Harvia HL7U1S Manuel De L'utilisateur/Opérateur

Harvia HL7U1S Manuel De L'utilisateur/Opérateur

Masquer les pouces Voir aussi pour HL7U1S:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's/Operator's Manual
Manuel de l'utilisateur/opérateur
Sauna heater installation, wiring,
operating instructions, troubleshooting,
maintenance and guarantee.
IMPORTANT! This manual must
be left with owner, manager, or
operator of Sauna after it is used by
electrician!
MODEL
HL(S)7U1S(A)
HL(S)9U1S(A)
HL(S)11U1S(A)
HL(S)7U3S(A)
HL(S)9U3S(A)
HL(S)11U3S(A)
Dealer contact info:
Baltic Leisure
601 Lincoln Street, Oxford PA. 19363, United States of America
Phone (610) 932-5700 / 800-441-7147
Email saunas@balticleisure.com
20102016/Y05-0094
Instructions d'installation, de câblage
et d'utilisation, dépannage, entretien
et garantie du poêle de sauna.
IMPORTANT ! Ce manuel doit être
remis au propriétaire, au gérant ou à
l'opérateur du sauna après avoir été
utilisé par l'électricien !
6,8 kW
9,0 kW
10,5 kW
6,8 kW
9,0 kW
10,5 kW
www.balticleisure.com
Dealer logo:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Harvia HL7U1S

  • Page 15: Avertissements

    LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES D’UTILISATION AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL. Avertissements Ne pas utiliser le sauna pour y faire sécher du linge sous peine de provoquer un incendie ou d’en- • dommager les pièces électriques en raison de l’humidité excessive. Se tenir éloigné...
  • Page 16: Mode D'emploi

    1. MODE D’EMPLOI 1.1. Mise en place des pierres du poêle poêle. Aucun objet susceptible de modifier la quan- L’empilement des pierres du poêle a un impact im- • portant sur le fonctionnement du poêle (figure 1). tité ou la direction du flux d’air qui traverse le poêle ne doit être placé...
  • Page 17: Chauffage Du Sauna, Avec Vaporisateur

    Propriétés de l’eau Effets Recommandations Concentration d’humus Couleur, goût, précipite <12 mg/l Concentration en fer Couleur, odeur, goût, précipite <0,2 mg/l Précipite Mn: <0,05 mg/l Dureté : Les substances les plus importantes sont le Ca: <100 mg/l manganèse (Mn) et la chaux, c’est-à-dire du calcium (Ca). Eau chlorée Risques sanitaires Usage interdit...
  • Page 18: Séchage Du Sauna

    Laver les bols en pierre à l’eau courante niveau du coupe-circuit. Le coupe-circuit doit relativement fréquemment. aussi être de la bonne taille. La cabine de sauna chauffe doucement. L’eau 1.5. Séchage du sauna versée sur les pierres du poêle refroidit trop Après l’utilisation du vaporisateur, il faut toujours rapidement.
  • Page 19: Le Sauna

    2. LE SAUNA en humidité inférieure à 11 %). 2.1. Isolation du sauna et matériaux muraux BANCS Dans un sauna chauffé électriquement, les surfaces Utilisez du bois assorti. Placez les fixations en des- murales massives qui accumulent la chaleur (brique, sous afin d’éviter que les utilisateurs du sauna se émail, crépi ou équivalent) doivent être suffisamment brûle.
  • Page 20: Hygiène Du Sauna

    située près du poêle à 4” (100 mm) du plancher sur les bancs. Les serviettes doivent être lavées après et une bouche d’aération haute située sur la paroi chaque utilisation. Il est conseillé de donner aux invités opposée (si possible) à 6” (150 mm) du plafond leurs propres serviettes.
  • Page 21: Instructions D'installation

    3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 3.1. Avant l’installation 3.2. Emplacement et distances de sécurité Avant d’installer le poêle, lisez soigneusement les Les distances de sécurité minimales sont décrites instructions d’installation (illustration 8), et vérifiez sur la figure 5 et 6. les points suivants : Il est absolument obligatoire de respecter ces •...
  • Page 22: Installation Du Centre De Contrôle Et Du Capteur

    29,2 CX30C-U3 Tableau 3. Câbles d’alimentation (du bloc d’alimentation vers le poêle) 3.4. Installation du centre de contrôle et du 3.4.1. Centres de contrôle adaptés capteur Harvia CX30C-U1 • Le centre de contrôle inclut des instructions Harvia CX30C-U3 • •...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    3.6. Raccordement électrique 1. Sortez le poêle du carton et posez-le à un em- Le raccordement du poêle au secteur ne doit être ré- placement approprié dans la cabine du sauna. alisé que par un électricien professionnel et confor- mément aux règlements en vigueur. Respectez les dégagements indiqués dans les Les schémas de câblage sont compris dans les figures 5 et 6.
  • Page 24: Installation Du Poêle

    de contrôle). Le poêle doit être installé de manière 3.8. Résistance d’isolation du poêle électrique Lors de l’inspection finale des installations élec- permanente en utilisant une conduite hermétique entre le poêle et le mur de la cabine (les marettes triques, il est possible que la mesure de la résis- de raccord ou prises de courant mâle ne sont pas tance d’isolation du poêle révèle une «...
  • Page 25 Figure 10. Remplacement des éléments de résistance. Figure 11. Réinitialiser les boutons pour les sécurités surchauffe.
  • Page 26: Pièces Détachées

    4. PIÈCES DÉTACHÉES Silicon rubber ZSN-250 Thermostat ZSK-764 Overheating protector N'utiliser que des pièces approuvées par le fabricant ! Résistance 2250 W/240 V Y10-0010 HL(S)7U1S(A) Résistance 3000 W/240 V Y10-0009 HL(S)9U1S(A) Résistance 3500 W/240 V Y10-0007 HL(S)11U1S(A) Résistance 2250 W/208 V Y10-0009 HL(S)7U3S(A) Résistance 3000 W/208 V...

Table des Matières