Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SawStop
®
Guides pour scie à table
et bases mobiles
Guide T-Glide Industriel • Guide T-Glide Professionnel II • Guide Supérieur • Guide pour Entrepreneur
Base Mobile pour Scie Industrielle • Base Mobile pour Scie Professionnelle
Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur
Trousse de Conversion pour Base Mobile pour Scie Professionnelle
GUIDE DE L'UTILISATEUR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SawStop T-Glide Serie

  • Page 1 SawStop ® Guides pour scie à table et bases mobiles Guide T-Glide Industriel • Guide T-Glide Professionnel II • Guide Supérieur • Guide pour Entrepreneur Base Mobile pour Scie Industrielle • Base Mobile pour Scie Professionnelle Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur Trousse de Conversion pour Base Mobile pour Scie Professionnelle GUIDE DE L’UTILISATEUR...
  • Page 2 1st Printing, November 2012...
  • Page 3: Table Des Matières

    Assemblage de Guide Supérieur.......... Assemblage du Guide pour Entrepreneur......Base Mobile Industrielle............Trousse de Conversion pour Base Mobile pour Scie Professionnelle............. Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle....Base mobile pour scie pour entrepreneur......SawStop Guides pour Scie à Table et Bases Mobiles...
  • Page 5: Système De Guide T-Glide - Série Industrielle

    SawStop ® Système de guide T-Glide ™ Série industrielle SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 6: Garantie

    Cette garantie est nulle si le système de guide ou toute partie du système de guide est modifié sans la permission écrite de SawStop, LLC, ou si le système de guide se trouve ou a été utilisé à l’extérieur du pays de résidence du distributeur autorisé SawStop, là où le système de guide a été acheté. Veuillez contacter SawStop pour tirer profit de cette garantie. Si SawStop constate que le système de guide présente une défectuosité...
  • Page 7 Le rail avant est le plus grand des deux et comprend cinq trous fraisés qui sont utilisés pour fixer le rail à l’avant de la table. Pour fixer le rail avant, positionnez le rail le long de l’avant de la table avec les découpes au haut du rail centrées avec les fentes de la jauge à onglets de la table. Vissez trois boulons fraisés à tête creuse M8 x 25 aux trous taraudés à l’avant de la table principale. Voir l’illustration 1. Serrez les boulons à l’aide du tourne-écrou hex 5 mm. Utilisez les boulons les plus longs pour fixer le rail aux ailes de rallonge. Illustration 1 Ensuite, fixer le rail avant aux ailes de rallonge en fonte à l’aide de deux boulons fraisés à tête taraudeuse M8 x 35, deux rondelles M8, deux boulons de blocage M8 et deux écrous hex M8. Positionnez les boulons par le rail avant et par la table de rallonge; ensuite, installez la rondelle, la rondelle de blocage et l’écrou (en suivant cet ordre) au bout du boulon. Les trous aux ailes de rallonge ne sont pas taraudés et sont légèrement plus grands que les boulons qu’ils reçoivent afin de vous permettre de vous servir du rail pour tirer légèrement les ailes vers le haut ou vers le bas, si requis, de sorte que les ailes soient parallèles à la table. Pour réussir ceci, vous pouvez pousser l’aile légèrement vers le bas ou la tirer vers le haut et ensuite, serrez l’écrou pour le maintenir en place. SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 8 52 pouces comprend deux pieds de soutien. Premièrement, vissez un écrou hex M8 au mandrin fileté du pied aussi près de la base de caoutchouc que possible. Ensuite, vissez le pied sous le pied de soutien aussi loin que possible. Voir l’illustration 3. Illustration 3 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 9 à l’aide des vis à bois M x 16 mm fournies. Le dessous de la table de rallonge a été prépercé afin de bien recevoir ces vis. Prenez soin de ne pas trop serrer ces vis à bois puisque vous pourriez abîmer le filetage. Illustration  La prochaine étape de l’assemblage sera plus facile avec l’aide de deux personnes. Placez la table de rallonge entre les rails avant et arrière. Le(s) pied(s) de soutien devrait(aient) être à l’extrémité éloignée des rails, à l’écart de la scie. Installez des boulons fraisés à tête creuse M8 x 40 au rail avant et aux trous correspondants au bord avant de la table de rallonge. Installez des boulons fraisés à tête creuse M8 x 40 au rail arrière et aux trous correspondants au bord arrière de la table de rallonge. Voir l’illustration 5. Placez une rondelle M8 et un écrou de blocage M8 sur chacun des boulons et serrez à la main. Illustration 5 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 10 à la surface de l’aile de rallonge en fonte. Serrez complètement les écrous pour bloquer la table de rallonge en place. Si nécessaire, appliquer une pression vers le haut ou vers le bas sur le bord gauche de la table de rallonge afin de la rendre au niveau à l’aile de rallonge, et ensuite, serrez le boulon à tête creuse M8 x 45, lequel passe dans la rondelle en D. Finalement, ajustez la position du pied dessous le pied de soutien pour assurer que le pied est en contact solide avec le sol. 8 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 11 Ensuite, déposez votre guide sur le tube avec l’équerre de glissement du guide reposant au bord supérieur arrière du tube. Placez le guide pour qu’il soit près de l’extrémité gauche du tube et pour que les roulettes fixes pour le déplacement avant soient en contact avec la surface arrière du tube principal. Voir les illustrations 8a et 8b. tampon de glissement arriére tampon de glissement avant Illustration 8a Illustration 8b SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 12 Illustration 10 Ensuite, déplacer le guide à l’extrémité droite du tube et reprendre le procédé ci-dessus. Serrez le boulon M8 à l’extrême droite, lequel fixe le tube au rail avant. Assurez-vous que l’extrémité gauche du tube est toujours bien positionnée en glissant le guide à l’extrémité gauche du tube. Si l’espacement entre le tube et le rail à l’extrémité gauche a changé, desserrez le boulon à l’extrème gauche et réajustez la position du tube. Une fois les deux extrémités du tube ajustées correctement, serrez les boulons hex M8 x 16 restants pour bloquer le tube au rail avant. Le guide devrait maintenant glisser doucement le long du tube sans se coincer et sans jeu excessif lors de changements de direction. SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 13 Voir l’illustration 9. La prochaine étape consiste à ajuster les plaquettes de face pour qu’elles soient perpendiculaires à la surface de table. L’angle entre les plaquettes de face et la table est réglé à l’aide de deux vis de nivellement en plastique se trouvant au bord horizontal de l’équerre de glissement. Voir l’illustration 12. Illustration 12 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 14 La dernière étape consiste à régler l’espacement entre le dessous de chaque plaquette de face et la table. Les plaquettes de face sont maintenues en place par une série de vis vissées aux écrous encastrées dans les plaquettes de face. Les têtes des vis entrent aux fentes de trou de clé aux côtés du guide. Voir l’illustration 14. Illustration 1 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 15 Illustration 16 que la position de la plaquette de face ne bouge pas de sa position. Serrez les vis pour bloquer la plaquette de face de gauche sur le guide. Votre guide est maintenant complètement ajusté et est prêt à être utilisé. SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 16 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 17: Liste Des Pièces, Rails 36 Pouces Et Table De Rallonge

