Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 inch 2-in-1 Brad
Nailer / Stapler
Operating Instructions and Parts Manual
CHN70700
Français: Page 21
IN730000AV 6/10
EsPañol: Página 41
© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
LIKE A PRO
MAKES IT EASY TO DO IT
chpower.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Campbell Hausfeld CHN70700

  • Page 1 2 inch 2-in-1 Brad Nailer / Stapler Operating Instructions and Parts Manual CHN70700 Français: Page 21 IN730000AV 6/10 EsPañol: Página 41 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer LIKE A PRO MAKES IT EASY TO DO IT chpower.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Air Supply ..... 10 For parts, product and service information Visit: www.chpower.com Call : Customer Service at 1-800-543-6400 Address any correspondence to: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
  • Page 3: Description

    640 nm - 660 nm Radiant Power: 1.53 < 5 mW Locate model number and date code on Figure 1 - CHN70700 Brad Nailer / Stapler magazine and / or tool body. Record below: Model #: _____________________________ Date Code: ___________________________ Retain these numbers for future reference.
  • Page 4: Safety Guidelines

    Do not make any modifications to the tool without first obtaining to alert you to important safety written approval from Campbell Hausfeld. Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or hazards and precautions.
  • Page 5: Personal Safety

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) PerSoNal SaFety This is a Class IIIA a. Stay alert. Watch what you are doing and use common Laser Product that laser sense when operating the tool. Do not use the tool...
  • Page 6 Do not return product to store for depleted f. Ensure the laser guide power switch is in the off position batteries; please call Campbell Hausfeld at 1-800-543-6400 for before inserting batteries. Inserting the batteries into the assistance.
  • Page 7: Service

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Important Safety Information (Continued) Unpacking ServICe After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that may have occurred during transit. Check for loose, missing a. Tool service must be performed only by qualified repair or damaged parts.
  • Page 8: Glossary

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Glossary Become familiar with these terms before operating the unit. ACTUATE (TOOL) — To cause movement to the tool’s component(s) intended to drive the fastener. ACTUATION SYSTEM — The use of a trigger, work contact element (WCE) and/ or other operating control, separately or in combination or sequence, to actuate the tool.
  • Page 9: Getting To Know Your Brad Nailer Like A Pro

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Getting To Know Your Brad Nailer / Stapler Like A Pro Features Work Contact Adjustable Bubble Conversion Switch Element (WCE) Depth Control aNtI-dry FIre Level Thumbwheel This tool is equipped with an Anti-Dry Tethered Fire feature.
  • Page 10: Set-Up

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Set-Up luBrICatIoN 60 psi Minimum This nailer requires NO lubrication for normal operation. However, lubrication will NOT harm the tool. 120 psi Maximum The work surface can become damaged by excessive lubrication. Chart 1...
  • Page 11: Loading / Unloading The Nailer

    Figure 9 - loading the tool adjuStINg tHe FaSteNer PeNetratIoN The CHN70700 is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface. 1. Adjust the operating pressure to a pressure which will consistently drive the fasteners.
  • Page 12: Pre-Operation

    Lockout Mode. In this mode, no combination of WCE and trigger activations will allow the tool to cycle or fire. If tool does operate while in Safety Lockout Mode, contact Campbell Hausfeld for technical support, and do not use the nailer until repaired. Work Surface Work CoNtaCt eleMeNt (WCe) Then depress WCE.
  • Page 13: Electronics On / Off Switch

    IMPORTANT: Repeat steps one through nine with tool in Safety Lockout Mode. Tool SHOULD NOT operate at any step. If tool does operate while in Safety Lockout Mode, contact Campbell Hausfeld for technical support. eleCtroNICS oN / oFF SWItCH Located under the top of the rubber grip is an ON/ OFF switch for the tool’s electronic functions, low nail indicator LEDs, and nail placement laser.
  • Page 14: Operation

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Operation FaSteNer PlaCeMeNt laSer PoINter The tool is equipped with a laser mounted near the nose. Turn the electronics switch to the ON position. When the Work Contact Element (WCE) touches the workpiece and slightly moves, the laser will shine on the spot where the nail will be driven.
  • Page 15: Storage

    Hausfeld replacement parts and accessories, or parts and accessories which perform equivalently. rePlaCeMeNt PartS Use only genuine Campbell Hausfeld service parts. Tool performance, safety and durability could be reduced if improper parts are used. When ordering replacement parts, specify by part number.
  • Page 16: Fasteners

