1.PARTS OF THE CAMCORDER 2.PREPARING FOR USING NSTALLING THE ATTERY HARGING THE BATTERY NSERTING THE EMORY ETTING THE ANGUAGE ETTING THE DATE AND TIME ONITOR SCREEN DISPLAY 3.USING THIS CAMCORDER URNING THE AMCORDER N AND HANGE THE MODE ECORDING A VIDEO CLIP AKING STILL IMAGES SING THE TIMER...
Page 3
ETUP MENU 5.PLAYBACK LAYING BACK MOVIE CLIPS LAYBACK STILL IMAGE LAYING BACK AUDIO FILES THER FUNCTION IN PLAYBACK MODE 6. MAKING CONNECTIONS ONNECTING THE AMCORDER TO A HDTV ONNECTING THE AMCORDER TO A ONNECTING THE AMCORDER TO A 7. SOFTWARE INSTALLATION NSTALLING THE OFTWARE 8.
Page 43
1. ÉLEMENTS DU CAMESCOPE 2. AVANT L’UTILISATION Page of 42...
Page 44
ENU DE CONFIGURATION 5. LECTURE ECTURE VIDEO ’ ECTURE D IMAGE ECTURE DES FICHIERS AUDIO UTRES FONCTIONS EN MODE DE LECTURE 6. BRANCHEMENTS RANCHER LE CAMESCOPE A UN TELEVISEUR RANCHER LE CAMESCOPE A UN TELEVISEUR HAUTE DEFINITION RANCHER LE CAMESCOPE AU 7.
Page 45
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions d'utilisation afin de faire bon usage de votre caméscope numérique. Conservez ces instructions en lieu sûr après lecture pour toute consultation ultérieure. Précautions Avant d’utiliser le caméscope, veillez à lire et à comprendre les consignes de sécurité...
1. Éléments du caméscope 1: Commutateur Zoom 2: Touche d’enregistrement de voix / capture 3: Touche de mise sous tension 4: Voyant LED de mise en marche 5: Mode d’enregistrement vidéo 6: LED de charge 7: Molette de sélection de mode 8: Sortie jack AV 9: Prise pour écouteurs...
Page 47
12: Prise HDMI 13 : Touche d’affichage 14: Haut-parleur 15: Écran LCD 16: Touche de Menu 17: Manche à balai / Touche OK 18: Touche Flash / suppression 19: LED de compensation 20: Flash-éclair 21: Microphone 22: Objectif 23: Couvercle du compartiment de la batterie 24: Cavité...
2. Avant l’utilisation Mise en place de la batterie Retirez le couvercle du compartiment en le faisant coulisser. Insérez la batterie lithium-ion fournie dans le compartiment. Veillez à faire correspondre les polarités à celles indiquées dans le compartiment. Après avoir installé la batterie correctement, remettez le couvercle en place.
Branchez l’adaptateur CA à une prise du secteur. La recharge débute lorsque la LED vire au bleu. Le voyant indicateur de charge s’éteint à l’issue de la charge. Débranchez le caméscope Insertion d’une carte mémoire Votre caméscope dispose d’une mémoire interne de 32 MB qui lui permet de mémoriser seulement quelques photos et vidéo-clips.
Page 50
formater ou d’effacer des fichiers de la carte mémoire SD vous devez retirer la protection d'écriture au préalable. Mettez hors tension le caméscope. Faites glisser le couvercle du compartiment de batterie pour découvrir la fente de la carte SD. Insérez la carte mémoire comme indiqué à l'image. Refermez le couvercle du compartiment.
Page 51
3: Levez ou baissez le manche à balai pour sélectionner l’option (YES) puis pressez la touche OK pour effacer toutes les données. Choix de la langue Lors de la première utilisation après l’achat du caméscope, veillez à sélectionner une langue et à régler la date et l’heure avant toute utilisation. 1: Allumez le caméscope et accédez au menu de configuration (voir les détails à...
Page 52
configuration. (voir les détails à la page 22) 2: Poussez le manche à balai vers le haut ou le bas pour sélectionner (date/Time) puis à droite pour lancer le sous-menu. Format et réglage de la date. 3: Sélectionnez un format de date à l’aide du manche à balai. Puis choisissez (Date Setup).