    CBFT106 3602 M8 Lock Nut CBFT10 3612 Sac de quincaillerie pour table de rallonge 36 pouces CBFT10 3699 (articles 17-19, 21-28) *Chaque boîte de guide contient un sac de quincaillerie pour l’assemblage d’un rail 52 pouces. Si vous vous êtes pro- curé un assemblage pour rail 36 pouces, veuillez vous défaire de la quincaillerie en surplus. SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 18 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 19: Liste Des Pièces, Rails 52 Pouces Et Table De Rallonge

    M10x45 Hex Head Bolt CBFT10 5209 M10 Lock Nut CBFT10 5210 M4x16 Wood Screw CBFT10 5211 M8x45 Socket Head Bolt CBFT106 5201 D-washer CBFT106 5202 M8 Lock Nut CBFT10 5212 Sac de quincaillerie pour table de rallonge 52 pouces CBFT10 5299 (articles 17-19, 21-28) SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 20 18 SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 21: Assemblage Du Guide

    CBF10 011 Position Indicator Lens CBF10 012 M6x1.0x10 Button Head Phillips Screw CBF10 013 M6.3x13x2 Washer CBF10 01 M6x1.0x10 Countersunk Socket Head Screw CBF10 015 Flex Arm CBF10 019 Label CBF10 016 Accessoires Tournevis hex à boules 5mm S.o. CBF105 003 Clé de hex 6mm CBF104 018 S.o. *Chaque boîte de guide contient également la quincaillerie pour l’assemblage du rail. SawStop Système de Guide T-Glide - Série industrielle...
  • Page 23 SawStop ® Système de guide T-Glide Série Professionnelle II GUIDE DE L’UTILISATEUR SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 24: Garantie

    Cette garantie est nulle si le système de guide ou toute partie du système de guide est modifié sans la permission écrite de SawStop, LLC, ou si le système de guide se trouve ou a été utilisé à l’extérieur du pays de résidence du distributeur autorisé SawStop, là où le système de guide a été acheté. Veuillez contacter SawStop pour tirer profit de cette garantie. Si SawStop constate que le système de guide présente une défectuosité...
  • Page 25: Le Déballage De Votre Système De Guide T-Glide

    (one for a Professional Cabinet Saw Hardware Pack Hardware Pack à table professionnelle et une l’utilisateur quincaillerie pour quincaillerie pour and another for a Contractor Saw) autre pour scie pour entrepreneur) rails T-Glide table T-Glide SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 26: L'installation De Votre Système De Guide T-Glide

    36 pouces sont semblables. Les instructions pour l’installation de rails sur une scie à table professionnelle SawStop sont différentes de celles pour une scie pour entrepreneur SawStop. Les instructions pour l’installation de la table de rallonge sont les mêmes autant pour la scie à table professionnelle que pour la scie pour entrepreneur.
  • Page 27: L'installation De Votre Système De Guide T-Glide À Votre

    Vissez les boulons aux trous correspondants, et les serrer à l’aide d’une clé hex 5 mm. fentes à onglets encoche rail avant Utilisez des boulons M8 x 16 encoche Illustration 1 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 28: Scie À Table Professionnelle

