Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung / User Manual / Notice /
Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing
Sat-Antenne Move / Satellite antenna Move / Antenne satellite
Move / Antenna satellitare Move / Satellietantenne Move
www.fritz-berger.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Berger Move

  • Page 1 Bedienungsanleitung / User Manual / Notice / Manuale di istruzioni / Gebruiksaanwijzing Sat-Antenne Move / Satellite antenna Move / Antenne satellite Move / Antenna satellitare Move / Satellietantenne Move www.fritz-berger.de...
  • Page 2 Sollten sich bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten ergeben kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter +49 (0) 91 81 - 330 100. Die Move wird mit einer Steuerbox geliefert an der Sie den gewünschten Satelliten auswählen. Bitte bewahren Sie die Anleitung gut auf.
  • Page 3 Verlegen Sie das Koax-Anschlusskabel der Antenne sorgfältig. Vermeiden Sie Stolperfallen. WARTUNG Die Move ist so konzipiert, dass sie keine Wartung benötigt. Für optimale Signalwiedergabe halten Sie die Abdeckung mit einem feuchten Lappen sauber. Verwenden Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder Waschbenzin.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH WICHTIG! Um den gewünschten Satelliten zu fi nden dürfen keine Hindernisse wie z.B.: Bäume, Häuser usw zwischen der Move und Richtung Süden sein. Also freie Sicht Richtung Süden. ANSCHLUSSDIAGRAMM Hauptfernsehgerät...
  • Page 5: Einschalten Und Betrieb

    Ist dies der Fall, können Sie jetzt auf Seite 6 „Satellitensuche“ fortfahren. Der Move unterstützt die folgenden Satelliten: Astra 1 – Astra 2 – Astra 3 – Hotbird. Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, welche LEDs diesen Satelliten entsprechen.
  • Page 6 DEUTSCH DEUTSCH ASTRA 1 Blau Wiederholt sich ASTRA 2 Grün Grün Wiederholt sich ASTRA 3 Gelb Gelb Gelb Wiederholt sich HOTBIRD Lila Lila Lila Lila Wiederholt sich 3. Um den ausgewählten Satellit einzuspeichern, halten Sie den Knopf ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die LED in der Farbe des ausgewählten Satelliten blinkt (die Antenne ist nun bereit für den Suchlauf).
  • Page 7 Um den Standby-Modus zu beenden, schalten Sie einfach Ihren Receiver oder das TV-Gerät ein. Die LED am Steuergerät beginnt wieder, in der Farbe des zuvor ausgewählten Satelliten, zu blinken. Hinweis: Sie müssen Ihre Move im beendeten Standby-Modus nicht erneut suchen lassen, es sei denn, die Antenneneinheit wurde bewegt.
  • Page 8: Alarm-System

    DEUTSCH DEUTSCH ALARM-SYSTEM Das im Lieferumfang enthaltene Steuergerät verfügt über ein integriertes Alarm-System. Wenn das Koax-Kabel von der Antenneneinheit getrennt wird, wird umgehend der Alarm ausgelöst. Alarm-System aktivieren & deaktivieren A. Um die Einstellungen zu ändern, halten Sie die Taste am Steuergerät für ca. 6 Sekunden gedrückt.
  • Page 9 Sekunden nichts am Steuergerät machen, wird der Satellit mit Alarm-System deaktiviert oder aktiviert automatisch abgespeichert, nun blinkt die LED in der Farbe des ausgewählten Satel- liten und ist für den Suchlauf bereit. DIEBSTAHLSICHERUNG Die Move kann am Griff mit einem Stahlseil oder einer Kette zusätzlich gegen Diebstahl gesichert werden. Zur Diebstahlbefestigung ORIGINAL AUSSENSTECKDOSEN Unsere Außensteckdosen sind empfehlenswert für...
  • Page 10 DEUTSCH DEUTSCH AUSLEUCHTZONE Die Ausleuchtzonen der einzelnen Satelliten zeigt in welchem Gebiet Sie mit der Move - Auto Empfang haben. Es kann auf Grund schlechter Wetterverhältnisse zu Beeinträchtigun- gen kommen, sodass nicht alle Sender empfangbar sind oder gar kein Satellitenfernsehen möglich ist.
  • Page 11 Stellen Sie die Antenne dahin, wo sie • Hindernisse versperren die eine bessere Sicht zum südlichen Him- Sicht zum Satelliten. mel hat. • Der Untergrund ist zu Stellen Sie die Move auf einen uneben auf dem die Move Dauerhaft rot ebeneren Untergrund. steht. aufleuchtende LED am Steuergerät.
  • Page 12: Jahre Garantie