Page 53
Affichage de l’écran de contrôle Capture Page of 42...
3. Utilisation du caméscope Mise sous et hors tension du caméscope 1. Ouvrez ou fermez le panneau LCD pour allumer ou éteindre votre caméscope. 2. Il est également possible d’allumer votre caméscope en appuyant sur la touche POWER et de l’éteindre en la pressant de nouveau. À...
Changer le mode d’enregistrement caméscope dispose quatre modes d’enregistrement. Tournez la molette de sélection de mode pour régler le caméscope sur différents modes. Affichag Dénominat Description Mode de capture Prise d’images fixes. Enregistrement de séquences Mode vidéo filmées. Enregistrement fichiers Mode audio audio.
Enregistrement de vidéo-clip 1: Allumez le caméscope et réglez-le sur le mode d’enregistrement vidéo 2: Zoom : Déplacez le curseur de Zoom à droite ou à gauche pour rapprocher ou pour éloigner l’objectif. La valeur du niveau de grossissement apparaît sur l'écran LCD.
Prise d’images fixes Mettez le caméscope en mode de capture, l’icône apparaît alors à l’écran. 3. Zoom : Déplacez le curseur de Zoom à droite ou à gauche pour rapprocher ou pour éloigner l’objectif. La valeur du niveau de grossissement apparaît sur l’écran LCD.
10 secondes : Le déclenchement de l’obturateur à lieu au bout de 10 secondes. 20 secondes : Le déclenchement de l’obturateur à lieu au bout de 20 secondes. 4: Relevez ou baissez le manche à balai pour sélectionner le déclencheur à retardement.
1: Réglez le caméscope en mode Capture. 2: Changez de mode de flash en appuyant sur la touche FLASH/DELETE. L'icône de flash change à chaque pression de la touche de flash. Auto : Activé /désactivé automatiquement Flash activé : flash forcé à se déclencher Flash désactivé...
commencer l’enregistrement. CAPTURE/VOICE RECORD 3: Appuyez de nouveau sur la touche pour mettre fin à l’enregistrement. If the memory is full the video camera will stop recording automatically. La durée de l'enregistrement s’affiche au centre de l’écran LCD. Il n’y a pas de menu en mode d'enregistrement audio. 4.
3: Relevez ou baissez le manche à balai pour sélectionner une option. 4: Poussez le manche à droite ou à gauche pour accéder au sous-menu. 5: Sélectionnez l’option désirée à l’aide du manche à balai. 6: Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage. 7: Appuyez sur la touche MENU pour clore le menu.
et noir. Exposition Réglez valeur d’exposition manuellement pour compenser des éclairages inhabituels tels que la lumière intérieure indirecte, des fonds sombres ou un rétro-éclairage fort. La gamme des valeurs d’exposition est de 2,0 à 2,0. Timbre à Cette fonction permet d’ajouter une date à vos photos au fur date et à...
Page 65
sélectionner une option. 3: Poussez le manche à droite ou à gauche pour accéder au sous-menu. 4: Relevez ou baissez le manche à balai pour sélectionner l’option désirée. 5: Appuyez sur la touche OK pour confirmer le réglage. 6: Appuyez sur la touche MENU pour clore le menu. Élément Fonctions menu...
Menu de configuration Vous pouvez configurer les éléments du système dans le menu de configuration. 1: Mettez sous tension puis appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. 2: Poussez le manche à droite pour sélectionner (configuration). 3: Relevez ou baissez le manche à balai pour sélectionner une option. 4: Poussez le manche à...
5. Lecture Lecture vidéo 1: Réglez le caméscope en mode de lecture. 2: Poussez le manche vers la gauche ou la droite pour faire défiler les vidéos disponibles. 3: Appuyez sur la touche VIDEO RECORD pour commencer la lecture. Pour interrompre la lecture, appuyez sur la touche OK. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
2: Poussez le manche vers la gauche ou la droite pour afficher l’image précédente ou suivante. 3: Zoom : Déplacez le curseur de Zoom vers la droite ou la gauche pour rapprocher ou éloigner l’objectif. Une fois l’image agrandie, poussez le manche vers le haut/le bas/la gauche/la droite pour naviguer vers les détails de l'image.