    L’installation de votre système de guide T-Glide Scie à table professionnelle 2. Prendre deux autres boulons fraisés à tête taraudeuse M8 x 16 et en visser un au trou à droite des crans et l’autre, au trou à gauche des crans (voir l’illustration 2). Serrez les boulons à l’aide d’une clé 5 mm. Illustration 2 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 29 L’installation de votre système de guide T-Glide Scie à table professionnelle 3. Prendre deux boulons fraisés à tête taraudeuse M8 x 25 et insérez un boulon au trou correspondant à l’extrémité de chacune des ailes de rallonge (voir l’illustration 3a). Placez une rondelle M8, une rondelle de blocage M8, et un écrou hex M8 à l’extrémité filetée de chacun des boulons (voir l’illustration 3b). Serrez les écrous à la main; ne pas les serrer complètement. Illustration 3a rail avant Illustration 3b SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 30 à votre scie; des trous différents sont utilisés pour des scies différentes. Le fait d’aligner le trou à l’extrême gauche aligne tous les autres trous utilisés pour fixer le rail à votre scie. Lorsque les trous sont alignés, fixer le rail à la scie en vissant un boulon fraisé à tête creuse M8 x 16 à chacun des quatre trous ouverts au bord arrière de la table et serrez les boulons à l’aide d’une clé hex 5 mm (voir l’illustration 4). rail arrière Illustration  Terminez de fixer le rail arrière à votre scie en insérant un boulon fraisé à tête creuse M8 x 25 par le trou ouvert au bout de chaque aile de rallonge (voir l’illustration 5a), et en plaçant une rondelle M8, une rondelle de blocage M8, et un écrou M8 à l’extrémité filetée de chacun des boulons (voir l’illustration 5b). Serrez les écrous à la main; ne pas les serrer complètement. Illustration 5a 28 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 31 Illustration 6 ALLEZ À LA PAGE 34. SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 32: L'installation De Votre Système De Guide T-Glide À Votre Scie Pour Entrepreneur Sawstop

    à onglet de la table, en alignant les deux trous du rail entre les crans aux deux trous correspondants au bord avant de la table, et en vissant un boulon fraisé à tête creuse M8 x 25 à chaque trou (voir l’illustration 1a). Le fait d’aligner les deux trous entre les crans aligne les autres trous utilisés pour le montage du rail à votre scie. Pas tous les trous sont utilisés pour fixer le rail à votre scie; des trous différents sont utilisés pour une variété de scies. Insérez les boulons un à la fois, en plaçant une rondelle M8 et une rondelle de blocage M8 à l’extrémité filetée de chacun des boulons et en vissant ensuite un écrou hex M8 (voir l’illustration 1b). Serrez les écrous à la main; ne pas les serrer complètement. fentes à onglets encoche rail avant Utilisez des boulons M8 x 25 encoche Illustration 1a SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 33: Scie Pour Entrepreneur

    L’installation de votre système de guide T-Glide Scie pour entrepreneur Illustration 1b Prendre deux autres boulons fraisés à tête creuse M8 x 25 et les insérer aux quatre trous ouverts du rail avant et de la table (voir l’illustration 2a). Placez une rondelle M8 et une rondelle de blocage M8 à l’extrémité filetée de chacun des boulons et ensuite, vissez un écrou hex M8 à chaque boulon (voir l’illustration 2b). Serrez les écrous à la main; ne pas les serrer complètement. Illustration 2a rail avant Illustration 2b SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 34 Il y a trois trous au rail entre les crans : un trou solitaire et deux trous ensemble, et celui à l’extrême gauche est le trou solitaire. Pas tous les trous sont utilisés pour le montage du rail à votre scie; des trous différents sont utilisés pour des scies différentes. Le fait d’aligner le trou à l’extrême gauche aligne tous les autres trous utilisés pour fixer le rail à votre scie. Lorsque les trous sont alignés, fixer le rail à la scie en vissant un boulon fraisé à tête creuse M8 x 16 à chacun des quatre trous ouverts au bord arrière de la table et serrez les boulons à l’aide d’une clé hex 5 mm (voir l’illustration 4). rail arrière Illustration  SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 35 Reprendre ce procédé pour l’aile de rallonge mettre au niveau le bord avant de l’aile de rallonge de droite ainsi que pour les bords arrière des ailes de rallonge de gauche et de droite. SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 36 La première étape pour fixer la table de rallonge consiste à installer l’équerre d’ajustement incluse dans l’emballage de quincaillerie pour table T-Glide. Retirez l’équerre d’ajustement, deux vis de bout à tête creuse M6 x 18 et deux rondelles de blocage M6 de l’emballage de quincaillerie pour table T-Glide, et placez une rondelle de blocage sur chaque vis. Une extrémité de la table de rallonge comprend deux trous et l’équerre d’ajustement possède deux trous correspondants. Placez l’équerre d’ajustement contre le bord intérieur de la table de rallonge, alignez les trous, et vissez les vis aux trous (voir l’illustration 7). Serrez les vis à l’aide d’une clé hex 5 mm. NOTE: L’équerre d’ajustement est conçue pour des ailes en fonte seulement. Si vous possédez une scie à table avec des ailes estampées, vous pouvez sauter cette étape et allez à l’étape 8. aile estampée Illustration 7 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 37 à l’aile de rallonge. L’extrémité opposée de la table de rallonge reposera sur les équerres pour pied de soutien, mais ne seront pas au niveau puisque les équerres pour pied de soutien sont à une hauteur différente et ne sont pas conçues pour soutenir la table de rallonge une fois celle-ci complètement installée. Illustration 9 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 38 éloigné au rail arrière. Assurez-vous que les pieds sont positionnés contre l’intérieur de la table de rallonge. Insérez un boulon M8 x 65 par les trous aux rails, à la table de rallonge et aux pieds. Placez une rondelle M8 et une rondelle de blocage M8 à l’extrémité filetée de chacun des boulons et ensuite, vissez un écrou hex M8 sur chaque boulon (voir l’illustration 12). Serrez les écrous à la main; ne pas les serrer complètement. Illustration 12 pied de soutien SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 39 1. Utilisez un bord droit pour mettre le bord avant de la table de rallonge au niveau à la table de scie (voir l’illustration 14). Il pourrait s’avérer nécessaire de tirer vers le haut ou de pousser vers le bas de la table de rallonge pour le mettre au niveau. Une fois le bord avant de la table de rallonge au niveau, utilisez une clé hex 5 mm et une clé 13 mm pour serrer les écrous complètements sur les boulons le long du rail avant. Répétez ce procédé pour mettre le bord arrière de la table de rallonge au niveau. Serrer également les boulons qui fixent les équerres pour pied de soutien aux rails avant et arrière complètement (les boulons de l’étape 8). bord droit s’assurer de serrer les boulons qui fixent les équerres pour pied de support aux rails avant et arrière Illustration 1 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 40 Une fois le pied en contact avec le sol, serrez complètement l’écrou hex contre le dessous du pied à l’aide d’une clé 13 mm (voir l’illustration 16). ajustez la position du pied et serrer l’écrou hex Illustration 16 38 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 41 Washers, Hex Head Bolts, M8 x 16 (9) M8 (8) Illustration 17 18. Repérez le guide et la poignée rouge du guide. Vissez la poignée au verrou à l’avant du guide (voir l’illustration 18). vissez la poignée au verrou Illustration 18 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 42 à l’aide d’une clé hex 5 mm. Ces vis sont situées à la partie verticale de l’équerre transversale du guide (voir l’illustration 20). De façon alternative, vous pouvez réduire la pression de serrage en tournant les deux vis d’ajustement du parallélisme dans le sens contraire d’une montre. vis d’ajustement du parallélisme vis d’ajustement du parallélisme Illustration 20 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 43 M8 x 16 restants pour fixer le tube avant au rail avant. Le guide devrait maintenant glisser doucement le long du tube avant, sans se coincer et sans jeu excessif. espace Illustration 22 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 44: L'ajustement De Votre Système De Guide T-Glide

