziale dell’apparecchio ed alle operazioni di regolazione descritte in questo manuale. IMPORTANTE! •...
  • Page 22 ISTRUZZIONI PER L’USO ELEMENTI SCALDA SOLIDI (Models H-70EU e H-706EU) Il piano di cottura di Wells è equipaggiata con un interruttore di controllo di temperatura per ogni elemento. Il calore potrebbe essere aggiustato per i montaggi di temperatura da "OFF" (fermato) (O), attraverso "LO"...
  • Page 23: Istruzioni Per La Pulizia

    AVVERTIMENTO! • Non tentare di riparare una superficie di ceramica-bicchiere danneggiata. • Contattare il suo Agente di Servizio di Wells autorizzato per le riparazioni. IMPORTANTE! • Non pulire l’apparecchio con lana di acciaio.
  • Page 24 Dit handboek wordt beschouwd deel van het toestel te zijn en is naar eigenaar of manager van het restaurant gegeven worden of naar de persoon die verantwoordelijk is voor het trainen van gebruikslieden van dit toestel. Bijkomende handboeken zijn verkrijgbaar van uw Wells handelaar. DIT HANDBOEK MOET GELEZEN WORDEN EN BEGREEP DOOR ALLE PERSONEN DIE GEBRUIKEN OF DIT TOESTEL INSTALLEREND.
  • Page 25 INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE IN EUROPA BELANGRIJK! • De installatie-instructie is ontwikkeld voor personeel dat bevoegd of gekwalificeerd is om elektrische apparatuur te installeren. Dit personeel dient de eerste opstart-procedure en de aanpassingen die in deze handleiding worden beschreven uit te voeren. BELANGRIJK! •...
  • Page 26 INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK STEVIGE VERWARMING ONDERDELEN (Modelleert H-70EU en H-706EU) Uw Wells kookplaatje is met een temperatuur controle schakelaar voor elk onderdeel uitgerust. De temperatuur controle zal misschien gezet worden van "OFF" (uit) (O), door "LO" (lage) naar "HI" (hoogtepunt).
  • Page 27 Hierdoor ontstaat gevaar voor een elektrische schok en het apparaat kan beschadigd raken ( zowel losse als ingebouwde modellen). WAARSCHUWING! • Een beschadigen keramisch-glas oppervlakte niet probeert te herstellen . Contacteer uw gemachtigde Wells Dienst Agent voor herstellingen. BELANGRIJK! • De staalwol voor schoonmaakbeurt niet gebruikt.
  • Page 28 ELLS LOOMFIELD, 10 Sunnen Dr., St. Louis, MO 631143 telephone: 314-781-2777 facsimile (fax): 314-781-2714 www.wellsbloomfield.com...

Ce manuel est également adapté pour:

G-19euG-23euG-24eu

Table des Matières