Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

RODIADRILL Ceramic
RODIADRILL Ceramic ECO
DE Bedienungsanleitung
EN Instructions for use
FR Instruction d'utilisation
ES Instrucciones de uso
IT Istruzioni d'uso
NL Gebruiksaanwijzing
PT Instruções de serviço
DA Brugsanvisning
SV Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obslugi
CS Návod k používání
TR Kullanim kilavuzu
HU Kezelési útmutató
EL Οδηγίες χρήσεως
RU Инструкция по использованию
www.rothenberger.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rothenberger RODIADRILL Ceramic

  • Page 2 RODIADRILL Ceramic FF40150 Typ C, FF40150Z Typ J max. Ø 40 x 400 mm max. Ø 35 x 150 mm Ø 6 - 67 mm RODIADRILL Ceramic ECO FF40140 Typ C, FF40140Z Typ J B Operating RODIADRILL Ceramic RODIADRILL Ceramic ECO...
  • Page 3 Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Seite 2 Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH page 9 Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS page 16...
  • Page 18 Table des matières Page Consignes de sécurité ......................17 Utilisation conforme aux dispositions ................17 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil .............. 17 Instructions de sécurité ..................... 19 Données techniques ......................19 Connexion au réseau ......................19 Mise en service de l'interrupteur PRCD ................20 Fonctionnement de l'appareil .....................
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Ø 67 mm et avec le support de forage RODIACUT. Un guide de centrage ROTHENBERGER, disponible en option en tant qu'accessoire, peut être utilisé. Les parois des trous de forage effectués sont lisses. Pour les assemblages par chevilles respecter les prescriptions en vigueur.
  • Page 20 d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures sur les per- sonnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
  • Page 21: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Porter un casque de protection acoustique. Le bruit peut provoquer une dégradation de la facul- té auditive. Les prises de courant dans les zones extérieures doivent être équipées de disjoncteurs de pro- tection contre les courants de court-circuit. Cela est exigé par la prescription d'installation du système électrique.
  • Page 22: Mise En Service De L'interrupteur Prcd

    Mise en service de l'interrupteur PRCD Pour courant alternatif uniquement! Vérifiez la tension du réseau! Avant chaque mise en service de l'appareil, effectuez les tests suivants sur l'interrupteur PRCD: 1. Branchez la prise du PRCD dans une prise murale. 2. Appuyez sur RESET. Le voyant s'allume ORANGE (ALLUME). 3.
  • Page 23: Maniement

     Positionner le trépan et percer en exerçant une légère pression régulière. Avant de com- mencer le perçage il est recommandé d'utiliser l'aide au perçage en option No. FF35750.  RODIADRILL Ceramic: Actionner rapidement la soupape de l'arrivée d'eau. RODIADRILL Ceramic ECO: Ouvrir afflux d’eau.
  • Page 24: Entretien Et Maintenance

     Pour remplir le réservoir sous pression, utiliser uniquement de l'eau claire (eau du robinet). Attention! Dépressuriser le réservoir auparavant!  Utiliser uniquement des trépans diamantés agréés par ROTHENBERGER. Les trépans proposés habituellement sur le marché par d'autres fabricants manquent en partie de précision au niveau de la concentricité.
  • Page 25: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle Les centres de service clientèle ROTHENBERGER sont disponibles pour vous aider (voir la liste dans le catalogue ou en ligne) et pour le remplacement des pièces, ainsi que pour la révision. Commandez vos accessoires et pièces de rechange auprès de votre revendeur spécialisé ou en utilisant notre ligne service-après-vente:...
  • Page 131: Декларация О Соответствии Стандартам

    RODIADRILL Ceramic: 2014/35/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 RODIADRILL Ceramic ECO: 2014/35/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Herstellerunterschrift Manufacturer / authorized representative signature ppa.
  • Page 132 Tel. + 86 21 / 67 60 20 61 • + 86 21 / 67 60 20 67 ROTHENBERGER Sweden AB Fax + 86 21 / 67 60 20 63 • office@rothenberger.cn Hemvärnsgatan 22 • S- 171 54 Solna, Sverige Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Rodiadrill ceramic eco

Table des Matières