    Serrez les Illustration 2 desserrant les deux vis pour bloquer la position de la lentille vis Phillips d’indication. SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 45 Utilisez une clé hex 6 mm pour ajuster les vis de nivellement tel que requis jusqu’à ce que la plaquette de face soit parallèle au bord vertical de l’équerre combinée. Illustration 27 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 46 Continuez à suivre ce procédé avec chaque ensemble fente/vis. Une fois toutes les vis d’une plaquette de face relâchées, glissez la plaquette de Illustration 30 face vers le dessus du guide. SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 47: L'utilisation De Votre Système De Guide T-Glide

    Utilisez la lentille de gauche lorsque le guide est à gauche de la lame et utilisez la lentille de droite lorsque le guide est à droite de la lame. Une fois le guide en bonne position, poussez la poignée rouge de blocage vers le bas en position verrouillée (voir l’illustration 31). Le guide est maintenant bloqué en place et est prêt pour l’utilisation. SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 48 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 49: Liste De Pièces, Guide T-Glide

    TGP2-010 M10x1.5x10 Set Screw TGP2-011 Position Indicator Lens TGP2-012 M6x1.0x10 Pan Head Phillips Screw TGP2-013 M6x12x1.5 Washer TGP2-01 M6x1.0x8 Flat Head Phillips Screw TGP2-015 Flex Arm TGP2-016 SawStop Label TGP2-017 TGP2-018 Fence Endcap Accessoires Tournevis hex à boules 5 mm S.o. TGP2-019 Clé hex 5 mm S.o. TGP2-020 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 50 48 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 51 Emballage de quincaillerie pour rails T-Glide TGP2-053 S.o. Emballage de quincaillerie pour table T-Glide TGP2-05 Affiche d’installation du système de guide pour scie à table S.o. TGP2-055 professionnelle S.o. Guide de l’utilisateur d’un système de guide T-Glide série TGP2-056 Professionnelle II SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 52 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 53 Emballage de quincaillerie pour rails T-Glide TGP2-053 S.o. Emballage de quincaillerie pour table T-Glide TGP2-05 Affiche d’installation du système de guide pour scie à table S.o. TGP2-055 professionnelle S.o. Guide de l’utilisateur d’un système de guide T-Glide série TGP2-056 Professionnelle II SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 54 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 55 Emballage de quincaillerie pour rails T-Glide TGP2-053 S.o. Emballage de quincaillerie pour table T-Glide TGP2-05 Affiche d’installation du système de guide pour scie à table S.o. TGP2-062 professionnelle S.o. Guide de l’utilisateur d’un système de guide T-Glide série TGP2-056 Professionnelle II SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 56 SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 57 Emballage de quincaillerie pour rails T-Glide TGP2-053 S.o. Emballage de quincaillerie pour table T-Glide TGP2-05 Affiche d’installation du système de guide pour scie à table S.o. TGP2-062 professionnelle S.o. Guide de l’utilisateur d’un système de guide T-Glide série TGP2-056 Professionnelle II SawStop Système de Guide T-Glide - Série Professionnelle II...
  • Page 59: Assemblage De Guide Supérieur

