Table des Matières

Publicité

Liens rapides

34OMD200-300 rev. D / 1SCC390125M0302 / FR
Dispositif de pilotage automatique,
ATS200 et 300
Instructions d'installation et d'exploitation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB ATS200

  • Page 1 34OMD200-300 rev. D / 1SCC390125M0302 / FR Dispositif de pilotage automatique, ATS200 et 300 Instructions d'installation et d'exploitation...
  • Page 3: Table Des Matières

    6.4 Modes de fonctionnement ........................29 6.4.1 Modes de fonctionnement sur l’ATS200 et l’ATS300 ..............29 6.4.2 Choix du mode de fonctionnement sur l’ATS200 et l’ATS300 ............30 7. Utilisation des dispositifs de pilotage automatique ATS200 et ATS300 ......33 7.1 Interface ..............................33 7.1.1 Clavier............................33 7.1.2 Témoins LED ..........................34...
  • Page 4 Sommaire 8. Données techniques des dispositifs de pilotage automatique ATS200/ATS300 ....41 9. Dépannage ..........................42 9.1 ATS200, ATS300 ..........................42 9.2 Explications des erreurs internes des dispositifs ATS200, ATS300............42 9.3 L’inverseur de source ne répond pas ....................43 9.4 Absence des deux lignes ........................43 10.
  • Page 5: Introduction

    1. Introduction 1. Introduction Ce manuel décrit l'installation et le fonctionnement de base des dispositifs de pilotage automatique ATS200 et ATS300. La partie consacrée aux instructions est suivie d'une section relative aux accessoires disponibles. 1.1 Utilisation de symboles Tension dangereuse : avertit d'une situation dans laquelle une tension dangereuse est susceptible d'entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels.
  • Page 6: Vue D'ensemble Du Produit

    également avec des alimentations monophasées. Il est en mesure de contrôler 2 alimentations et de gérer un inverseur de source. Avec les micro-rupteurs, il est possible de choisir de connecter le neutre. Si le dispositif ATS200 est utilisé sans neutre, le transformateur externe doit être utilisé.
  • Page 7: Contextes D'application Standard

    2. Vue d'ensemble du produit 2.1 Contextes d'application standard A. Secteur - Groupe électrogène En cas de perte de l'alimentation principale, l'appareil ATS_ gère la commutation vers l'alimentation d'urgence dotée d'un groupe électrogène. Figure 2.2 Secteur - Groupe électrogène B. Secteur a - Secteur b En cas de perte de l'alimentation principale, l'appareil ATS_ gère la commutation vers une alimentation secondaire utilisée en tant qu'alimentation d'urgence.
  • Page 8 2. Vue d'ensemble du produit LIGNE 1 LIGNE 1 L1 L2 L3 L1 N LIGNE 2 LIGNE 2 L1 L2 L3 L1 N Figure 2.4 Les dispositifs de pilotage automatique ATS_ sont en mesure de contrôler 2 alimentations triphasées, tout en pouvant tous deux fonctionner avec des alimentations monophasées. Avec les micro-rupteurs, il est possible de choisir de connecter le neutre.
  • Page 9: Description

    3. Description 3. Description 3.1 Séquence de commutation de l'ATS200 et de l'ATS300 3.1.1 Priorité à la ligne 1 La séquence de commutation peut se résumer de la manière suivante : Une anomalie se produit sur la ligne 1 Délai de commutation Démarrage du groupe électrogène...
  • Page 10: Aucune Priorité De Ligne

    3. Description 3.1.2 Aucune priorité de ligne La séquence de commutation peut se résumer de la manière suivante : Une anomalie se produit sur la ligne 1 Délai de commutation Démarrage du groupe électrogène Inverseur de source (commutateur I) en position O Inverseur de source (commutateur II) en position II La séquence de rétro-commutation peut se résumer de la manière suivante : La ligne 1 démarre normalement...
  • Page 11: Mode De Rétro-Commutation Manuel

    3. Description 3.1.3 Mode de rétro-commutation manuel La séquence de commutation de l'ATS200 et l'ATS300 peut se résumer de la manière suivante : Une anomalie se produit sur la ligne 1 Délai de commutation Démarrage du groupe électrogène Inverseur de source (commutateur I) en position O Inverseur de source (commutateur II) en position II La séquence de rétro-commutation peut se résumer de la manière suivante :...
  • Page 12: Installation

    4. Installation 4. Installation 4.1 Schémas cotés Figure 4.1 ATS200 et ATS300, dimensions de l'appareil Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 13: Montage

