Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Evenes GmbH
Rote Länder 4 | 72336 Balingen | Deutschland
www.evenes.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour evenes He-HS 35 Serie

  • Page 1 Evenes GmbH Rote Länder 4 | 72336 Balingen | Deutschland www.evenes.de...
  • Page 2 EVENES HocHEffiziENz HEizuNGSpumpE HE-HS Applies to europeAn directive 2015 for energy Ready relAted products...
  • Page 3: Table Des Matières

    He-HS 35-xx technische daten He-HS 55-xx pumpeneinstellungen Bedienfeld display | taster proportiondruckregelung | Konstantdrehzahlregelung automatische nachtabsenkung montage 10-13 installation und elektrischer anschluss 11-12 Sicherheitshinweise 14-15 unzulässige Betriebsweisen anlage füllen und entlüften Störungen und Beseitigung entsorgung 2 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 4: Eu Konformitätserklärung

    EN 16297-2 : 2012 EN 60335-1 : 2012 EN 60335-2-51 : 2003 +A1 : 2008 + A2 : 2012 RoHS 2011/65/EU diese erklärung wird verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch: egon Schanz geschäftsleitung Balingen, 29 06 2016 eVeneS HeizungSpumpe He-HS 3...
  • Page 5: Technische Daten He-Hs 35-Xx

    Maximale Förderhöhe 4,0 m Maximaler Durchfluss 2,6 m Leistungsaufnahme P1 3-23 W Versorgungsspannung 1x230V 50Hz <= 0,20 Schutzart ip 42 Wärmeklasse Umgebungstemperatur 0-40°c Medientemperatur 5-110°c Systemdruck Max. 10 bar Zugelassene Fördermedien Heizungswasser nach Vdi 2035 Wasser/glykolgemische 1:1 4 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 6: Technische Daten He-Hs 55-Xx

    Maximale Förderhöhe 6,0 m Maximaler Durchfluss 3,4 m Leistungsaufnahme P1 3-38 W Versorgungsspannung 1x230V 50Hz <= 0,20 Schutzart ip 42 Wärmeklasse Umgebungstemperatur 0-40°c Medientemperatur 5-110°c Systemdruck Max. 10 bar Zugelassene Fördermedien Heizungswasser nach Vdi 2035 Wasser/glykolgemische 1:1 eVeneS HeizungSpumpe He-HS 5...
  • Page 7: Pumpeneinstellungen

    Bedienfeld taster auswahl pumpenkurven pd 4 pd 3 pd 2 pd 1 taster nachtabsenkung Leistungsaufnahme 6 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 8: Taster Auswahl Pumpenkurven

    Betätigung des tasters wird die automatische nachtab- senkung aktiviert und durch das nebenstehende Leuchtfeld angezeigt durch nochmaliges drücken der taste für 5 sec wird die nachtabsenkung dauerhaft sofort eingeschaltet und durch “-c” im display angezeigt erneutes drücken deakti- viert die nachtabsenkung eVeneS HeizungSpumpe He-HS 7...
  • Page 9 Funktion der nachtabsenkung zu gewährleisten, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: 1 die pumpe muss im Vorlauf eingebaut sein 2 die Heizungsanlage muss mit einer automatischen Vorlauftemperaturregelung ausgestattet sein 8 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    Stromausfall elektrischer anschluss Stromart und Spannung müssen den angaben des typenschilds entspre- chen Bei einsatz der pumpe in anlagen mit temperaturen über 90°c muss eine entsprechend wärmebeständige anschlussleitung verwendet werden eVeneS HeizungSpumpe He-HS 9...
  • Page 11: Montage

    10 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 12: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Soll die ein- baulage geändert werden, so muss das motorgehäuse wie folgt gedreht werden (abb 2a bis 2d): · innensechskantschrauben lösen · motorgehäuse verdrehen · innensechskantschrauben wieder eindrehen und festziehen eVeneS HeizungSpumpe He-HS 11...
  • Page 13 Kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen Reinigung und Benutzer-Wartung dür- fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden 12 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 14 Schließen Sie das netzkabel wie dargestellt an die pumpe an Vorsicht Netzspannung! unbedingt die erforderlichen Schutzmaßnahmen, Vde-Vorschriften und örtlichen Bestim- mungen beachten der Leiterquerschnitt darf nicht kleiner als 0,75 mm sein Bei der Verwendung von feindrähtigen Leitungen sind aderendhülsen zu benutzen eVeneS HeizungSpumpe He-HS 13...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise für den Betreiber • Ein evtl. vorhandener Berührungsschutz vor sich bewegenden teilen darf bei der sich in Betrieb befindlichen anlage weder entfernt noch außer Funktion gesetzt werden • Sollten durch ein Leck Flüssigkeiten austreten, so sind diese so aufzufangen oder abzuleiten, dass keine gefährdungen für personen oder die umwelt entstehen können 14 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 16: Eigenmächtiger Umbau Und Ersatzteilherstellung