Autres fonctions en mode de lecture Vue vignette Appuyez sur le commutateur ZOOM vers la gauche pour voir les fichiers en mode vignette. Déplacez le manche à balai vers le haut/le bas/la gauche/la droite pour sélectionner un fichier. Appuyez sur la touche OK pour voir le fichier en plein écran.
Suppression de tous les fichiers Menu en mode de lecture 1: Appuyez sur la touche MENU en mode de lecture pour afficher le menu. 2: Relevez ou baissez le manche à balai pour sélectionner une option. 3: Poussez le manche à droite ou à gauche pour accéder au sous-menu.
Page 72
Élément Fonctions menu Suppression du Permet de supprimer un seul fichier. [Yes]/[No]. fichier actuel Suppression de Permet de supprimer tous les fichiers. [Yes]/[No]. tout Verrouillage Verrouillez des fichiers pour les protéger contre une suppression accidentelle. [Lock Current] : Verrouillez le fichier actuel. [Unlock Current] : Déverrouillez le fichier actuel.
6. Branchements Brancher le caméscope à un téléviseur Branchez le câble TV-out (fourni) à la prise AV-out du caméscope, l’écran LCD s’assombrit. Branchez le caméscope au téléviseur, l’écran de ce dernier va maintenant agir comme un écran pour votre caméscope. Branchez le caméscope au téléviseur via le câble TV-out fourni.
caméscope. Ce câble ne fait pas parties des accessoires fournis. Vous devez acheter le câble HDMI mini auprès du service agréé le plus proche. 1. Raccordez le caméscope au téléviseur HD à l’aide du câble HDMI. 2. Allumez votre téléviseur HD et réglez-le en mode HDMI. 3.
caméscope ou de la carte mémoire au PC. • En insérant la carte mémoire dans le lecteur de carte. • En raccordant la caméra au PC à l’aide du câble USB fourni. Utilisation d’un lecteur de carte 1: Retirez la carte mémoire du caméscope et insérez-la dans le lecteur de carte connecté...
2: Ouvrez la fenêtre [My Computer] ou [Windows Explorer]. "Removable Disk" apparaît dans la liste des pilotes. Double-cliquez sur l’icône «Removable Disk» pour voir son contenu. Les fichiers sauvegardés dans le caméscope sont dans le dossier intitulé «DCIM». 3: Copiez les photos ou fichiers dans votre PC. 7.
Page 77
Le logiciel suivant est listé : Installer le pilote. Installer le logiciel de webcaméra. Installer Arcsoft MedialImpression : installe le logiciel de retouche vidéo et photos. Si le menu de lancement automatique n'apparaît pas automatiquement, ouvrez le CD-ROM dans la fenêtre [My Computer] ou [Windows Explorer] et double-cliquez sur le fichier intitulé...
Page 78
Installer le pilote (1) Insérez le CD dans votre PC ; (2) Cliquez sur «Install Driver» pour installer le pilote. (2) Cliquez sur «Next» puis sur «Install» pour lancer l’installation du pilote. (3) Cliquez sur “Finish” pour mettre fin à l’installation. (4) Raccordez le caméscope au PC via le câble USB ;...
Page 79
tension ; Appuyez sur la touche OK pour mettre le caméscope en mode [PC Camera]. (6) L’interface «Found new hardware Wizard» apparaît : (7) Cliquez sur “Install the software automatically (Recommended)” (installer le programme automatiquement (recommandé)) ; (8) Cliquez sur “Next” ; (9) Si l’interface «Hardware installation»...
Page 80
COMMENCEZ MAINTENANT DE (8) A (11) LORSQUE L'INTERFACE "Found hardware Wizard" (nouveau périphérique détecté) apparaît. Si l’interface «Welcome to the scanner and camera wizard» (guide d’installation de scanner et caméra) apparaît, cliquez sur «cancel». Page of 42...
L’installation maintenant terminée vous pouvez utiliser la fonction PC-caméscope. Comment utiliser la fonction PC-caméscope Mettez sous tension, connectez le caméscope au PC via le câble USB. Appuyez sur la touche OK pour mettre le caméscope en mode PC-Camera. Double-cliquez sur l’icône «My Computer» (du bureau du PC). Double-cliquez sur l’icône Vous pouvez, dès lors, utiliser la fonction PC-Camera.