    OMZD1. Voir Accessoires, section 10. Perçage de la porte conformément à la figure 4.2. En supplément, vous pouvez, si vous le souhaitez, utiliser la fenêtre OMZC2 sur la porte pour l'ATS200 et l'ATS300. Voir la figure 4.3 à la page suivante et Accessoires, section 10.
  • Page 14 TX15, 0,8Nm ×8 O M D O M Figure 4.3 Dispositif de pilotage automatique ATS200 et 300, montage sur la porte avec fenêtre, perçage de la porte pour la fenêtre OMZC2, voir Accessoires, section 10 Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 15: Montage Du Rail Din

    Le dispositif de pilotage automatique ATS_ peut être monté sur le rail DIN de 35 mm, voir la figure 4.4. Perçage de la porte, au besoin, conformément à la figure 4.4. En supplément, vous pouvez, si vous le souhaitez, utiliser la fenêtre OMZC2 sur la porte pour l'ATS200 et l'ATS300. Voir la figure 4.5 et Accessoires, section 10.
  • Page 16 4. Installation OMZC2 O M D O M D 3,5×8 TX15, 0,8Nm ×8 Figure 4.5 Dispositif de pilotage automatique ATS_, montage sur rail DIN avec fenêtre, perçage de la porte pour la fenêtre OMZC2, voir Accessoires, section 10 Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 17: Connexion

    Définition de la phase avec les micro-rupteurs : Monophasée ou triphasée (par défaut). ATS200 : Si le dispositif de pilotage automatique ATS200 est utilisé sans neutre (connexion triphasée), le transformateur externe doit être utilisé. Le transformateur fait descendre la tension principale au niveau de tension de phase.
  • Page 18: Circuit De Commande

    Alarme de l'équipement Alarme Terre de l'équipement Terre de l'équipement Réseau provenant du rail DIN Motorisé Figure 5.1 Diagramme du circuit de commande ATS200 avec OTM40…125_CMA_ motorisé La terre de l'équipement doit toujours être connectée. Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 19: Diagramme Du Circuit De Commande Ats200 Avec Otm160

    Alarme de Alarme l'équipement Terre de l'équipement Terre de l'équipement Réseau provenant du rail DIN Motorisé Figure 5.2 Diagramme du circuit de commande ATS200 avec OTM160…2500_CM_ motorisé La terre de l'équipement doit toujours être connectée. Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 20: Connecteurs, Ats200

    5. Connexion 5.2.3 Connecteurs, ATS200 Figure 5.3 Connecteurs, ATS200 Connecteur Description X11:1 Alimentation I : L1 X11:2 Alimentation I : L2 X11:3 Alimentation I : L3 X11:4 Alimentation I : N X13:1 Alimentation I (alimentation électrique) : L1 (par défaut) X13:2 Alimentation I (alimentation électrique) : N...
  • Page 21: Diagramme Du Circuit De Commande Ats300 Avec Otm40

    5. Connexion 5.2.4 Diagramme du circuit de commande ATS300 avec OTM40...125_CMA_ motorisé Sortie pour contrôler Démarrage le démarrage du groupe Arrêt électrogène Signalisation OK / Alarme de l'équipement Alarme Terre de l'équipement Terre de l'équipement Réseau provenant du rail DIN Motorisé...
  • Page 22: Diagramme Du Circuit De Commande Ats300 Avec Otm160

    5. Connexion 5.2.5 Diagramme du circuit de commande ATS300 avec OTM160...2500_CM_ motorisé Sortie pour contrôler Démarrage le démarrage du groupe électrogène Arrêt Signalisation OK / Alarme de l'équipement Alarme Terre de l'équipement Terre de l'équipement Réseau provenant du rail DIN Figure 5.5 Diagramme du circuit de commande ATS300 avec OTM160…2500_CM_ motorisé...
  • Page 23: Connecteurs, Ats300

    5. Connexion 5.2.6 Connecteurs, ATS300 Figure 5.6 Connecteurs, ATS300 Connecteur Description Connecteur Description X11:1 Alimentation I : L1 X23:1 Sortie pour le contrôle du démarrage X11:2 Alimentation I : L2 du groupe électrogène, X11:3 Alimentation I : L3 X23:2 Commun X11:4 Alimentation I : N X23:3 Sortie pour le contrôle de l'arrêt du...
  • Page 24: Sorties Ats200 Et Ats300