    Operating Instructions and Parts Manual Fasteners NaIlS The following Campbell Hausfeld Brad nails are available at local retail stores. For help locating any item, call customer service at 1-800-543-6400. Campbell Hausfeld nails meet or exceed ASTM Standard F1667. Nails Per...
  • Page 17: Troubleshooting Guide

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Troubleshooting Guide Stop using nailer immediately if any of the following problems occur. Serious personal injury could result. Any repairs or replacements must be done by a Qualified Service Person or Authorized Service Center.
  • Page 18 CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual For Replacement Parts or Technical Assistance, Call 1-800-543-6400 Please provide following information: Address any correspondence to: - Model number Campbell Hausfeld - Serial number (if any) Attn: Customer Service - Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A.
  • Page 19: Replacement Parts List For Brad Nailer

    CHN70700 Operating Instructions and Parts Manual Replacement Parts List for Brad Nailer ref. Part ref. Part description Qty. description Qty. Bubble level — Socket head cap screw - M5 x 25 k Guide plate — Washer — Screw - M3 x 10 Head cap —...
  • Page 20: Warranty

    RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY: A. Provide dated proof of purchase and maintenance records. B. Call Campbell Hausfeld (800) 543-6400 to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser. C. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Page 21: Vous Permet De Le Faire

    Cloueuse / Agrafeuse 2 en 1 de 5,08 cm (2 po) Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces CHN70700 English: Page 1 IN730000AV 6/10 EsPañol: Página 41 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer COMME UN PROFESSIONNEL VOUS PERMET DE LE FAIRE...
  • Page 22 Exigences du tuyau à air ..F-30 Pour l’information sur les pièces, produits et services Appeler: Service à la clientèle au 1-800-543-6400 Adresser TouTe correspondAnce à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive...
  • Page 23: Description

    Trouver le numéro de modèle et le code de date sur le chargeur et/ou le corps de l’outil. Inscrire plus bas : Figure 1 - CHN70700 Cloueuse de pointes de vitrier / agrafeuse Nº du Modèle : ________________________ Code Date : ___________________________ Conserver ces numéros comme référence.
  • Page 24: Directives De Sécurité

    Se familiariser avec ce produit, ses commandes et son utilisation. Suivez toutes importante qui pourrait endommager les instructions. Contacter votre représentant Campbell Hausfeld si vous avez des l’équipement si elle n’est pas respectée. questions. REMARqUE : Information qui exige c.
  • Page 25: Sécurité Personnelle

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) SÉCurItÉ PerSoNNelle Ceci est un a. Rester vigilant. Il faut regarder ce que vous faites et utiliser produit au laser de classe IIIA, son sens commun en faisant fonctionner un outil. Ne qui émet un rayonnement laser.
  • Page 26: Importantes Instructions De Sécurité (Suite)

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) e. Toujours travailler dans un endroit bien ventilé. Porter un m. Le produit émettra un faisceau laser de l’ouverture. Ce masque anti-poussières homologué OSHA. produit doit être utilisé seulement par des opérateurs professionnels.
  • Page 27: Service

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Importantes Instructions De Sécurité (Suite) Déballage ServICe Dès que l’appareil est déballé, l’inspecter attentivement pour tout signe de dommages en transit. Vérifier s’il y a des pièces a. Tout le travail d’entretien et de réparation doit être desserrées, manquantes ou endommagées.
  • Page 28: Glossaire

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Glossaire Familiarisez-vous avec ces termes avant d’utiliser l’appareil. ACTIVER (OUTIL) — Provoquer le déplacement du(des) composant(s) de l’outil pour enfoncer l’attache. SYSTÈME D’ACTIVATION — L’utilisation d’une gâchette, pointe de contact et/ou autre contrôle d’utilisation, séparément ou en combinaison ou séquence, pour activer l’outil.
  • Page 29: Apprendre À Connaître Sa Cloueuse De Pointes De Vitrier/ Son Agrafeuse Comme Un Professionnel

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Apprendre à connaître sa cloueuse de pointes de vitrier/ son agrafeuse comme un professionnel Caractéristiques Niveau à Interrupteur Pointe de Molette de contrôle bulles de conversion contact (PC) de profondeur aNtI dÉCHarge À SeC ajustable Cet outil est fourni doté...
  • Page 30: Installation

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Installation luBrIFICatIoN 414 kPa Min. Cette cloueuse N’ExIGE pas de lubrification pour une opération normale. Par contre, une lubrification N’ENDOMMAGERA pas l’outil. 827 kPa Max. La surface de travail pourrait être endommagée par une lubrification excessive.
  • Page 31: Décharger L'outil