    Hersteller zulässig Für Reparaturen sind nur Originalersatz- teile zulässig es darf nur vom Hersteller zugelassenes zubehör verwendet werden Werden andere teile verwendet, so ist eine Haftung des Herstel- lers für die daraus entstehenden Folgen ausgeschlossen eVeneS HeizungSpumpe He-HS 15...
  • Page 17: Unzulässige Betriebsweisen

    Stufe iii gestellt werden und für mindestens 20 minuten in die- ser Stellung laufen nach diesem Vorgang kann die pumpe in die gewünschte Regelungsart einge- stellt werden 16 eVeneS HeizungSpumpe He-HS...
  • Page 18: Störungen Und Beseitigung

    Sie sich bitte an das Fachhandwerk entSORgung die pumpe sowie deren einzelteile gehören nicht in den Hausmüll, son- dern müssen umweltgerecht entsorgt werden! nehmen Sie hierfür bitte die öffentlichen oder privaten entsorgungsgesell- schaften in anspruch eVeneS HeizungSpumpe He-HS 17...
  • Page 19 22-25 Operating panel display | push-button proportional pressure control | constant speed control automatic night setback 24-25 mounting instructions 26-29 installation and Wiring 27-28 assembly Safety information 30-31 maintenance inadmissible modes of operation troubleshooting disposal 18 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 20: Ec Conformity Declaration

    EN 16297-2: 2012 EN 60335-1: 2012 EN 60335-2-51: 2003 + A1: 2008 + A2 : 2012 RoHS 2011/65/EU this declaration is submitted for and on behalf of the manufacturer by: egon Schanz direction Balingen, 29 06 2016 eVeneS Heating pump He-HS 19...
  • Page 21: Technical Data He 35-Xx

    3-23 W Supply voltage 1x230V 50Hz <= 0,20 Degree of protection ip 42 thermal class ambient temperature 0-40°c Media temperature 5-110°c Max. system pressure 10 bar Media Heating water according to Vdi 2035 Water/glycol mix 1:1 20 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 22: Technical Data He 55-Xx

    3-38 W Supply voltage 1x230V 50Hz <= 0,20 Degree of protection ip 42 thermal class ambient temperature 0-40°c Media temperature 5-110°c Max. system pressure 10 bar Media Heating water according to Vdi 2035 Water/glycol mix 1:1 eVeneS Heating pump He-HS 21...
  • Page 23: Pump Settings And Delivery Rate

    SettingS and DElIvERy RatE Operating panel push-button for pump curve selection pd 4 pd 3 pd 2 pd 1 push-button for night setback power consumption 22 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 24 5 sec the setback is indicated in °c in the display the night setback is deactivated by pressing the push-button again eVeneS Heating pump He-HS 23...
  • Page 25: Automatic Night Setback

    1 the pump must be installed in the advance flow 2 the heating system must be equipped with an automatic advance flow temperature control 24 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 26 Wiring current and voltage must comply with the indications on the nameplate if the pump is to be used in systems with temperatures exceeding 90°c ensure the use of corresponding connection cables eVeneS Heating pump He-HS 25...
  • Page 27: Mounting Instructions

    InstRUctIons Fig.1 Fig.2c Fig.2a Fig.2b Fig.2d Fig.3 26 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 28: Installation And Wiring

    (Fig 2a to 2d) · Loosen the hexagon socket screws · Rotate the motor housing · tighten the hexagon socket screws eVeneS Heating pump He-HS 27...
  • Page 29: Personnel Qualifications

    28 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 30: Assembly

    Beware of mains voltage! always comply with the required protective measures, Vde regulations and local provisions the conductor cross-section must not be smaller than 0 75 mm Ferules are required when fine-wire cables are used eVeneS Heating pump He-HS 29...
  • Page 31: Safety Information

    Safety information for the owner-operator • Any installed contact protection against moving parts must neither be removed nor deactivated when the system is operating • Any discharge fluid due to leaks must be collected and drained to prevent personal endangerment or hazards to the environment 30 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 32 Solely original parts are permitted for repairs Solely those accessories approved by the manufacturer may be used the use of other components release the manufacturer from liability for any resulting consequences eVeneS Heating pump He-HS 31...
  • Page 33: Maintenance

    Set the electronics to iii and run the system for at least 20 minutes before you aerate the pump after aeration the pump can be reset to any control mode 32 eVeneS Heating pump He-HS...
  • Page 34: Troubleshooting