    5. Connexion 5.2.7 Sorties ATS200 et ATS300 5.2.7.1 Commande d’ouverture/de fermeture pour les commutateurs de transfert, X21 (DO1-DO2) et X22 (DO3) Ces sorties contrôlent l'ouverture et la fermeture des commutateurs I ou II par l'inverseur de source. Pour garantir une sécurité optimale, l'ATS_ contrôle le bon fonctionnement de l'inverseur de source une fois qu'une commande a été...
  • Page 25: Exploitation

    6. Exploitation 6. Exploitation N'ouvrez jamais aucun capot du produit. Des tensions de contrôle externe dangereuses peuvent demeurer au sein de l'inverseur de source automatique même si la tension est désactivée. Ne manipulez jamais les câbles de contrôle lorsque la tension de l'inverseur de source automatique ou les circuits de commande externes sont connectés.
  • Page 26 6. Exploitation Lorsque dispositif de pilotage automatique ATS200 ou ATS300 se trouve en mode manuel, le groupe électrogène ne peut pas être utilisé. O M D O M D A U T L N 2 O F F L N 1...
  • Page 27: Dispositif De Pilotage Automatique En Mode Automatique

    Tbs=Ts Tbs=Ts Mode automatique O F F Figure 6.4 Sélection du dispositif de pilotage automatique ATS_ en mode automatique Voir le fonctionnement du mode automatique de l'ATS200 et de l'ATS300 à la section 7. Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 28: Sélection Du Délai, Du Seuil De Tension Et De La Fonction Test

    Lim = Seuil de tension avec la fonction CONFIGURATION (SETUP) et TEST Sur l'ATS200 et l'ATS300, les sélections disponibles pour le seuil de tension sont les suivantes : ± 5, ± 10, ± 15, ± 20, ± 25, ± 30 %, voir les paramètres/tensions disponibles à la figure 6.5. En configurant le seuil de tension, le déséquilibre est également défini sur le même niveau.
  • Page 29: Modes De Fonctionnement

    TEST Tbs=Ts Figure 6.6 Le bouton tournant Lim est défini sur la fonction TEST sur l'ATS200 et l'ATS300 6.4 Modes de fonctionnement 6.4.1 Modes de fonctionnement sur l'ATS200 et l'ATS300 6.4.1.1 Priorité à la ligne 1 + OTM_C_D automatique ou OTM40…125_CMA_ motorisé...
  • Page 30: Choix Du Mode De Fonctionnement Sur L'ats200 Et L'ats300

    1. Configurez l'appareil en mode MANUEL conformément à la figure 6.7. Mode manuel Mode manuel Figure 6.7 Sélection des dispositifs de pilotage automatique ATS200 et ATS300 en mode manuel 2. Choisissez le mode CONFIGURATION à l'aide du bouton tournant Lim conformément à la figure 6.8. Tbs=300s SETUP...
  • Page 31 Ramenez le bouton tournant Lim dans sa position d'origine. Tbs=300s SETUP TEST Tbs=Ts Figure 6.10 Configuration du mode CONFIGURATION (SETUP) avec le bouton tournant Lim sur les dispositifs de pilotage automatique ATS200 et ATS300 Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 32 Configurez l'appareil en mode AUTO conformément à la figure 6.11. Tbs=300s Mode Tbs=300s automatique SETUP SETUP TEST TEST Tbs=Ts Tbs=Ts Mode automatique O F F Figure 6.11 Sélection des dispositifs de pilotage automatique ATS200 et ATS300 en mode automatique Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 33: Utilisation Des Dispositifs De Pilotage Automatique Ats200 Et Ats300

    T b s= ATS200 et ATS300 7.1.1 Clavier Figure 7.2 Clavier des dispositifs ATS200 et ATS300 Touche AUTO Sélection du dispositif de pilotage automatique ATS_ en mode manuel ou automatique : Une alarme active peut être réinitialisée par la touche AUTO.
  • Page 34: Témoins Led

    Alarm Power Figure 7.3 Témoins LED des dispositifs ATS200 et ATS300 État de la ligne 1 (LN1) Un témoin LED LN 1 rouge signale l'état de la ligne LN 1. L'état de la ligne et l'indication correspondante sont expliqués au tableau 7.1.
  • Page 35: Alimentation

    AUTO. Auto Un témoin LED Auto vert signale le mode automatique ou manuel. Lorsque le dispositif ATS200 ou ATS300 se trouve en mode automatique, le témoin LED Auto est allumé. Lorsque l'appareil est en mode manuel, le témoin LED Auto est éteint.
  • Page 36: Configuration