    SawStop ® Assemblage de guide supérieur GUIDE DE L’UTILISATEUR SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 60: Garantie

    Cette garantie est nulle si le système de guide ou toute partie du système de guide est modifié sans la permission écrite de SawStop, LLC, ou si le système de guide se trouve ou a été utilisé à l’extérieur du pays de résidence du distributeur autorisé SawStop, là où le système de guide a été acheté. Veuillez contacter SawStop pour tirer profit de cette garantie. Si SawStop constate que le système de guide présente une défectuosité...
  • Page 61 SawStop Service Department Installing Your SawStop Premium Fence Assembly 503-582-9934 www.sawstop.com © SawStop, LLC Fence Assembly Hardware Pack SawStop Before assembling your Premium Fence • Locate the front rail, the rear rail, and the fence assembly •...
  • Page 62: L'installation De Votre Assemblage De Guide

    Le fait d’aligner les deux trous entre les crans aligne tous les autres trous utilisés au montage du rail avant de votre scie; des trous différents sont utilisés pour des scies différentes. Lorsque les trous sont alignés, fixer le rail avant à la scie en prenant quatre boulons M8x1,25x16 à tête taraudeuse plate et en vissant chaque boulon dans chacun des quatre trous filetés au bord avant de la table principale (voir l’illustration 2). Serrez les quatre boulons à l’aide d’une clé hex 5 mm. fentes à onglets rail avant encoches Illustration 2 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 63 13 mm pour serrer complètement l’écrou au boulon servant au montage de l’aile de rallonge de gauche au rail avant. Reprendre ce procédé pour mettre le bord avant de niveau à l’aile de rallonge de droite. mettre l’aile de rallonge au niveau et serrer l’ecrou sur ce boulon Illustration 5 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 64 Prenez deux boulons à tête plate taraudeuse M8x1,25x25 et en insérer un au trou ouvert à chaque extrémité de chaque aile de rallonge. Placez une rondelle M8x23x2 et une rondelle de blocage M8 à l’arrière de chaque boulon et ensuite, vissez un écrou hex M8x1,25 à chaque boulon (voir l’illustration 7). Serrez les écrous à la main; ne pas les serrer complètement. u sh r cr a rs , cu it h p in Illustration 7 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 65 Illustration 9a au niveau à l’aile de rallonge. équerre d’ajustement boulon table de d’ajustement rallonge Illustration 9b SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 66 12. Placez le long côté du bord droit le long du centre de l’aile de rallonge et la table de rallonge (voir l’illustration 12a). Utilisez une clé hex 5 mm pour tourner le boulon d’ajustement dans le sens d’une montre ou dans le sens contraire d’une montre jusqu’à ce que le centre de la table de rallonge soit de niveau à l’aile de rallonge (voir l’illustration 12b). bord droit boulon d’ajustement Illustration 12a Illustration 12b SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 67 Alignez les trous du rail aux trous au dessous du tube principal. Placez une rondelle M8x23x2 et une rondelle de blocage M8 sur chaque boulon hex M8x1.0x16, et insérez les boulons au rail et dans les trous filetés au fond du tube principal (voir l’illustration 13). Serrez les boulons à la main; ne pas les serrer complètement. Illustration 13 1. Repérez le guide et la poignée rouge du guide. Vissez la poignée au verrou à l’avant du guide (voir l’illustration 14). vissez la poignée au verrou Illustration 1 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 68 Illustration 16 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 69 13 mm pour serrer les boulons hex M8x1,0x16 restants pour fixer le tube principal au rail avant. Prenez soin de ne pas trop serrer les boulons puisque vous pourriez abîmer les crans au tube principal (force recommandée = 8,0 pi•lb). Le guide devrait maintenant glisser doucement le long du tube sans se coincer et sans jeu excessif. espace plateau de glissement Illustration 18 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 70: L'ajustement De Votre Guide De Refente

    20 et glissez la lentille d’indication vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce que le curseur se trouve directement au-dessus de la bonne mesure. Serrez les vis pour bloquer la position de la lentille d’indication. ajustez la lentille d’indication en desserrant les deux vis Phillips Illustration 20 68 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 71 (voir l’illustration 23). Utilisez une clé hex 6 mm pour ajuster les vis de nivellement tel que requis jusqu’à ce que la plaquette de face soit parallèle au bord vertical de l’équerre combinée. Illustration 23 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 72 SawStop pointe dans l’autre direction tube de guide réinstallez les quatre boulons de montage tête de...
  • Page 73: L'utilisation De Votre Guide De Refente

    Illustration 27 Une fois le guide en bonne position, poussez la poignée rouge de blocage vers le bas en position verrouillée (voir l’illustration 28). Le guide est maintenant bloqué en place et est prêt pour l’utilisation. poignée de guide vers le bas, en position déverrouillée Illustration 28 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 74: Guide De Refente Supérieur, Vue Élargie

    Guide de refente supérieur, vue élargie SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 75: Liste De Pièces, Guide De Refente Supérieur

    Leveling Adjustment Screw M12x1.75 PFA-017 PFA-018 Position Indicator Lens M6x1.0x8 Button Head Phillips Bolt PFA-019 M6x1.0x6 Set Screw PFA-020 Fence Endcap PFA-021 M4x1.59x12 Button Head Phillips Screw PFA-022 Silver Adhesive Label PFA-02 SawStop Label PFA-025 Fence Roller Assembly PFA-09 M4x0.7x8 Flat Head Phillips Bolt PFA-050 Accessoires S.o. Emballage de quincaillerie PFA-026 Affiche d’installation S.o. PFA-027 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 76 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 77: Liste De Pièces, Rails Supérieurs Et Assemblage De La Table De Rallonge

