Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

KIT DE SURVEILLANCE VIDÉO
KIT DI VIDEOSORVEGLIANZA
KIT DE VIDEOVIGILANCIA
KIT DE VIGILÂNCIA VÍDEO
KIT VIDEO BEWAKING
VIDEO SURVEILLANCE KIT
VIDEOÜBERWACHUNGS-EINBAUSATZ
WESV 87101
KIT DE SURVEILLANCE VIDÉO
KIT DI VIDEOSORVEGLIANZA
KIT DE VIDEOVIGILANCIA
KIT DE VIGILÂNCIA VÍDEO
KIT VIDEO BEWAKING
VIDEO SURVEILLANCE KIT
VIDEOÜBERWACHUNGS-EINBAUSATZ
M
'
ODE D
EMPLOI ET D
I
STRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE
I
NSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN
MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO
H
ANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
I
NSTALLATION AND OPERATION MANUAL
I
-
NSTALLATIONS
UND
SER.R3
Type : CR205
02/2009 V2
'
INSTALLATION
B
EDIENUNGSANLEITUNG

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Extel WESV 87101 SER.R3

  • Page 1 WESV 87101 KIT DE SURVEILLANCE VIDÉO KIT DI VIDEOSORVEGLIANZA SER.R3 KIT DE VIDEOVIGILANCIA KIT DE VIGILÂNCIA VÍDEO Type : CR205 KIT VIDEO BEWAKING VIDEO SURVEILLANCE KIT 02/2009 V2 VIDEOÜBERWACHUNGS-EINBAUSATZ KIT DE SURVEILLANCE VIDÉO KIT DI VIDEOSORVEGLIANZA KIT DE VIDEOVIGILANCIA KIT DE VIGILÂNCIA VÍDEO KIT VIDEO BEWAKING VIDEO SURVEILLANCE KIT VIDEOÜBERWACHUNGS-EINBAUSATZ...
  • Page 2 SP OUT 8 V DC 8 V DC 12 V DC SP OUT 8 V DC 8 V DC 12 V DC SP OUT 8 V DC 8 V DC 13,5 V DC SP OUT 8 V DC 8 V DC 12 V DC...
  • Page 3: Spécificités

    L’utilisateur de ce système est responsable et se doit de vérifier si la surveillance et l’écoute sont conformes à la loi en vigueur dans le pays d’utilisation. Installation Spécificités Voir schéma A Une installation facile : un seul câble multi-conducteurs, équipé...
  • Page 4: Avvisi Di Sicurezza

    L'utente, in quanto è una persona responsabile, deve assicurarsi che la sorveglianza e l'ascolto sono conformi alla relativa normativa in vigore nel paese di uso. Installazione Caratteristiche (vedere disegno A) Facile da installare : un cavo multi-conduttore soltanto, con spine per ogni telecamera A.
  • Page 5: Características Técnicas

    El usuario de este sistema debe ser responsable y cerciorarse de que la vigilancia y la escucha están permitidas por la ley vigente en el país de utilización. Instalación Particularidades Ver esquema A Instalación sencilla: un único cable multiconductores, provisto de clavijas, por cámara.
  • Page 6: Composição Do Kit

    O utilizador deste sistema é responsável e deve verificar se a vigilância e a escuta estão em conformidade com as leis em vigor no respectivo país de utilização. Instalação Especificidades Ver esquema A Uma instalação fácil: um único cabo multi-fios, equipado com fichas, por cada câmara.
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    De gebruiker van dit systeem is verantwoordelijk en moet nagaan of de bewaking en beluistering overeenkomen met de wetten die in het betreffende land van kracht zijn. Installatie (zie schema A) Kenmerken Zie schema A Een eenvoudige installatie: enkel één meervoudig-geleidende kabel, uitgerust met stekkertjes, per camera.
  • Page 8 The user of this system is responsible for checking whether the surveillance and the listening are compliant with the law in force in the country of use. Specificities Installation See diagram A A. Location of the monitor B. Connection of the cameras x the support(s) of the camera.
  • Page 9: Technische Daten

    Der Verwender dieses Systems ist für dieses verantwortlich und muss überprüfen, ob die Überwachung und Abhörung den gültigen Gesetzen im Verwendungsland entsprechen. Spezifische Besonderheiten Installation Siehe Schema A ne e A. Monitor Standort B. Kameraanschluss 1. Die/den Kameraträger befestigen. 2. Das/die Drähte anschließen. Sicherheitsratschläge Kamera 1: Kamera 2:...
  • Page 12 France : Hotline : 0 892 350 069 (0,337 ttc/min) Italia : Assistenza Tecnica : +39 02 96488273 assistenza@extelitalia.com España : Asistencia técnica : + 34 902 109 819 sat-hotline@cfi-extel.com...

Table des Matières