Publicité

Liens rapides

02/2010
Mod: NT22/G-230-1
Production code: IFM22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Diamond IFM7

  • Page 1 02/2010 Mod: NT22/G-230-1 Production code: IFM22...
  • Page 2 É É IFM7÷IFM10÷IFM15÷IFM17÷IFM22÷IFM33 IF17 ÷ IF22 ÷ IF33 ÷ IF42 ÷ IF53 IRM17 ÷ IRM22 IR17 ÷ IR22 ÷ IR33 ÷ IR42 ÷ IR53 Cachet du Revendeur pour Garantie...
  • Page 3: Déclaration

    Conformément au Règlement (CE) N° 1935/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires. Type d’appareil IMPASTATRICE A SPIRALE Marque commerciale DIAMOND IF17-IF22-IF33-IF42–IF53 IFM7-IFM10-IFM17-IFM22-IFM33-IFM42-IFM53 IR17-IR22-IR33-IR42-IR53 Modèle IRM17-IRM22-IRM33-IRM42-IRM53 IF17VS-IF22VS-IF33VS-IF42VS-IF53VS IR17VS-IR22VS-IR33VS-IR42VS-IR53VS Constructeur PIZZA GROUP S.
  • Page 4 Les appareils sont fabriqués et testés conformément aux prescriptions de sécurité indiquées par les directives européennes de référence. Ce manuel s'adresse à toutes les personnes qui doivent installer, utiliser et entretenir les pétrisseuses afin qu'elles puissent profiter pleinement des caractéristiques du produit. En cas de doutes concernant le contenu et pour tout éclaircissement, contacter le fabricant ou le service après-vente agréé...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVANT-PROPOS 1.1 SYMBOLES 1.2 UTILISATION PRÉVUE 1.3 BUT ET CONTENU DU MANUEL 1.4 CONSERVATION DU MANUEL 1.5 MISE À JOUR DU MANUEL 1.6 GÉNÉRALITÉS 1.7 PRINCIPALES NORMES SÉCURITÉ RESPECTÉES ET À RESPECTER 1.8 GARANTIE LÉGALE 1.9 RESPONSABILITÉ DU FABRICANT 1.10 CARACTÉRISTIQUES DE L'UTILISATEUR 1.11 ASSISTANCE TECHNIQUE 1.12 PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 6 PRÉPARATION LIEU D'INSTALLATION 4.1 PRÉCAUTIONS POUR LA SÉCURITÉ 4.2 LIEU D'INSTALLATION DE LA MACHINE INSTALLATION 5.1 MISE À NIVEAU DE LA PÉTRISSEUSE 5.2 BRANCHEMENT AUX INSTALLATIONS 5.2.1 Branchement électrique 5.2.1.1 Mise à la terre MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE LA PÉTRISSEUSE 6.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDES 6.2 PHASE DE MISE EN MARCHE 6.3 PHASE DE TRAVAIL...
  • Page 7 ANOMALIES POSSIBLES INFORMATIONS POUR DÉMOLITION ET L'ÉLIMINATION SCHÉMA ÉLECTRIQUE ÉCLATÉ ET PIÈCES DE RECHANGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Page 8: Avant-Propos

    Cher client, nous souhaitons avant tout vous remercier pour la préférence accordée en achetant un de nos produits et vous félicitons pour le choix effectué. Afin de vous permettre d'utiliser au mieux votre nouvelle pétrisseuse, nous vous invitons à suivre attentivement ce qui est décrit dans le présent manuel.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE Les pétrisseuses dans les versions avec tête et bac fixes ou avec tête soulevable et bac extractible ont été conçues et réalisées pour une utilisation alimentaire exclusivement et pour le pétrissage de pâtes à base de farine de céréales, en particulier pour les pizzerias, les boulangeries et les pâtisseries.
  • Page 10: Conservation Du Manuel

    CONSERVATION DU MANUEL Conservation et Consultation : Le manuel doit être conservé avec soin et doit être disponible pour la consultation, aussi bien de la part de l'utilisateur que des préposés au montage et à l'entretien. Le manuel Instructions d'Utilisation et d'Entretien est partie intégrante de la machine.
  • Page 11: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Informations : En cas d'échange d'informations avec le Fabricant ou le Revendeur de la pétrisseuse, se référer au numéro de série et aux données d'identification indiquées sur la plaque. Responsabilités : En fournissant le présent manuel, le fabricant décline toute responsabilité, aussi bien civile que pénale, pour tout accident dû...
  • Page 12: Principales Respectées Et À Respecter

    conformité des solutions d'installation proposées. En outre doivent être respectées les normes de sécurité prévues par la législation spécifique en vigueur dans le pays où celle-ci est installée. Utilisation : L’utilisation machine également subordonnée, outre aux recommandations contenues dans le présent manuel, au respect de toutes les normes de sécurité...
  • Page 13: Garantie Légale

    produits alimentaires et abrogeant les Directives 80/590/CEE et 89/109/CEE. Directive 85/374/CEE Directive 1999/34/CE “Relative rapprochement dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de responsabilité du fait des produits défectueux”. Directive 2002/95/CE “Relative à la limitation et à l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques”.
  • Page 14: Responsabilité Du Fabricant