    PFA-033 M6x1.0x32 Socket Head Shoulder Adjustment Bolt PFA-03 M9x18.3x2.3 Washer PFA-035 M9x12.5 Wave Washer PFA-036 M8 Retaining Ring PFA-037 M8x1.0x16 Hex Head Bolt PFA-038 Front Rail PFA-039 Rear Rail PFA-00 Main Tube (includes items 14-15) PFA-01 Main Tube Endcap PFA-02 Main Tube Ruler PFA-03 Assemblage de la table de rallonge 30 pouces (articles 16-18) PFA-T30 Extension Table PFA-0 Extension Table Mounting Bracket PFA-05 M4x1.59x16 Button Head Phillips Screw PFA-06 SawStop Assemblage de Guide Supérieur...
  • Page 79: Assemblage Du Guide Pour Entrepreneur

    SawStop ® Assemblage du guide pour entrepreneur GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle CNS-SFA SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 80: Garantie

    Cette garantie est nulle si le système de guide ou toute partie du système de guide est modifié sans la permission écrite de SawStop, LLC, ou si le système de guide se trouve ou a été utilisé à l’extérieur du pays de résidence du distributeur autorisé SawStop, là où le système de guide a été acheté. Veuillez contacter SawStop pour tirer profit de cette garantie. Si SawStop constate que le système de guide présente une défectuosité...
  • Page 81 If you are missing hardware pack #3 or any of the other fence assembly components, call the SawStop Service Department at 503-682-6222 for replacements. Hardware Pack...
  • Page 82: L'installation De Votre Assemblage De Guide

    Square Head Screws, M8 x 20 (10 + 1 extra) quincaillerie no 3 ou toute autre composante pour l’assemblage du guide est manquant, veuillez communiquer avec le département de service de SawStop Lock Washers, M8 (22 + 1 extra) au 503-682-6222 pour des pièces de rechange.
  • Page 83 (voir l’illustration 6). Vissez les vis hex à la main, mais ne pas les serrer complètement. Le rail arrière de droite devrait dépasser de l’aile de rallonge de droite. Illustration 6 81 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 84 Utilisez deux clés 13 mm pour serrer complètement la quincaillerie qui fixe la tablette de soutien pour matériaux au rail arrière de droite. Ne SawStop pas serrer la quincaillerie qui fixe la tablette 10” Contractor Saw Illustration 9 de soutien pour matériaux au rail avant. 82 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 85 à onglets lorsqu’elle n’est pas en utilisation. Utilisez deux boulons à chariot M8 x 20, deux rondelles de blocage M8, et deux écrous hex M8 pour fixer les crochets au côté gauche de la tablette de soutien pour matériaux (voir l’illustration 11). Serrez complètement les écrous à l’aide d’une clé 13 mm. Illustration 11 12. Repérez le guide et la poignée rouge du guide. Vissez la poignée au verrou à l’avant du guide (voir l’illustration 12). vissez la poignée dans le verrou Illustration 12 83 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 86 115/230 Volts, 60 Hz 1.75 HP 15/7.5 Amps 3500 RPM 1 Phase ® 175370 SawStop, LLC www.sawstop.com Made in Taiwan engagez la pince du guide au rail arrière Illustration 13 1. Pour déterminer la position finale du rail avant, soulevez la lame à scie et positionnez le guide afin que le côté gauche du guide repose contre le côté droit de la lame à scie (voir l’illustration 14). Illustration 1 84 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 87 écrous restants au rail avant complètement. bord droit Illustration 16 Félicitations! Votre assemblage de guide est maintenant installé et votre scie est prête à être utilisée. 85 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 88 Une fois le guide en bonne Illustration 19 position, poussez la poignée de blocage rouge vers le bas, en position verrouillée. Le guide est maintenant bloqué en place et prêt à être utilisé. 86 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 89 à l’aide d’une clé hex 5 mm (voir l’illustration 21). Ensuite, alignez le côté du guide à la fente à onglets, serrez le guide en place et resserrez les vis. Le guide est Illustration 21 maintenant parallèle à la surface de coupe de la table. 87 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 90: Assemblage Des Rails De Guide Pour Entrepreneur, Vue Élargie

    Assemblage des rails de guide pour entrepreneur, vue élargie 88 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 91: Liste Des Pièces, Assemblage Des Rails De Guide Pour Entrepreneur

    SFA-07-006 Right Front Rail End Cap SFA-07-007 Left Rear Rail SFA-07-008 Right Rear Rail SFA-07-009 M8x1.25x16 Hex Screw SFA-07-010 Material Support Shelf SFA-07-011 Large Storage Hook SFA-07-012 M8x1.25x20 Carriage Bolt SFA-07-013 Small Storage Hook SFA-07-01 Accessoires S.o. Guide de l’utilisateur SFA-07-06 Affiche pour instructions d’installation S.o. SFA-07-07 SFA-07-048 S.o. Emballage de quincaillerie no 3 89 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 92: Assemblage De Guide Pour Entrepreneur, Vue Élargie

    Assemblage de guide pour entrepreneur, vue élargie SawStop SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 93: Liste Des Pièces, Assemblage De Guide Pour Entrepreneur

