EuroLite PAR-16 Spot Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PAR-16 Spot:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
PAR-16 Spot
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep this manual for further needs!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
Guarde este manual para posteriores usos!
© COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!
Prohibida toda reproducción!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EuroLite PAR-16 Spot

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO PAR-16 Spot Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! Guarde este manual para posteriores usos! © COPYRIGHT Nachdruck verboten! All rights reserved! Réproduction interdite!
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    - diese Bedienungsanleitung genau beachten. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE PAR-16 SPOT entschieden haben. Nehmen Sie den PAR-16 SPOT aus der Verpackung. Prüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
  • Page 3: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse III. Das Gerät darf niemals ohne Transformator betrieben werden. Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
  • Page 4: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT (1) Farbfilterrahmen (2) Tubus (3) Hängebügel (4) Loch für Sicherheitsfangseil (5) Verschlussknopf (6) Gehäusedeckel (7) Feststellschraube (8) Halteklammern INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampe nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Vor dem Wechseln der Lampe diese unbedingt erst abkühlen lassen (ca.
  • Page 5 Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Gehäusedeckel, indem Sie den Verschlussknopf herausziehen und den Deckel aufklappen. Schritt 2: Wird eine defekte Lampe ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die defekte Lampe aus dem Sockel. Schritt 3: Stecken Sie die neue Cool-Beam 12 V/50 W GX-5,3 Lampe in den Lampensockel. Schritt 4: Schließen Sie das Gerät wieder.
  • Page 6: Anschluss Ans Netz

    Lassen Sie den elektrischen Anschluss nur vom autorisierten Fachhandel ausführen! Um das Gerät ans Netz anzuschließen, müssen Sie es zuvor an einen passenden Transformator mit 12 V/mindestens 60 VA Ausgang (pro PAR-16 Spot) anbringen. Schließen Sie das Gerät über den Transformator ans Netz an.
  • Page 7: Technische Daten

    abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben. LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Reinigen Sie das Innere des Projektors mindestens einmal im Jahr mit einem Staubsauger oder einer Luftbürste.
  • Page 8: Safety Instructions

    - be qualilfied - follow the instructions of this manual INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE PAR-16 SPOT. Unpack your PAR-16 SPOT. Before you initially start-up, please make sure that there is no damage caused by transportation. Should there be any, consult your dealer and do not use the device.
  • Page 9: Operating Determinations

    This device falls under protection-class III. The device always has to be operated with an appropriate transformer. Always disconnect from the mains, when the device is not in use or before cleaning it. Please note that damages caused by manual modifications on the device or unauthorized operation by unqualified persons are not subject to warranty.
  • Page 10: Installing/Replacing The Lamp

    OVERVIEW (1) Colour filter frame (2) Tube (3) Mounting-bracket (4) Hole for safety rope (5) Extension spring (6) Housing cover (7) Mounting bracket screws (8) Clip-to-hold clamps INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! CAUTION! The lamp has to be replaced when it is damaged...
  • Page 11: Danger Of Fire

    Please be advised, that for proper use an appropriate safety transformer for 12 V halogen lamps is necessary. Do not operate this device with opened housing cover! Rigging DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17 and the respective national norms during the installation! The installation must only be carried out by an authorized dealer! The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Page 12: Connection With The Mains

    The electric connection must only be carried out by a qualified electrician! In order to connect the device to the mains, you have to first install an appropriate transformer with a 12 V/at least 60 VA output (per PAR-16 spot). Connect the device to the mains with the transformer.
  • Page 13: Technical Specifications

    Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards. Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: max.
  • Page 14: Instructions De Securite

    - suivre strictement les instructions de service suivantes. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE PAR-16 SPOT. Sortez le PAR-16 SPOT de son emballage. Avant tout, assurez vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
  • Page 15: Emploi Selon Les Prescriptions

    La construction de l'appareil est conforme aux normes de sécurité de catégorie III. On doit toujours utiliser l' appareil avec un transformateur. Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Tout dommage résultant d'une modification sur l'appareil n'est pas couvert par la garantie. Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
  • Page 16: Aperçue Des Parties

    APERÇUE DES PARTIES (1) Porte-filtre (2) Tube (3) Lyre de fixation (4) Trou pour l‘élingue de sécurité (5) Fermeture (6) Couvercle du boîtier (7) Vis de la lyre (8) Clapets de maintien INSTALLATION Installer/Remplacer la lampe DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place l'ampoule! Débrancher avant toute manipulation! ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été...
  • Page 17: Montage Du Projecteur

    Remarquez, pour proper utilization, on a besoin d'un transformateur de sécurité pour les lampes 12 V halogènes. Ne jamais mettre l'appareil sous tension sans avoir refermé le couvercle. Montage du projecteur DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considerer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales réspectives! L'installation est à...
  • Page 18: Danger D'incendie

    Les connexions électriques sont à faire effectuer par un installateur agrée! Pour brancher l’appareil, vous deviez installer un transformateur approprié avec une sortie 12 V/ au moins 60 VA (pour chaque PAR-16 spot). Branchez l’appareil avec le transformateur au secteur.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage. Nettoyer l’intérieur du projecteur au moins une fois par an avec un aspirateur ou une lame d’air. L'intérieur de l'appareil ne contient pas de parts nécessitant un entretien sauf la lampe.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE PAR-16 SPOT. Desembale su PAR-16 SPOT. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
  • Page 21 Este aparato pertenece a la clase de protección III. Este aparato debe nunca ser conectado sin transformador. Desconecte el aparato de la red cuando no vaya a ser utilizado y antes de limpiarlo. Por favor tenga en cuenta que los daños causados por modificaciones manuales del aparato no están sujetas a garantía.
  • Page 22: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) Portafiltros (2) Tubo (3) Lira de fijación (4) Orificio para cable de anclaje (5) Cierre (6) Cubierta de la caja (7) Tornillo de fijación (8) Grapa de fijación INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar la lámpara ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale la lámpara únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! ¡PRECAUCION!
  • Page 23: Montaje Del Proyector

    Note por favor que necesita un transformador de seguridad apropriado para lámparas halógenas de 12 V para la operación. ¡No maneje este aparato con la cubierta de la caja abierta! Montaje del proyector ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd. debe considerar las instrucciones de EN 60598-2-17 y de las normas nacionales respectivas.
  • Page 24: Peligro De Incendio

    ¡Las conexiones eléctricas sólo deben ser efectuadas por un electricista! Para conectar el aparato a la red, Vd. debe que instalar uno transformador apropiado con una salida 12 V/ 60 VA por mínimo (para cada PAR-16 spot) Conectar el aparato a la red mediante el transformador. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un...
  • Page 25: Especificaciones Técnicas

    El interior del proyector debe ser limpiado al menos una vez al año utilizando un aspirador o aire a presión. No hay piezas que necesiten de servicio dentro del aparato excepto la lámpara. Las operaciones de mantenimiento y servicio deben ser llevadas a cabo únicamente por distribuidores autorizados. Por favor vuelva a leer las instrucciones: "Instalar/Reemplazar la lámpara".

Table des Matières