    Afin de pouvoir bénéficier de la garantie légale, conformément à la directive 1999/44/CE, l'utilisateur doit scrupuleusement observer les recommandations indiquées dans le présent manuel et en particulier : - opérer toujours selon les limites d'utilisation de la pétrisseuse ; - effectuer toujours un entretien constant et soigné ; - autoriser l'utilisation de la pétrisseuse à...
  • Page 15: Caractéristiques De L'utilisateur

    - carence d'entretien ; - évènements exceptionnels. CARACTÉRISTIQUES DE L'UTILISATEUR 1.10 L’utilisateur de la pétrisseuse doit être une personne adulte et responsable pourvue des connaissances techniques nécessaires pour l'entretien ordinaire des composants mécaniques électriques pétrisseuse. Veiller à ce que les enfants ne s'approchent pas de la machine avec l'intention de jouer avec lorsque celle-ci est en marche.
  • Page 16: Plaquette D'identification

    provoquer de graves dommages aux personnes et aux choses. Effectuer les contrôles périodiques d'entretien comme indiqué au chapitre “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”. PLAQUETTE D'IDENTIFICATION 1.13 plaquette d'immatriculation située pétrisseuse reporte toutes données caractéristiques de la machine, comprises les données du Fabricant, le numéro de Matricule et le marquage LIVRAISON DE LA PÉTRISSEUSE 1.14...
  • Page 17: Recommandation Pour L'utilisateur

    - Observer les recommandations indiquées dans le présent manuel. - Ne pas effectuer de branchements électriques volants avec des câbles provisoires ou non isolés. - Vérifier que la mise à la terre de l'installation électrique soit efficace. - Utiliser toujours les dispositifs de sécurité individuelle et les autres moyens de protection prévus par la loi.
  • Page 18: Avertissements Pour Le Technicien Chargé De L'entretien

    observer les recommandations indiquées dans le présent manuel ; ne pas retirer ni manipuler les dispositifs de sécurité de la machine ; être toujours très attentif, bien observer son propre travail et ne pas utiliser la machine lorsque l'on est distrait ;...
  • Page 19: Manutention Et Transport

    Avant de commencer toute opération d'entretien, s'assurer que la pétrisseuse, au cas où elle aurait été utilisée, se soit refroidie (moteur électrique). Au cas où un des dispositifs de sécurité s'avérerait déréglé ou ne fonctionnant pas, la pétrisseuse doit être considérée comme en panne. Couper le courant électrique avant d'intervenir sur les parties électriques, électroniques et les connecteurs.
  • Page 20: Préparation Du Lieu D'installation

    Laisser un espace libre d'environ 50 cm autour de la pétrisseuse afin de faciliter les opérations d'utilisation, de nettoyage et d'entretien de la machine. En cas d'instabilité de la pétrisseuse due à l'irrégularité du sol, caler les pieds ou les roulettes avec des morceaux de caoutchouc dur.
  • Page 21: Lieu D'installation De La Machine

    Il est préférable que les utilisateurs s'adressent toujours à notre service d'assistance pour toute demande de techniciens qualifiés. Au cas où interviendraient d'autres techniciens, il est recommandé de s'informer sur leurs capacités. L’installateur, avant de commencer les phases de montage ou de démontage de la machine, doit obtempérer aux précautions de sécurité...
  • Page 22: Installation

    La distance minimale à respecter entre la pétrisseuse et les surfaces des parois ou autres machines doit être d'environ 50 cm. INSTALLATION L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié selon la règlementation locale, nationale et européenne. 5.1 MISE À NIVEAU DE LA PÉTRISSEUSE En cas d'instabilité...
  • Page 23: Branchement Aux Installations

    5.2 BRANCHEMENT AUX INSTALLATIONS 5.2.1 Branchement électrique Il suffit de brancher le câble d'alimentation au réseau électrique. La prise du réseau électrique doit être facilement accessible et aucun déplacement ne doit être nécessaire. Le branchement électrique (fiche) doit être facilement accessible même après l'installation de la pétrisseuse.
  • Page 24: Mise En Service Et Utilisation De La Pétrisseuse

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION DE LA PÉTRISSEUSE 6.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDES Le panneau est constitué d'un interrupteur général (A), d'un bouton vert de mise en marche (B), d'un minuteur (C), d'un bouton rouge pour l'arrêt d'urgence (D). Le panneau permet l'allumage et l'extinction de la pétrisseuse, en règle le fonctionnement et permet le réglage.
  • Page 25: Phase De Mise En Marche