2. La carte mémoire n’est pas Formatez à nouveau la carte ou formatée correctement. utilisez une nouvelle. L’image est floue. 1. Le caméscope n’est pas resté Tenez bien l’appareil pendant la stable pendant la prise de vue. prise de photo. Les images ne sont pas affichées sur l’écran LCD.
Page 83
blancs Incandescent ; Nuageux Commande -2EV à +2EV en étape 0,5 d’exposition Rafale Incluse Effet Couleur/Sépia/monochrome photographique Déclencheur à 10/ 20 sec. retardement Capacité Mémoire interne : 32 MB Mémoire externe : SD / MMC Système TV NTSC / PAL Alimentation Batterie Lithium-ion électrique...
Page 85
1. KOMPONENTEN DES CAMCORDERS 2. VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME INLEGEN DES KKUS UFLADEN DES KKUS INSETZEN DER PEICHERKARTE INSTELLEN DER PRACHE INSTELLEN VON ATUM UND HRZEIT NZEIGE DES ONITORS 3. VERWENDUNG DES CAMCORDERS - / A USSCHALTEN DES AMCORDERS Ä NDERN DES Seite 2 von 47...
Page 86
ETUP MENÜ 5. WIEDERGABE IEDERGEBEN VON ILMSEQUENZEN IEDERGEBEN VON INZELBILDERN IEDERGEBEN VON AUDIODATEIEN EITERE UNKTIONEN IM IEDERGABEMODUS 6. HERSTELLUNG VON VERBINDUNGEN NSCHLIESSEN DES AMCORDERS AN EIN ERÄT NSCHLIESSEN DES AMCORDERS AN EIN ERÄT NSCHLIESSEN DES AMCORDERS AN DEN OMPUTER 7. SOFTWARE-INSTALLATION NSTALLIEREN DER OFTWARE 8.
Page 132
1. PARTI DELLA VIDEOCAMERA 2.PREPARAZIONE PER L’USO NSTALLARE LA ATTERIA ARICARE LA BATTERIA NSERIRE LA CHEDA DI EMORIA MPOSTARE LA INGUA MPOSTARE DATA E ORA ISPLAY SCHERMATA MONITOR 3. USARE LA VIDEOCAMERA CCENDERE E PEGNERE LA IDEOCAMERA AMBIARE LA MODALITÀ REGISTRAZIONE EGISTRARE UN VIDEO CLIP ERMI MMAGINE...
Page 133
ONFIGURAZIONE 5.RIPRODUZIONE IPRODURRE FILMATI IPRODUZIONE FERMO IMMAGINE IPRODURRE I FILE UDIO LTRE FUNZIONE IN MODALITÀ RIPRODUZIONE 6. FARE COLLEGAMENTI OLLEGARE LA VIDEOCAMERA ALLA TVHD OLLEGARE LA VIDEOCAMERA A UNA OLLEGARE LA IDEOCAMERA A UN 7. INSTALLAZIONE DEL SOFTWARE NSTALLARE IL OFTWARE 8.
Page 176
1. ONDERDELEN VAN DE CAMCORDER 2. KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK NSTALLEREN VAN DE ATTERIJ ADEN VAN DE BATTERIJ LAATSEN VAN EEN EHEUGENKAART NSTELLEN VAN DE NSTELLEN VAN DE DATUM EN TIJD ONITORSCHERMWEERGAVE 3. GEBRUIK VAN DEZE CAMCORDER ITZETTEN VAN DE AMCORDER IJZIGEN VAN DE OPNAMEMODUS PNAME VAN EEN VIDEOCLIP EMEN VAN STILLE FOTO...
Page 177
PSTARTMENU 5.AFSPELEN FSPELEN VAN FILMCLIPS FSPELEN VAN STILLE FOTO FSPELEN VAN AUDIOBESTANDEN NDERE FUNCTIE IN AFSPEELMODUS 6. MAKEN VAN AANSLUITINGEN ANSLUITEN VAN DE AMCORDER OP EEN HDTV ANSLUITEN VAN DE AMCORDER OP EEN ANSLUITEN VAN DE AMCORDER OP EEN 7. SOFTWARE-INSTALLATIE NSTALLEREN VAN DE OFTWARE 8.