    Spiegelgröße: 35 cm Gewinn: 30dBi 2 JAHRE GARANTIE Jedes Berger Move Satellitensystem wird gründlich geprüft und getestet, bevor es das Werk verlässt, und ist von der folgenden eingeschränkten 2-Jahre-Garantie für Ersatzteile abge- deckt, die ab Kaufdatum gilt: Zwei Jahre Ersatzteilgarantie: Der Kunde ist nicht verantwortlich für die Kosten des Aus- tauschs von Teilen, wenn das Originalteil gemäß...
  • Page 13: Allgemeine Geschäftsbedingungen

    Diese Garantie gilt unter folgenden Voraussetzungen ebenfalls nicht: • Das Produkt wurde falsch angewendet, gebraucht, installiert oder gewartet. • Das Produkt wurde ohne Verwendung einer Berger Halterung installiert, die für das Pro- dukt entwickelt wurde. • Es wurden Reparaturen von anderen durchgeführt oder versucht, die von Berger nicht für solche Reparaturen zertifiziert wurden.
  • Page 14: Safety Precautions

    Thank you for purchasing this product, should you have any difficulty using your Move Satellite System please contact our friendly Customer Helpline on +49 (0) 91 81 - 330 100. The Move Satellite System is easily configured to lock onto the appropriate satellites necessary to receive your favourite TV channels.
  • Page 15 SET UP FOR PORTABLE APPLICATION 1. Place the Move on a stable surface with a clear view of the southern sky. (With its built-in levelling feature, the Move does not need to be level, but make sure it is stable to prevent movement during operation.) Point the handle approximately to the north (this will speed...
  • Page 16: Set Up Diagram

    ENGLISH ENGLISH Satellite line of sight IMPORTANT Do not block the antenna’s line of sight to satellites in the southern sky at any time. SET UP DIAGRAM Main TV...
  • Page 17 18 „Satellite search“. The Move supports the following Satellites: Astra 1 - Astra 2 - Astra 3 - Hotbird. Please see table below to understand how the lights correspond to these satellites.
  • Page 18 ENGLISH ENGLISH ASTRA 1 Blue Pattern repeats ASTRA 2 Green Green Pattern repeats ASTRA 3 Yellow Yellow Yellow Pattern repeats HOTBIRD Purple Purple Purple Purple Pattern repeats 3. Press and hold (3 seconds) until LED flashes chosen satellite colour - (Ready to to scan) Chosen Chosen Chosen...
  • Page 19: Power Down

    Verify all connections are properly made and that the receiver is on. Check for line of sight obstructions, and if need be, move the antenna to have a better view of the southern sky. Press the button to start a new scan.
  • Page 20 ENGLISH ENGLISH ALARM FEATURE This unit has a built in alarm feature if the coaxial cable is disconnected from the unit. This unit is shipped from the factory with the alarm feature off Turning the alarm feature on or off A.
  • Page 21 (ready to scan) and whatever confi guration was currently displayed on the LED will be saved. SECURITY The Move can be secured to an object using a padlock and cable. (not included) To secure object OPTIONAL WEATHERPROOF SOCKETS...
  • Page 22 ENGLISH ENGLISH FOOTPRINT MAPS The footprint of a satellite is the ground area where the signal is available and determines the satellite dish size required to receive each transponder’s signal. The footprints below show areas in which this 38 cm dish (equivalent to 50cm performance) can receive signals when used with a compatible satellite receiver.
  • Page 23 Move Power come on. Inserter. The satellite could not be located, reasons for this Move unit to have a better view of include: the Southern sky and rescan. • A line of sight obstruction Inclement weather can occasionally between the antenna and cause loss of signal.
  • Page 24: Year Guarantee

    30 days after date of manufacture. Only Berger will perform guarantee evaluations and repairs. If it is determined that the unit needs to be returned to Berger, the customer must return COMPLETE product, to: Fritz Berger GmbH, Fritz-Berger-Str. 1,92318 Neumarkt, Germany When returning product, Berger will supply a Product Return Number (PRN).
  • Page 25: Terms & Conditions

    • The product has been installed without the use of a Berger mounting bracket designed for the product. • Repairs have been made or attempted by others that are not certified by Berger to do such repairs. • Repairs are required because of normal wear and tear.
  • Page 26 • Éventuellement une prise extérieure pour brancher l‘antenne (voir page 33) Fixation Move pour toit - disponible en option Si vous souhaitez fixer la Move sur votre toit, vous aurez besoin du kit de montage pour toit*. Numéro de commande : 70630 *VEUILLEZ NOTER : tout montage de la Move sur le toit sans la fixation pour toit requise entraine l‘annulation de la garantie.
  • Page 27: Veuillez Noter