    Légende : Interrupteur général (dans les versions 2V permet aussi la sélection de la vitesse) Bouton vert de mise en marche Minuteur Bouton rouge d'arrêt d'urgence / Stop 6.2 PHASE DE MISE EN MARCHE Brancher la pétrisseuse au réseau électrique et tourner l'interrupteur général A sur la position “1”.
  • Page 26 minuteur C selon un temps défini et appuyer sur le bouton vert de mise en marche B. L’action effectuée par la spirale, dont le mouvement est synchronisé avec la rotation du bac, permet d'obtenir le mélange de farine, eau, sel, levure et autres éventuels produits...
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    La machine avec tête soulevable et bac extractible, bien qu'étant fonctionnellement identique à la version avec tête et bac fixes, se différencie de cette dernière pour les possibilités offertes à la fin de chaque cycle de travail, soit un prélèvement plus pratique de la pâte et une phase de nettoyage plus facile.
  • Page 28: Phase D'extinction

    soulevée, d'un pivot de blocage de la tête en position abaissée, d'un dispositif de contrôle si le bas est inséré ou extrait et enfin d'un disque de blocage du bac. Avant de procéder avec la phase de travail, contrôler un par un les différents dispositifs de sécurité. Ceux-ci sont efficaces lorsque : - en soulevant la grille, la machine s'arrête ;...
  • Page 29: Entretien Ordinaire Incombant À

    - s'assurer que l'alimentation ne puisse pas être réactivée accidentellement. Débrancher la fiche de la prise d'alimentation électrique ; - utiliser les dispositifs de protection individuelle prévus par la directive 89/391/CEE ; - opérer toujours avec des équipements appropriées pour l'entretien ; - une fois terminés l'entretien ou les opérations de réparation et avant de remettre en marche la pétrisseuse, réinstaller toutes les protections et...
  • Page 30: Tensionnement De La Chaîne Supérieure

    machine un chiffon souple et propre, imbibé d'un désinfectant spécifique pour machines alimentaires. Il est recommandé de ne jamais utiliser de produits chimiques non alimentaires, abrasifs ou corrosifs. Éviter de manière absolue les jets d'eau, les ustensiles divers, les moyens rugueux ou abrasifs tels que les pailles de fer, les éponges ou autre pouvant endommager surfaces...
  • Page 31: Anomalies Possibles

    à l'intérieur des chaînes une quantité raisonnable de graisse adéquate et suffisante pour assurer la lubrification de toutes les mailles des chaînes. Une fois l'opération terminée, remonter les deux panneaux et revisser les vis. ANOMALIES POSSIBLES Anomalie Cause Solution Contrôler le compteur Coupure d'énergie général, la prise, la électrique dans le...
  • Page 32: Informations Pour La Démolition Et L'élimination

    INFORMATIONS POUR LA DÉMOLITION ET L'ÉLIMINATION La démolition et l'élimination de la machine sont une charge et une responsabilité exclusives du propriétaire qui devra agir conformément aux lois en vigueur dans son propre Pays en matière de sécurité, respect et sauvegarde de l'environnement Le démantèlement et l'élimination peuvent être confiés à...
  • Page 33: Informations Aux Utilisateurs

    ATTENTION : L’abandon de la machine dans des zones accessibles constitue un grave danger pour les personnes et les animaux. La responsabilité pour tout dommage à des personnes et animaux retombe sur le propriétaire. INFORMATIONS AUX UTILISATEURS L’appareil rentre dans le domaine d'application directives européennes 2002/95/CE,...
  • Page 34: Installation Électrique

    10 INSTALLATION ÉLECTRIQUE...
  • Page 35 Légende Interrupteur général Transformateur Protection thermique du moteur Capteur de proximité Fin de course de sécurité Bouton d'arrêt Bouton de mise en marche Contacteur Moteur...
  • Page 36: Éclaté Et Pièces De Rechange

    11 ÉCLATÉ ET PIÈCES DE RECHANGE IFM7 – IFM10 – IFM15...
  • Page 37 MOD. TFM7 TFM10 TFM15 TF17 TR17 TF22 TR22 TF33 TR33 TF42 TR42 TF53 TR53 POS. 8303000 8305180 8303400 8300000 8300000 8300010 8300010 8300020 8300020 8300030 8300030 8300040 8300040 8303010 8303290 8303410 8300050 8300050 8300060 8300060 8300070 8300070 8300080 8300080 8300090 8300090 8300100 8300100...
  • Page 38 8301350 8301350 8301350 8301350 8301350 8301350 8301350 8301350 8301350 8301350 8308560 8308560 8308560 8301310 8301310 8301310 8301310 8301310 8301310 8301310 8301310 8301310 8301310 8301040 8301040 8301040 8301040 8301040 8301040 8301040 8301040 8301040 8301040 8301060 8301060 8301060 8301060 8301060 8301060 8301060 8301060 8301060 8301060...
  • Page 39 TFM ÷TRM UK POS. TFM17 TRM17 TFM22 TRM22 TFM33 TRM33 TFM42 TRM42 TFM53 TRM53 8301510 8301510 8301510 8301510 8301510 8301510 8301510 8301510 8301510 8301510 8300550 8300550 8300550 8300550 8300550 8300550 8300560 8300560 8300560 8300560 8301095 8301095 8301095 8301095 8301095 8301095 8301095 8301095 8301095...

Table des Matières