    1. Enfoncer le verrou et reculer le couvercle du chargeur. 2. Pour les clous, insérer des clous Campbell Hausfeld o l’équivalent (voir la section « Attaches ») dans le magasin. Les points des clous devraient reposer sur le rebord au fond du chargeur pendant le chargement.
  • Page 32: Pré-Opération

    Mode de Verrouillage de sécurité. Aucune combinaison d’activations de PC et de gâchette ne permettra à l’outil de cycler ou de se déclencher. Si l’outil fonctionne en Mode de verrouillage de sécurité, contacter Campbell Hausfeld pour le support technique et ne pas utiliser la cloueuse avant la réparation.
  • Page 33: Pré-Opération (Suite)

    IMPORTANT : Répéter les étapes une à neuf avec l’outil en Mode de verrouillage de sécurité. L’outil NE DOIT PAS être en marche à toute étape. Si l’outil fonctionne en Mode de verrouillage de sécurité, contacter Campbell Hausfeld pour le support Surface de travail technique.
  • Page 34: Fonctionnement

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Fonctionnement Baguette laSer de PlaCeMeNt de l’attaCHe L’outil est doté d’un laser monté près de la buse. Mettre l’interrupteur électronique à la position ON. Lorsque la pointe de contact (PC) touche la pièce de travail et se déplace un peu, le laser brillera sur le point où...
  • Page 35: Rangement

    CloueuSe Seul un personnel qualité doit réparer l’outil et il doit utiliser des pièces de rechange et des accessoires authentiques de Campbell Hausfeld, ou des pièces et accessoires d’une performance équivalente. PIÈCeS de reCHaNge Utiliser seulement des pièces de rechange de Campbell Hausfeld.
  • Page 36: Attaches

    Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Attaches ClouS Les clous Campbell Hausfeld Brad ci-dessous sont disponibles chez votre magasin local. Pour de l’assistance pour trouver n’inporte quel pièce, composer 1-800-543-6400. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.
  • Page 37: Guide De Dépannage

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Guide de dépannage Cessez l’utilisation de la cloueuse immédiatement en cas des problèmes suivants, car il résultat risque de blessures graves. Toutes réparations doivent être effectuées par un Technicien qualifié ou par un Centre De Service Autorisé.
  • Page 38 CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Pour pièces de rechange ou assistance technique, appeler 1-800-543-6400 S’il vous plaît fournir l’information suivante : Adresser toute correspondance à : - Numéro de modèle Campbell Hausfeld - Code imprimé sur l’outil Attn: Customer Service - Description de la pièce et son numéro...
  • Page 39: Liste De Pièces De Rechange Pour La Cloueuse À Clous Sans Tête

    CHN70700 Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces Liste de pièces de rechange pour la cloueuse à clous sans tête No. de Numéro No. de Numéro réf. description de Pièce Qté. réf. description de Pièce Qté. Niveau à bulles Goupille —...
  • Page 40 RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: A. Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. B. Appelez Campbell Hausfeld (800) 543-6400 pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la responsabilité de l’acheteur.
  • Page 41: Le Facilita Trabajar

    Clavadora / grapadora 2 en 1 de 5,08 cm (2 pulg.) Manual de Instrucciones y Lista de Piezas CHN70700 English: Page 1 IN730000AV 6/10 Français: Page 21 © 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer COMO UN PROFESIONAL LE FACILITA TRABAJAR...
  • Page 42 ....S-51 Por información sobre piezas, productos y servicios llAme: Atención al cliente al 1-800-543-6400 dirijA TodA lA correspondenciA A: Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive...
  • Page 43: Descripción

    1,53 < 5 mW Localice el número de modelo y el código de fecha en el cargador y/o cuerpo de la herramienta. Regístrelo a continuación: Figura 1 - CHN70700 Clavadora/grapadora de puntillas Nº de modelo: _________________________ Código de fecha: _______________________ Guarde estos números para referencia futura.
  • Page 44: Medidas De Seguridad

    No haga ninguna modificación a la herramienta sin obtener primero la aprobación por escrito de Campbell Hausfeld. No use la clavadora si le faltan alguna de las tapas protectoras o si éstas han sido modificadas. No use la clavadora como un martillo.
  • Page 45: Seguridad Personal

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad (Continuación) SegurIdad PerSoNal Éste es un a. Manténgase alerta. Mire lo que está haciendo y use el producto láser clase IIIA que sentido común cuando haga funcionar la herramienta.
  • Page 46 Campbell Hausfeld al 1-800-543-6400 para obtener asistencia. apaga. Cualquier herramienta que no pueda ser controlada con el q. No modifique ni altere la clavadora ni ninguna de sus interruptor es peligrosa y debe repararse.
  • Page 47: Servicio