    MONTAGE 1. Positionnez la Move sur une surface stable avec une vue dégagée vers le sud. La fonction Move - Auto corrige automatiquement les irrégularités du sol. 2. Établissez la connexion SELON L‘ORDRE décrit à la page suivante.
  • Page 28: Schéma De Connexion

    FRANÇAIS Vue dégagée vers le satellite IMPORTANT ! Pour trouver le satellite souhaité, aucun obstacle, tel qu‘arbres, maisons, etc. ne doit se trouver mentre la Move et le sud. En d‘autres termes, voie dégagée vers le sud. SCHÉMA DE CONNEXION...
  • Page 29: Déclaration

    Si c‘est le cas, vous pouvez maintenant continuer à la page 30 „Recherche de satellites“. Le Move soutient les satellites suivants : Astra 1 - Astra 2 - Astra 3 - Hotbird. Veuillez con- sulter le tableau ci-dessous pour comprendre comment les lumières correspondent à ces satellites.
  • Page 30: Recherche De Satellite

    FRANÇAIS FRANÇAIS ASTRA 1 bleu éteint Se répète ASTRA 2 vert éteint vert éteint Se répète ASTRA 3 jaune jaune jaune éteint éteint éteint Se répète HOTBIRD violet éteint violet éteint violet éteint violet éteint Se répète 3. Pour enregistrer le satellite sélectionné, maintenez le bouton enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu‘à...
  • Page 31 Pour mettre fin au mode veille, allumez simplement votre récepteur ou téléviseur. La LED de l‘unité de commande recommence à clignoter dans la couleur du satellite précédemment sélectionné. Remarque : vous n‘avez pas besoin de relancer la recherche de votre Move lorsqu‘elle est en mode veille, sauf si l‘antenne a été déplacée.
  • Page 32: Système D'alarme

    FRANÇAIS FRANÇAIS SYSTÈME D‘ALARME L‘unité de commande incluse dans le contenu de la livraison comprend un système d‘alarme intégré. Si le câble coaxial est déconnecté de l‘antenne, l‘alarme se déclenche immédiate- ment. Activer et désactiver le système d‘alarme A. Pour modifier les paramètres, maintenez le bouton de l‘unité de commande enfoncé pendant environ 6 secondes.
  • Page 33: Prises Extérieures D'origine

    LED clignote dans la couleur du satellite sé- lectionné et est prête pour la recherche. PROTECTION ANTIVOL La Move peut, en outre, être sécurisée contre le vol à l‘aide d‘un câble en acier ou d‘une chaîne. Vers la protection antivol PRISES EXTÉRIEURES D‘ORIGINE...
  • Page 34 Les zones de couverture de chaque satellite indiquent dans quelle zone vous obtenez un signal avec la Move - Auto. Les mauvaises conditions météorologiques peuvent entraîner des entraves, faisant que tous les émetteurs ne soient pas recevables, voire que la télévision par satellite ne soit pas possible.
  • Page 35: Dépannage

    • La surface, sur laquelle la Move est posée, est trop Placez la Move sur une surface plane. LED rouge allumée inégale. en continu sur le • Le support est éventuelle- dispositif de com- Placez la Move sur une surface plane.
  • Page 36: Ans De Garantie

    30 jours après la date de fabrication. Seul Berger procédera aux évaluations et aux réparations sous garantie. S‘il est déterminé que l‘unité doit être retournée à Berger, le client doit renvoyer le produit COMPLET, à Service clientèle, Fritz Berger GmbH, Fritz-Berger-Str. 1,92318 Neumarkt, Allemagne Lors du retour de produit, Berger fournira un Numéro de retour de produit (NRP).
  • Page 37: Conditions Générales

    FRANÇAIS n‘est pas transférable de la part du propriétaire initial. En raison de l‘expansion et de l‘évolution du marché des satellites, Berger ne peut être tenu responsable des modifications apportées aux services par satellite. Les mises à jour de logi- ciels visant à...
  • Page 38 • eventualmente una presa esterna per il collegamento dell‘antenna (vedi pagina 45) Sistema di fissaggio sul tetto Move - disponibile a richiesta Se si desidera fissare in modo permanente la Move sul tetto è necessario il set di montaggio sul tetto*. Numero d‘ordine: 70630 ATTENZIONE: Se si desidera montare sul tetto in modo permanente la Move senza il sistema di fissaggio sul tetto previsto, la garanzia decade.
  • Page 39: Misure Di Sicurezza