    SFA-07-032 Rear Fence Clamp SFA-07-033 Rear Clamp Pivot Bracket SFA-07-03 M4x5 Flat Head Shoulder Screw SFA-07-035 Rear Glide Roller SFA-07-036 M6.6x13x1 Washer SFA-07-037 Clamp Release Spring SFA-07-038 Clamp Adjustment Nut SFA-07-039 M4.3x12x1 Washer SFA-07-00 M4x0.7x10 Button Head Philips Screw SFA-07-01 Fence End Cap SFA-07-02 M6x0 Spring Pin SFA-07-03 M4x16 Button Head Philips Sheet Metal Screw SFA-07-0 Fence Label SFA-07-05 SawStop Assemblage du Guide pour Entrepreneur...
  • Page 95: Base Mobile Industrielle

    SawStop ® Base mobile industrielle GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle MB-IND-000 SawStop Base Mobile Industrielle...
  • Page 96: Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas aux défauts pouvant survenir d’un mauvais usage, d’un abus, de la négligence, d’accidents, d’une usure normale, d’une réparation ou modification non autorisée, ou d’un manque d’entretien. Cette garantie est nulle si la base mobile ou toute partie de la base mobile est modifiée sans la permission écrite de SawStop, LLC, ou si la base mobile se trouve ou a été utilisée à l’extérieur du pays de résidence du distributeur autorisé SawStop, là où la base mobile a été achetée. Veuillez contacter SawStop pour tirer profit de cette garantie. Si SawStop constate que la base mobile présente une défectuosité...
  • Page 97: Comment Placer La Scie Dans La Base Mobile

    - appuyez ici pour atteinte. soulever Poussez la scie à l’endroit désiré. 3. Appuyez sur le côté gauche du levier de relâchement pour abaisser l’arrière de la scie au sol (voir l’illustration 2). Levier de relâchement. Appuyez ici pour abaisser Illustration SawStop Base Mobile Industrielle...
  • Page 98: Faire Des Ajustements À Votre Base Mobile

    étapes -7. Sinon, aucun autre ajustement n’est nécessaire et vous pouvez sauter les étapes -7. Effectuez les étapes suivantes seulement si requis après avoir suivi les étapes 1-3. 4. Retirez les trois vis du levier de relâchement. 5. Glissez le levier de relâchement hors du manche hexagonal sur lequel il est fixé. SawStop Base Mobile Industrielle...
  • Page 99: Entretien Du Vérin Hydraulique

    Replacez le bouchon de caoutchouc et le Illustration 8 ressort de rallonge et réinstallez le vérin en inversant les étapes ci- dessus. Finalement, vérifiez que le support est correctement ajusté afin qu’il soutienne le manche hexagonal. SawStop Base Mobile Industrielle...
  • Page 100 3. Do not continue to step on the foot Lower pedal once the upper limit is reached. 4. Lower the saw before use. Never use the saw when it is raised off the floor. 98 SawStop Base Mobile Industrielle...
  • Page 101: Liste De Pièces, Base Mobile Industrielle

    Main Warning Label MB-IND-02 Finger/Toe Warning Label MB-IND-025 Lower Label MB-IND-026 Raise Label MB-IND-027 MB-IND-028 Owner’s Manual M5x0.8x12 Button Head Socket Screw MB-IND-029 Support Bracket MB-IND-032 M6x1.0x20 Socket Head Cap Screw (includes M6 lock MB-IND-033 washer) M6x12x1 Washer MB-IND-03 M6x1.0 Lock Nut MB-IND-035 M6x13x1 Washer MB-IND-036 M5 Lock Washer MB-IND-037 M5x12x1.25 Washer MB-IND-038 Caster Spacer Plate MB-IND-039 SawStop Base Mobile Industrielle...
  • Page 103: Trousse De Conversion Pour Base Mobile

    SawStop ® Trousse de conversion pour base mobile Pour une utilisation avec la scie à table professionnelle Modèle MB-IND-500 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE SawStop Trousse de Conversion pour Base Mobile...
  • Page 104: Le Déballage De Votre Trousse De Conversion

    (2) SawStop ® Mobile Base Conversion Kit For use with the Professional Cabinet Saw ASSEMBLY INSTRUCTIONS Model MB-IND-500 équerres de maintien (2) hold-down brackets (2) assembly instructions instructions d’assemblage SawStop Trousse de Conversion pour Base Mobile...
  • Page 105: L'assemblage De Votre Base Mobile

    SawStop, commencez par repérer toutes les composantes de la trousse de conversion illustrées à la page 102. Toute la quincaillerie requise pour convertir la base mobile est située dans le sac de quincaillerie. Si le sac de quincaillerie ou toute autre composante sont manquants, communiquez avec le département de service...
  • Page 106 à épaulement vis à épaulement M8x15,7 M8x15,7 Illustration 5b Illustration 5a SawStop Trousse de Conversion pour Base Mobile...
  • Page 107 à l’intérieur de la courroie de installez une équerre de lame arrière, comme démontré maintien à l’intérieur de la courroie de support avant, comme démontré vis bouton à vis bouton à épaulement épaulement M8x18 M8x18 Illustration 7a Illustration 7b SawStop Trousse de Conversion pour Base Mobile...
  • Page 108 Illustration 9b autotaraudeuse Félicitations! L’assemblage est maintenant complété. Veuillez vous référer au guide de l’utilisateur d’une base mobile industrielle pour les instructions entourant l’utilisation et l’ajustement de la base mobile et pour l’information sur l’entretien d’un vérin hydraulique. SawStop Trousse de Conversion pour Base Mobile...
  • Page 109: Trousse De Conversion Pour Base Mobile, Vue Élargie

