Les langues disponibles

Les langues disponibles

This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
STOP
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE. PLEASE CONTACT 1-866-820-8686 FOR ASSISTANCE.
WE CAN HELP WITH DAMAGED OR MISSING PARTS, ASSEMBLY AND OPERATION QUESTIONS.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
Customer Solutions: 1-866-820-8686 or
N415-0382 SEP 19.16
Napoleon Group of Companies
214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8
Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282
www.napoleongrills.com
grills@napoleonproducts.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
LD485/LD485RSIB
WARNING
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity
of this or any other appliance. An L.P.
cylinder not connected for use must not be
stored in the vicinity of this or any other
appliance. If the information in these
instructions is not followed exactly, a fire
or explosion may result, causing property
damage, personal injury or death.
EN
FR
PG.15
PG.29
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon LD485

  • Page 15 à la propriété, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Note à l’installateur : Laissez ces instructions au propriétaire du gril pour consultation ultérieure. Napoleon Group of Companies 214 Bayview Dr., Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 Phone: 1-705-726-4278 Fax: (705)-727-4282 www.napoleongrills.com...
  • Page 16: Conditions Et Limitations

    MERCI D’AVOIR CHOISI NAPOLÉON Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuites et d’allumage à...
  • Page 17: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques Sécuritaires D’utilisation •...
  • Page 18: Spécifications De La Bonbonne / Branchement Du Gaz

    Spécifications De La Bonbonne / Branchement Du Gaz Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales Canadiennes et Américaines, CSA 1.6b-2012 et ANSI Z21.58b-2012 respectivement pour des grils a gaz pour l’exterieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux.
  • Page 19: Branchement Au Gaz Naturel

    Branchement Au Gaz Naturel Ce gril à gaz naturel est équipé d’un boyau d’alimentation de 10 pieds (incluant un système de déconnexion rapide) conçu pour un branchement au gaz naturel et certifié pour une utilisation extérieure. Ce gril à gaz a été conçu pour fonctionner à une pression d’alimentation de 7 pouces de colonne d’eau. Les tuyaux et les soupapes en amont du système de déconnexion rapide ne sont pas fournis L’installation doit être conforme à...
  • Page 20: Instruction D'allumage

    Instruction D’allumage Brûleur de latéral Bouton d’allumeur du brûleur latéral Brûleur de Brûleur de Bruleur Brûleur de Brûleur de gauche gauche centre droite centre droite d’arriere Fermez AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les boutons de contrôle sont à « off ». Ouvrez ensuite la soupape d’alimentation en gaz.
  • Page 21: Instructions D'opération

    Vos rôtis et volailles seront parfaitement dorés à l’extérieur tout en restant tendres et juteux à l’intérieur. Par exemple, un poulet de 3 livres sur la rôtissoire sera cuit dans approximativement 1h30 à une température entre moyenne et haute. Consultez votre “Livre de recettes toutes saisons” de NAPOLEON pour de plus amples informations.
  • Page 22: Chaleur Infrarouge

    1. Faites fonctionner à « high » pendant 5 minutes avec le couvercle ouvert ou jusqu’à ce que les brûleurs en céramique deviennent incandescents. 2. Placez les aliments sur les grilles de cuisson et faites saisir pendant environ 2 minutes par côté. 3.
  • Page 23 Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage Des Contrôles Temps De Conseils Pratiques Cuisson Steak Réglage à “high” 2 min chaque 4 min - Saignant Lorsque vous choisissez votre 1” (2.54cm) côté viande, demandez une viande d’épaisseur qui est marbrée. Le gras de la Réglage à...
  • Page 24: Instructions D'entretien Et De Nettoyage

    Instructions D’entretien et de Nettoyage Nous vous conseillons de faire inspecter ce gril à gaz annuellement par un technicien de service qualifié. L'emplacement du gril à gaz doit être gardé libre de tous matériaux combustibles, essence ou autres liquides et vapeurs inflammables en tout temps. Les apports d’air comburant et d’air de ventilation ne doivent pas être obstrués.
  • Page 25 Grilles de cuisson et grille de réchaud : Les grilles de cuisson et la grille de réchaud sont plus faciles à nettoyer durant la période de préchauffage en utilisant une brosse en laiton. Une laine d’acier peut être utilisée pour les taches les plus tenaces. Il est normal que les grilles de cuisson en acier inoxydable (s’il y a lieu) décolorent de façon permanente à...
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre; il s’ébrèchera au moindre choc. Vous pouvez vous procurer de la peinture émaillée pour les retouches chez votre détaillant NAPOLEON. Utilisez une solution d’eau savonneuse chaude pour nettoyer l’extérieur du gril pendant qu’il est encore tiède au toucher.
  • Page 27 Problème Causes possibles Solutions Poussées de flamme Plaques de brûleur mal installées. Assurez-vous que les plaques sont installées avec excessives/chaleur les trous vers l’avant et les fentes en dessous. Voir inégale. les instructions d’assemblage. Mauvais préchauffage. Préchauffez le gril en allumant les brûleurs de cuve à...
  • Page 28: Commande De Pièces De Rechange

