Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Plak hier het toestel-identificatieplaatje.
Placez ici la plaque d'identification de l'appareil.
Kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein.
Stick the appliance identification card here.
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
La plaque d'identification de l'appareil se trouve sur le dessus de l'appareil.
Das Gerätetypenschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes.
The appliance identification card is located on the bottom of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling,
Handleiding
het typenummer en het volledige serienummer bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente,
Notice d'utilisation
ayez auprès de vous le numéro de type et le numéro de série de l'article.
Halten Sie die Typennummer und die Seriennummer bereit,
Anleitung
wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department,
Manual
have the type number and serial number to hand.
A026VWRVS
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
A031VWRVS
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
A095VWRVS
A096VWRVS
A097VWRVS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA A026VWRVS

  • Page 1 When contacting the service department, Manual have the type number and serial number to hand. A026VWRVS Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart. Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
  • Page 11: Votre Plaque De Cuisson Au Gaz

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ Introduction VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ Description La présente plaque de cuisson a été conçue pour le véritable amateur de cuisine. Les brûleurs sont de puissances diverses, ce qui vous permet de préparer des mets divers. Grâce à l’allumage commandé et intégré...
  • Page 12: Commande

    VOTRE PLAQUE DE CUISSON AU GAZ Sécurité COMMANDE Allumer et régler Les points qui méritent votre attention Allumer et régler • Veillez à une bonne aération pendant l’utilisation. Chaque brûleur peut être réglé progressivement entre la position haute º Maintenez les points d’aération naturels ouverts. et basse.
  • Page 13: Cuisiner Confortablement

    CUISINER CONFORTABLEMENT Utilisation optimale ENTRETIEN Généralités Utilisation optimale de la plaque de cuisson Votre appareil comprend des matériaux de haute qualité qui se nettoient facilement. Veillez toujours à ce que les flammes se trouvent sous la casserole. Un grand gaspillage d’énergie se produit en laissant tournoyer les flammes •...
  • Page 14 ENTRETIEN Généralités ENTRETIEN Généralités Taches tenaces sur émail (grilles de cuissons, chapeaux de brûleurs) ATAG Shine • Elles s’enlèvent avec un abrasif liquide ou une éponge-grattoir • Atag Nederland a développé une série de produits d’entretien synthétique. N’utilisez jamais de poudre à récurer, d’éponges sous la marque ATAG Shine.
  • Page 15: Pannes

    PANNES Tableau des pannes PANNES Tableau des pannes Tableau des pannes Si l’appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu’il est en panne. Essayez de résoudre d’abord le problème vous même à l’aide de tableau ci-dessous. PANNE CAUSE SOLUTION...
  • Page 16: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Généralités INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Encastrement Préparation de la plaque de cuisson Installateur agrée est autorisé à brancher cet appareil ! Attention Montez le coude livré sur le raccordement de gaz de l’appareil. Le type de gaz et le pays auxquels l’appareil est destiné sont 1/2”...
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Encastrement INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Encastrement Dimensions hors Espace libre qui est nécessaire autour Une plaque de cuisson dégage de la chaleur. Observez un espace suffisant pour les matériaux craignant la chaleur. Attention aussi aux matériaux qui peuvent se décolorer (comme l’acier inoxydable). min.
  • Page 18: Pièce Jointe

    PIèCE JOINTE Que faire de l’emballage et de l’appareil usé IHRE GASKOCHMULDE Inhalt Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Ihre Gaskochmulde Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Einleitung Beschreibung L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : Sicherheitsvorschriften •...

Ce manuel est également adapté pour:

A031vwrvsA095vwrvsA096vwrvsA097vwrvs

Table des Matières