    MONTAGGIO 1. Posizionare la Move su una base stabile con una visuale libera in direzione sud. La Move - Auto compensa automaticamente le irregolarità del terreno. 2. Eseguire il collegamento NELLO STESSO ORDINE indicato nella prossima pagina.
  • Page 40: Diagramma Di Collegamento

    ITALIANO Vue dégagée vers le satellite IMPORTANTE! Per poter trovare il satellite desiderato non devono esserci ostacoli come p.e. alberi, case ecc. tra la Move e la direzione sud. Quindi visuale libera in direzione sud. DIAGRAMMA DI COLLEGAMENTO Televisore principale...
  • Page 41 In questo caso, potete continuare a pagina 42 „Ricerca satellitare“. Move supporta i seguenti satelliti: Astra 1 - Astra 2 - Astra 3 - Hotbird. Consultare la tabella sottostante per comprendere come le luci corrispondano a questi satelliti.
  • Page 42 ITALIANO ITALIANO ASTRA 1 Spento Si ripete ASTRA 2 Verde Spento Verde Grün Spento Si ripete ASTRA 3 Giallo Spento Giallo Spento Giallo Spento Si ripete HOTBIRD Lilla Spento Lilla Spento Lilla Spento Lilla Spento Si ripete 3. Per memorizzare il satellite selezionato tenere premuto il tasto ca. 3 secondi finché il LED lampeggia nel colore del satellite selezionato (l‘antenna è...
  • Page 43 Per terminare la modalità standby basta accendere il ricevitore o il televisore. Il LED della centralina ricomincia a lampeggiare nel colore del satellite selezionato in precedenza. Avvertenza: terminata la modalità standby, non è necessario far eseguire di nuovo la ricerca alla Move , a meno che l‘unità antenna sia stata spostata.
  • Page 44 ITALIANO ITALIANO SISTEMA DI ALLARME La centralina fornita in dotazione dispone di un sistema di allarme integrato. Se il cavo coas- siale viene separato dall‘unità antenna, scatta subito l‘allarme. Attivare e disattivare il sistema di allarme A. Per modificare le impostazioni tenere premuto il tasto della centralina per ca. 6 secondi. Comparirà...
  • Page 45 LED lampeggia nel colore del satellite selezionato ed è pronto per la ricerca. ANTIFURTO Per un‘ulteriore protezione antifurto, l‘impugnatura della Move si può legare con un cavo di acciaio o una catena. per il fi ssaggio antifurto...
  • Page 46 ITALIANO IMPRONTA SATELLITARE L‘impronta dei singoli satelliti indica in quale zona si può ricevere con la Move - Auto. In caso di cattive condizioni meteo possono verificarsi dei malfunzionamenti che impe- discono di ricevere alcuni canali satellitari, o addirittura tutti.
  • Page 47: Risoluzione Di Problemi

    Posizionare l’antenna in modo che abbia percorso verso il satellite una visuale migliore verso il cielo a sud • La Move poggia su una Posizionare la Move su una base più base troppo irregolare regolare Il LED della cen- tralina è acceso •...
  • Page 48: Anni Di Garanzia

    Berger è il solo responsabile delle valutazioni e riparazioni effettuate in conformità con la garanzia. In caso di necessità di restituzione dell‘unità a Berger, il cliente deve inviare il prodotto COM- PLETO a: Fritz Berger GmbH, Fritz-Berger-Str. 1,92318 Neumarkt, Germania In sede di restituzione dell‘articolo, Berger fornisce un numero di reso prodotto (PRN).
  • Page 49: Termini E Condizioni

    Berger. La presente garanzia non è trasferibile dal titolare. Alla luce dell‘espansione e mutevolezza del mercato dei satelliti, Berger non si riterrà in alcun modo responsabile dei cambiamenti operati dai servizi satellitari. Gli aggiornamenti del soft- ware volti alla risoluzione di questi problemi non sono coperti da garanzia.
  • Page 50 Als er zich tijdens de ingebruikname problemen voordoen, neem dan contact op met onze klantenservice via +49 (0) 91 81 - 330 100. De Move wordt geleverd met een bedieningskastje waarop u de gewenste satelliet selecteert. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
  • Page 51: Installatie