    Heating pump He-HS 33...
  • Page 35 | choix de la courbe | Ralenti de nuit Régulation de la pression proportionnelle Régulation constante de la vitesse nuit automatique 40-41 montage 42-45 installation et raccordement électrique 43-45 consignes de sécurité 46-47 maintenance conditions d‘utilisation con conformes pannes et remèdes Élimination 34 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 36: Déclaration De Conformité Ce

    EN 16297-2 : 2012 EN 60335-1 : 2012 EN 60335-2-51 : 2003 + A1 : 2008 + A2 : 2012 RoHS 2011/65/EU cette déclaration est faite sous la responsabilité du fabricant par: egon Schanz direction Balingen, 29 06 2016 eVeneS ciRcuLateuR He-HS 35...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques He 35-Xx

    3-23 W alimentation 1x230V 50Hz <= 0,20 Protection ip 42 Classe thermique température ambiante 0-40°c température des fluides 5-110°c Pression max. du système 10 bar Fluides véhiculés eau de chauffage selon Vdi 2035 mélange eau/glycol 1:1 36 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques He 55-Xx

    3-38 W alimentation 1x230V 50Hz <= 0,20 Protection ip 42 Classe thermique température ambiante 0-40°c température des fluides 5-110°c Pression max. du système 10 bar Fluides véhiculés eau de chauffage selon Vdi 2035 mélange eau/glycol 1:1 eVeneS ciRcuLateuR He-HS 37...
  • Page 39: Réglages Et Puissance

    RéGlaGEs et puiSSance Commandes touche choix de courbe pd 4 pd 3 pd 2 pd 1 touche ralenti de nuit consommation 38 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 40 (placé juste à côté de la touche) en appuyant 5 sec sur cette touche, l´activation est confirmée, le code « -c » s´affiche ensuite pour désactiver, il suffit d´appuyer une nouvelle fois sur la touche eVeneS ciRcuLateuR He-HS 39...
  • Page 41: Régulation De La Pression Proportionnelle

    être remplies: 1 La pompe doit être montée sur le circuit départ 2 L´installation doit être équipée d´une régulation automatique de la température de départ 40 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 42: Ralenti De Nuit Automatique

    La nature du courant et la tension électrique doivent correspondre aux indications de la plaque signalétique Si la pompe est utilisée dans une installation dont la température de l´eau dépasse 90°c, il faut utiliser une gaine électrique de protection thermique adaptée eVeneS ciRcuLateuR He-HS 41...
  • Page 43: Montage

    Fig.1 Fig.2c Fig.2a Fig.2b Fig.2d Fig.3 42 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 44: Installation Et Raccordement Électrique

    Si la pompe doit être montée dans une position différente, procé- dez comme suit (Fig 2a à 2d): · desserrer les 2 vis à 6 pans · faire tourner la carcasse moteur · resserrer les 2 vis à 6 pans eVeneS ciRcuLateuR He-HS 43...
  • Page 45: Qualification Du Personnel

    44 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 46 Respecter impérative- ment les mesures de protection nécessaires, prescriptions Vde et dispositions locales La section de conducteur ne doit pas être inférieure à 0,75 mm en cas d’utilisation de con- ducteurs à fil fin, utiliser des embouts eVeneS ciRcuLateuR He-HS 45...
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité pour l’exploitant • Une éventuelle protection contre le contact avec des pièces mobiles ne doit pas être retirée ou mise hors service lorsque la machine est en marche • En cas d’échappement de liquides à la suite d’une fuite, ceux-ci doivent être collectés ou dérivés de manière à empêcher tout danger pour les personnes ou l’environnement 46 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Pour Le Montage Et Les Travaux De Maintenance

    Seules des pièces détachées origina- les sont autorisées pour les réparations Seuls des accessoires autorisés par le fabricant doivent être utilisés en cas d’utilisation d’autres pièces, la responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient est exclue eVeneS ciRcuLateuR He-HS 47...
  • Page 49: Maintenance

    Rappel: un fonctionnement continue et fiable de la pompe n‘est assuré que si la pompe est utilisée dans de bonnes conditions telles que prévues par le fabricant Respectez impérativement les valeurs limites indiquées à la section „caractéristiques techniques“ 48 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 50: Pannes Et Remèdes

    · augmenter la pression ou contrôler le volume gazeux du vase d´expansion Le bâtiment ne chauffe pas · augmenter la valeur cible / désactiver le ralenti de nuit (voir page 41) Si le problème persiste, veuillez nous contacter eVeneS ciRcuLateuR He-HS 49...
  • Page 51: Élimination

    ! confiez ces déchets à un prestataire de gestion des déchets public ou privé autorisé notIzEn nOteS nOticeS 50 eVeneS ciRcuLateuR He-HS...
  • Page 52 notIzEn nOteS nOticeS...

Ce manuel est également adapté pour:

He-hs 55 serieHe-hs 35-15He-hs 55-15He-hs 35-25He-hs 55-25

Table des Matières