    NUMÉRO DE SÉRIE: (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Avant de contacter le département du service aux consommateurs, consultez le site Web de Napoleon Grills pour obtenir plus d’instructions sur le nettoyage, l’entretien, le dépannage et le remplacement des pièces à...
  • Page 29: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Page 30 If necessary, tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. www.napoleongrills.com...
  • Page 31 If necessary, tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. N570-0086 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.com...
  • Page 32 If necessary, tapped down with a rubber mallet. Si nécessaire, peut être enfoncé avec un maillet en caoutchouc. www.napoleongrills.com...
  • Page 33 N570-0086 (#14 x 1/2”) N570-0086 (#14 x 1/2”) www.napoleongrills.com...
  • Page 34 N570-0091 (1/4”-20 x 1/2”) N640-0001 PROPANE ONLY - To avoid assembly difficulties, prior to mounting the grill head, remove the zip tie holding the regulator up under the control panel. This was installed at the factory to protect the regulator hose during shipping and is no longer required.
  • Page 36 N430-0002 N105-0011 N160-0022 DESSUS www.napoleongrills.com...
  • Page 37 N570-0073 (1/4”-20 x 3/8”) N570-0082 (1/4”-20 x 5/8”) N735-0001 www.napoleongrills.com...
  • Page 38 N570-0076 (#8 x 1/2”) Engage edge of shelf under ribs in end cap. Engager bord du plateau sous les côtes de bouchon. LD485RSIB x1 LD485 x2 www.napoleongrills.com...
  • Page 39 LD485RSIB LD485 www.napoleongrills.com...
  • Page 40 N160-0023 www.napoleongrills.com...
  • Page 41 WARNING! The Infrared side burner is supplied with a drip pan which holds only a minimal amount of grease. To prevent grease fires, the pan must be cleaned after each use. AVERTISSEMENT! Le brûleur latéral infrarouge est muni d’un plateau d’égouttement qui ne peut contenir qu’une petite quantité...
  • Page 42 LD485RSIB LD485 www.napoleongrills.com...
  • Page 43 www.napoleongrills.com...
  • Page 44: Instructions D'assemblage De L'ensemble De Rôtissoire

    Rotisserie Kit Assembly Instruction (optional) Assemble rotisserie kit components as shown. Instructions D’assemblage De L’ensemble De Rôtissoire (optionnelle) Assemblez les composantes de la rôtissoire tel qu’illustré. Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting. Assurez-vous que la bague d’arrêt soit serrée à...
  • Page 45 Propane Only – Proper Hose Connection Propane Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau Assurez-vous que le régulateur passe dans Ensure the regulator drops into la petite ouverture, entre le protecteur de the small opening, between the chaleur de la bonbonne et le côté droit du tank heat shield and the right cabinet.
  • Page 46 Natural Gas Only – Proper Hose Connection Gaz Naturel Seulement - Branchement Adéquat Du Boyau WARNING! The installation must be performed by a licensed gas fitter, and all connections must be leak tested before operating the grill. Do not use pipe dope or teflon tape on this connection. Tighten the connection with two wrenches.
  • Page 47 Natural Gas Only – Improper Hose Connection Gaz Naturel Seulement - Branchement Inadéquat Du Boyau WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement afin de garder.
  • Page 49: Gaz Naturel

    Test De Détection De Fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez- vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
  • Page 50: Parts List / Liste Des Pièces

    Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB N010-0716 manifold assembly c/w valves / assemblage du collecteur avec soupapes N010-0717 manifold assembly c/w valves / assemblage du collecteur avec soupapes N010-0787 manifold assembly c/w valves / assemblage du collecteur avec soupapes N010-0786 manifold assembly c/w valves / assemblage du collecteur avec soupapes N720-0055...
  • Page 51 / pare-chocs du couvercle (silicone noire) N685-0021 temperature gauge / jauge de température N385-0307 NAPOLEON logo / logo NAPOLÉON W450-0005 logo spring clips / clips à ressort pour logo N010-0888 lid handle / poignée du couvercle N080-0287-BK1HT lid casting cover / couverture poignée du couvercle...
  • Page 52 Parts List / Liste Des Pièces ITEM PART # DESCRIPTION RSIB N325-0087-SER door handle / poignée de porte N340-0007 tool hook / crochet à ustensile N485-0016 door pivot pin top / pivot supérieur N485-0017 door pivot pin bottom / pivot inférieur N160-0022 clip door pivot pin / attache de pivot N475-0406-BK1SG rear cart panel / panneau arrière pour chariot...
  • Page 53 www.napoleongrills.com...
  • Page 54 Notes www.napoleongrills.com...
  • Page 55 Notes www.napoleongrills.com...
  • Page 56 Napoleon products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de Napoléon sont protégés par notre brevet d’invention dans les pays États Units, Canada et international. N415-0382...

Ce manuel est également adapté pour:

Ld485rsib

Table des Matières