    Installeer de coax-aansluitkabel van de antenne zorgvuldig. Vermijd struikelpunten. ONDERHOUD De Move is zo ontworpen dat hij geen onderhoud nodig heeft. Voor een optimale signaal- weergave houdt u de afdekking schoon met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende reinigingsmiddelen of wasbenzine.
  • Page 52 NEDERLANDS NEDERLANDS Vrij zicht in de richting van de satelliet BELANGRIJK! Om de gewenste satelliet te vinden, mogen zich geen obstakels zoals: bomen, huizen enz. tussen de Move en het zuiden bevinden. Dus vrij zicht in richting zuiden. AANSLUITINGSDIAGRAM Hoofd-TV...
  • Page 53: Aansluiting En Bediening

    54 „Zoeken op satelliet“. De Move ondersteunt de volgende satellieten: Astra 1 - Astra 2 - Astra 3 - Hotbird. Raad- pleeg de tabel hieronder om te zien hoe de lichtjes corresponderen met deze satellieten.
  • Page 54 NEDERLANDS NEDERLANDS ASTRA 1 Blauw Herhaalt zich ASTRA 2 Groen Groen Herhaalt zich ASTRA 3 Geel Geel Geel Herhaalt zich HOTBIRD Lila Lila Lila Lila Herhaalt zich 3. Om de geselecteerde satelliet op te slaan, houdt u de knop ongeveer 3 seconden ingedrukt tot de LED knippert in de kleur van de geselecteerde satelliet (de antenne is nu gereed voor het zoekproces).
  • Page 55 Om de standby-modus te beëindigen, schakelt u gewoon uw ontvanger of TV-toestel in. De LED op het besturingsapparaat begint weer te knipperen in de kleur van de eerder geselecteerde satelliet. Opmerking: U hoeft uw Move niet opnieuw te laten zoeken in de beëindigde standby-modus, tenzij de antenne-eenheid werd bewogen of verplaatst.
  • Page 56 NEDERLANDS NEDERLANDS ALARMSYSTEEM De bij de levering inbegrepen besturingseenheid heeft een geïntegreerd alarmsysteem. Als de coaxkabel wordt losgekoppeld van de antenne-eenheid, wordt het alarm onmiddelli- jk geactiveerd. Alarmsysteem activeren & deactiveren A. Om de instellingen te wijzigen, houdt u de knop op de besturingseenheid ongeveer 6 seconden ingedrukt.
  • Page 57 LED in de kleur van de geselecteerde satelliet en is klaar voor de zoekactie. DIEFSTALBEVEILIGING De Move kan extra worden beveiligd tegen diefstal met een staalkabel of ketting aan de handgreep.
  • Page 58 NEDERLANDS DEKKINGSZONE De dekkingszones van de afzonderlijke satellieten laten zien in welk gebied u met de Move - Auto ontvangst hebt. Door slechte weersomstandigheden kunnen sommige zenders worden beïnvloed, zodat niet alle zenders te ontvangen zijn of er zelfs helemaal geen satelliettelevi- sie mogelijk is.
  • Page 59 • De ondergrond waarop Aanhoudend rood de Move staat is te Zet de Move op een egale ondergrond. brandende LED oneffen. aan de rege- • De ondergrond is mogeli- Zet de Move op een stabielere onder- leenheid.
  • Page 60: Specificaties

    VOLLEDIGE product terugsturen naar: Fritz Berger GmbH, Fritz-Berger-Str. 1,92318 Neumarkt, Duitsland Bij het retourneren van een product verstrekt Berger een Product Return Number (PRN). Dit nummer moet duidelijk op de doos worden geschreven. Als het PRN-nummer niet duidelijk op de doos is vermeld, kan dit leiden tot een vertraagde verwerking van de claim.
  • Page 61: Algemene Voorwaarden

    • Het product is misbruikt, onjuist is gebruikt, onjuist is geïnstalleerd of onjuist is onder- houden. • Er bij de installatie van het product geen gebruik is gemaakt van een Berger-montagebeu- gel die voor het product is ontworpen. • Er reparaties zijn uitgevoerd of getracht zijn uit te voeren door anderen die niet door Ber- ger zijn gecertificeerd om dergelijke reparaties uit te voeren.
  • Page 64 Fritz Berger GmbH Nr. 287740 Fritz-Berger-Str. 1 Serienno.: 204402420/01 92318 Neumarkt, Germany Tel. +49 (0) 9181 330-0 E-Mail: info@fritz-berger.de +49 (0) 9181 330-159 Web: www.fritz-berger.de...

Table des Matières