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Importantes Instrucciones De Seguridad Desempaque (Continuación) Después de desempacar la unidad, inspecciónela ServICIo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda a. El servicio de la herramienta debe ser realizado sólo por haber ocurrido durante el envío. Verifique que no haya piezas personal de reparaciones calificado.
  • Page 48: Glosario

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Glosario Familiarícese con estos términos antes de poner la unidad en funcionamiento. ACTIVAR (HERRAMIENTA) — Producir el movimiento del (de los) componente(s) de la herramienta diseñado(s) para impulsar el sujetador. SISTEMA DE ACTIVACIÓN -— El uso de un gatillo, elemento de contacto de trabajo (WCE) y/o otro control de funcionamiento, de modo independiente, en combinación o en secuencia, para activar la herramienta.
  • Page 49: Conozca Su Clavadora De Puntillas Como Un Profesional

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Conozca su clavadora / grapadora de puntillas como un profesional Elemento de Características Nivel de Interruptor de contacto de Ruedecilla de control burbuja conversión trabajo (WCE) de profundidad aNtI dISParo SIN Carga...
  • Page 50: Configuración

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Configuración luBrICaCIóN 4,14 bar Min. Esta clavadora NO requiere lubricación para su funcionamiento normal. Sin embargo, la lubricación NO dañará la herramienta. 8,27 bar Max. La superficie de trabajo puede dañarse por exceso de lubricación.
  • Page 51: Para Cargar Y Descargar

    1. Presione hacia abajo el seguro y tire hacia atrás de la cubierta del cargador. 2. Para clavos, coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equi-valentes (Vea la sección de sujetadores) en el cargador. Cerciórese de que los extremos puntiagudos de los clavos estén hacia la parte inferior del cargador.
  • Page 52: Modos De Funcionamiento

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Pre-Funcionamiento ModoS de FuNCIoNaMIeNto Presione el WCE primero... Siempre conozca el modo de operación de la clavadora antes de usarla. No saber el modo de operación podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
  • Page 53: Interruptor De On/Off (Encendido/Apagado) Para Funciones Electrónicas

    La herramienta NO DEBE funcionar en ninguno de los pasos. Si la herramienta funciona en el modo de bloqueo de seguridad, póngase en contacto con Campbell Hausfeld para obtener soporte técnico. INterruPtor de oN/oFF (eNCeNdIdo/aPagado) Para FuNCIoNeS eleCtróNICaS...
  • Page 54: Funcionamiento

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Funcionamiento PuNtero lÁSer Para la uBICaCIóN de SujetadoreS La herramienta está equipada con un láser montado cerca de la boquilla. Coloque el interruptor de las funciones electrónicas en la posición de ENCENDIDO. Cuando el elemento de contacto de trabajo (WCE) toque la pieza de trabajo y se mueva levemente, el láser brillará...
  • Page 55: Almacenamiento

    Clavadora La herramienta debe ser reparada únicamente por personal calificado, y se deben usar piezas de repuesto y accesorios originales Campbell Hausfeld, o piezas y accesorios que funcionen de manera equivalente. PIezaS de rePueSto Use únicamente piezas de repuesto Campbell Hausfeld originales.
  • Page 56: Sujetadores

    Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Sujetadores ClavoS Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encontrar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400. Los clavos de Campbell Hausfeld cumplen o exceden el estándar ASTM F1667.
  • Page 57: Guía De Resolución De Problemas

    CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Guía de resolución de problemas Deje de usar la clavadora inmediatamente si alguno de los siguientes problemas ocurre. Podría resultado en heridas graves. Cualquier reparación o reemplazo de piezas los debe hacer un técnico calificado personal de un centro autorizado de servicio.
  • Page 58 CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Para Ordenar Repuestos o Asistencia Técnica, Sírvase Llamar al Distribuidor Más Cercano a Su Domicilio Sírvase proporcionar la siguiente información: Dirija toda la correspondencia a: - Número de modelo Campbell Hausfeld - Número de serie (si tiene) Attn: Customer Service - Descripción y número de la pieza como se muestra...
  • Page 59 CHN70700 Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Lista de piezas de repuesto para la clavadora para acabado No. de Número de No. de Número de ref. descripción repuesto Ctd. ref. descripción repuesto Ctd. Nivel de burbuja Pasador — Tornillo de cabeza Placa de guía...
  • Page 60: Garantía Limitada

    RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800) 543-6400 por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.

Table des Matières