    Lorsque le bouton tournant Lim est défini sur la position TEST, le dispositif de pilotage automatique ATS200 ou ATS300 accède à la séquence de test. Dans la séquence de test, il est possible de simuler les séquences de commutation et de rétro-commutation, pas à pas, en appuyant sur la touche AUTO.
  • Page 37: Micro-Rupteurs/Paramétrage

    7. Utilisation du dispositif de pilotage automatique 7.2.2 Micro-rupteurs/paramétrage Les dispositifs de pilotage automatique ATS200 et ATS300 disposent au total de huit (8) paramètres réglables. Le paramétrage s'effectue à l'aide de micro-rupteurs et de boutons tournants. Tension nominale, configuration à l'aide de micro-rupteurs S23-1...3 Fréquence assignée, configuration à...
  • Page 38 7. Utilisation du dispositif de pilotage automatique 7.2.2.1. Micro-rupteurs S23 Micro-rupteurs S23-1...3 servant à configurer la tension nominale des lignes sous contrôle S23-1...3 Positions Tension principale/de phase (Un) Positions Tension principale/ de phase (Un) ON DIP ON DIP OFF, OFF, OFF Un = 480/277 V OFF, OFF, ON Un = 380/220 V 1 2 3 4...
  • Page 39: Micro-Rupteurs S24 Micro-Rupteur S24-1 Permettant De Configurer Le Neutre

    7. Utilisation du dispositif de pilotage automatique 7.2.2.2. Micro-rupteurs S24 Micro-rupteur S24-1 permettant de configurer le neutre S24-1 Position Neutre N ON DIP N utilisé (valeur par défaut) 1 2 3 4 ON DIP N non utilisé 1 2 3 4 Micro-rupteur S24-2 permettant de configurer le système de phases S24-2 Position...
  • Page 40: Séquence De Test

    Lorsque le bouton tournant Lim est défini sur la position TEST, le dispositif de pilotage automatique ATS200 ou ATS300 accède à la séquence de test. Lors de l'accès à la séquence de test, le dispositif ATS200 ou ATS300 fait clignoter tous les témoins LED deux fois afin d'indiquer que les témoins fonctionnent.
  • Page 41: Données Techniques Des Dispositifs De Pilotage Automatique Ats200/Ats300

    5 % - 90 % a) ATS300 : La tension nominale doit être comprise entre 380…415/220…240 VCA +/-20 % afin que la source d'alimentation double assure l'alimentation en tension. Tableau 8.1 Données techniques des dispositifs ATS200 et ATS300 Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 42: Dépannage

    (uniquement dans le cas d'inverseur de source OTM160...2500_CM motorisés) se trouve en position Moteur (M) et vérifiez le fusible (F1) du moteur. Tableau 9.1 Cas de panne du dispositif ATS200 ou ATS300 9.2 Explications des erreurs internes des dispositifs ATS200, ATS300 Lorsque les entrées numériques 1 et 2 sont toutes deux actives, la logique est verrouillée et le témoin...
  • Page 43: L'inverseur De Source Ne Répond Pas

    9. Dépannage 9.3 L'inverseur de source ne répond pas Pendant la séquence de commutation, le dispositif ATS_ fait fonctionner l'inverseur de source (commutateur I) tout d'abord en le faisant passer de la position I à la position O. Si cette transition ne s'effectue pas dans les 3 secondes, la panne d'ouverture 1 est activée.
  • Page 44: Accessoires

    10. Accessoires 10. Accessoires 10.1 Kit de montage OMZD1 ×2 O M D O M D Figure 10.1 Kit de montage OMZD1 utilisé lorsque le dispositif de pilotage automatique ATS_ est monté sur la porte Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 45: Fenêtre

    ×2 OMZD1 3,5×8 TX15, 0,8Nm ×8 Ø 4mm Figure 10.2 Perçage de la porte et montage de la fenêtre OMZC2 lorsque le dispositif de pilotage automatique ATS200 ou ATS300 est monté sur la porte Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 46 0,8Nm TX15, 0,8Nm ×8 ×8 Ø 4mm Figure 10.3 Perçage de la porte et montage de la fenêtre OMZC2 lorsque le dispositif de pilotage automatique ATS200 ou ATS300 est monté sur le rail DIN Instructions d’installation et d’exploitation, 1SCC390125M0302, rév. D...
  • Page 48 Les données techniques et dimensions sont valides au moment de l'impression. Nous nous réservons le droit de les modifier par la suite. For more information please contact: ABB Oy, Protection and Connection P.O. Box 622, FI-65101 Vaasa, Finland http://new.abb.com/low-voltage...

Ce manuel est également adapté pour:

Ats300

Table des Matières