Télécharger Imprimer la page

Fontanot FOLK Instructions De Montage

Escalier à volée avec marches decalés et rotation des volées en pente

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Italiano
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
English
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
Deutsch MONTAGEANLEITUNG
FOLK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fontanot FOLK

  • Page 1 FOLK Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Deutsch MONTAGEANLEITUNG...
  • Page 2 2 - FOLK...
  • Page 3 24. Rimontare il primo gradino L71 e fissare sul pavimento, in corrispondenza della prima colonnina C03, l’elemento F01, forando con la punta Ø 8. Utilizzare gli elementi B11, B12, B83 e B02 (fig. 1). 25. Inserire la colonnina C03 e stringere l’elemento B02 (fig. 1). 3 - FOLK...
  • Page 4 24. Refit the first tread L71 and fasten part F01 on the floor in correspondence to the first baluster C03, drilling with an 8mm Ø bit. Use parts B11, B12, B83 and B02 (Fig. 1). 25. Fit the baluster C03 and tighten part B02 (Fig. 1). 4 - FOLK...
  • Page 5 24. Remonter la première marche L71 et fixer au sol, à hauteur de la première colonnette C03, l’élément F01, en perçant avec la mèche Ø 8. Utiliser les éléments B11, B12, B83 et B02 (fig. 1). 25. Insérer la colonnette C03 et serrer l’élément B02 (fig. 1). 5 - FOLK...
  • Page 6 24. Vuelva a montar el primer peldaño L71 y fije el elemento F01 en el pavimento, de modo que coincida con el primer barrote C03, perforando con la broca Ø 8 mm. Utilice los elementos B11, B12, B83 y B02 (fig. 1). 25. Introduzca el barrote C03 y apriete el elemento B02 (fig. 1). 6 - FOLK...
  • Page 7 24. Die erste Stufe L71 wieder anbringen und das Element F01 in Entsprechung mit dem ersten Geländerstab C03 am Fußboden befestigen. Zum Bohren einen Bohrer Ø 8 mm verwenden. Die Elemente B11, B12, B83 und B02 verwenden (Abb. 1). 25. Den Geländerstab C03 einsetzen und das Element B02 festziehen (Abb. 1). 7 - FOLK...
  • Page 8 TAB 1 K45997 K45998 K45999 K45996 8 - FOLK...
  • Page 9 9 - FOLK...
  • Page 10 FIG. 1 10 - FOLK...
  • Page 11 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 11 - FOLK...
  • Page 12 FIG. 5 12 - FOLK...
  • Page 13 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN...
  • Page 14 14 - FOLK...
  • Page 15 FOLK tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione delle rampe con forte pendenza materiali impiegati STRUTTURA descrizione composta da elementi (1) metallici assemblati fra di loro con bulloni materiali Fe 370 finitura...
  • Page 16 FOLK type: flight staircase with alternate treads and flight rotation with slope materials used STRUCTURE description composed of metallic elements (1) assembled between themselves by bolts materials Fe 370 finishing oven varnishing with epoxy powders TREADS...
  • Page 17 : FOLK typologie : escalier à volée avec marches decalés et rotation des volées en pente materiaux utilisés STRUCTURE description composé d’éléments (1) métalliques assemblés entre eux par boulonnage materiaux Fe 370 finition vernissage à chaud avec poudres époxy...
  • Page 18 FOLK tipología: escalera abierta con peldaños escalonados y rotación de los tramos con pendiente fuerte materiales empleados ESTRUCTURA descripción compuesta por elementos (1) de metal ensamblados entre sí con pernos materiales Fe 370 acabado barnizado al horno con polvos epoxídicos...
  • Page 19 Produkteigenschaften kommerzielle Bezeichnung: FOLK Typologie: Mittelholmtreppe mit versetzten Stufen und Wendelung der Treppenläufe mit Neigung verwendete Materialien STRUKTUR Beschreibung bestehend aus Metallteilen (1) die miteinander durch Bolzen verbunden sind Materialien Fe 370 Ausführung Pulverbeschichtung mit Epoxydharzen STUFEN Beschreibung geformte Stufen (2) aus Holz an der Struktur mittels Bolzen befestigt...
  • Page 20 Se hvordan du kan genbruge trækassen. Entdecken Sie, wie Sie die Verpackungskiste ohne Abfall Finn ut hvordan du kan gjenbruke trekassen. wiederverwerten können. Fontanot S.p.A. Design: Centro Ricerche Fontanot Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Sistema aziendale Fontanot S.p.A. Rimini, Italy tel.