    Numéro de pièce Quantité Trousse de conversion pour base mobile MB-IND-500 Conversion Linkage Bar MB-IND-501 Hold-Down Bracket MB-IND-502 M8x15.7 Shoulder Socket Screw (with Felt Adhesive Pad) MB-IND-503 M8x18 Shoulder Socket Screw (with Felt Adhesive Pad) MB-IND-50 M4.3x12 Washer MB-IND-505 Self-Tapping Screw MB-IND-506 S.o. Sac de quincaillerie MB-IND-507 MB-IND-508 S.o. Instructions d’assemblage SawStop Trousse de Conversion pour Base Mobile...
  • Page 111: Base Mobile Pour Scie À Table Professionnelle

    SawStop ® Base mobile pour scie à table professionnelle Modèle MB-PCS-000 GUIDE D’INSTALLATION SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 112: Garantie

    Cette garantie ne s’applique pas aux défauts pouvant survenir d’un mauvais usage, d’un abus, de la négligence, d’accidents, d’une usure normale, d’une réparation ou modification non autorisée, ou d’un manque d’entretien. Cette garantie est nulle si la base mobile ou toute partie de la base mobile est modifiée sans la permission écrite de SawStop, LLC, ou si la base mobile se trouve ou a été utilisée à l’extérieur du pays de résidence du distributeur autorisé SawStop, là où la base mobile a été achetée. Veuillez contacter SawStop pour tirer profit de cette garantie. Si SawStop constate que la base mobile présente une défectuosité...
  • Page 113: Le Déballage De Votre Base Mobile

    Important : Ce manuel comprend deux versions d’instructions différentes. Pour installer votre base mobile sur une nouvelle table à scie professionnelle n’ayant pas encore été assemblée...ALLEZ À LA PAGE 112. -OU- Pour installer votre base mobile sur une table à scie profes- sionnelle ayant déjà un système de refente installé...ALLEZ À LA PAGE 120. SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 114: L'installation De Votre Base Mobile - Méthode

    M6 x 16 (2) Nuts, M6 (2) 3/8” thread (2) • un tourne-écrou 10 mm Illustration 2 • une clé 10 mm • une clé 1 mm • une clé 17 mm SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 115 à l’illustration . Assurez-vous que le support de roulette fixe est orienté de sorte que la barre de lien soit à côté de l’avant du meuble. barre de lien épaule de montage vers le bas Illustration  SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 116 L’extrémité du support de roulette fixe à côté de l’arrière de la scie est le bout avec l’épaule de montage. Insérez l’épaule de montage dans le trou de montage à l’arrière du meuble et sécurisez cette extrémité du support de roulette fixe au meuble à l’aide d’un boulon bouton M8 x 20, une rondelle de blocage M8 x 13,6, et une rondelle M8 x 18 (voir l’illustration 5). Serrez complètement le boulon à l’aide d’une clé hex 5 mm. épaule de montage Illustration 5 Alignez l’avant du support de roulette fixe au trou de montage au coin inférieur droit à l’avant du meuble et sécurisez cette extrémité du support de roulette fixe à la table à l’aide d’un boulon bouton à épaulement M8 x 20 (voir l’illustration 6). Notez que ce boulon est différent du boulon utilisé pour sécuriser l’arrière du support de roulette fixe à la table. Serrez complètement le boulon à l’aide d’une clé hex 5 mm. Illustration 6 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 117: Tampon De Pied

    à l’illustration 9. de pied Insérez l’ensemble pédale aussi loin que possible et assurez-vous que la pédale de pied est face à la surface du meuble. Illustration 9 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 118 à l’intérieur de celui- ci. Sinon, le support de roulette nuira à l’ensemble de la pédale. Illustration 11 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 119: L'ensemble De La Pédale Comprend Des Encoches Conçues Pour S'ajuster Au-Dessus De La Barre De Soutien

    17 mm et d’un tourne-écrou 10 mm. de l’axe de roulette fixe tampon levier de relâchement de pied alignez les encoches pour le support à roulette barre pour support à trou de roulette montage Illustration 13a Illustration 13b SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 120: Alignez Le Bout Avant Du Support De Roulette Au Trou De Montage Dans Le Coin Inférieur Gauche À L'avant Du

    0, deux rondelles de blocage M10,5 x 17, et deux rondelles M10,5 x 20 pour fixer la barre de rallonge de roulette fixe aux bras de support de roulette fixe (voir l’illustration 16). Serrez complètement les boulons à l’aide d’une clé 6 mm. Illustration 16 118 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 121 M10,5 x 17, et deux écrous à tampon, comme démontré à l’illustration 18. Serrez complètement les écrous à tampon à l’aide d’une clé 1 mm. roulettes fixes de 3 po Illustration 18 FÉLICITATIONS! Votre base mobile est maintenant installée. Allez à la page 129 pour les instructions relatives à l’utilisation de votre base mobile. SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 122 Tournez les pieds d’une table de rallonge T-Glide le boulon à tête hex inférieur M10 x 40, lequel fixe chaque pied à son équerre de soutien (voir l’illustration 20). Utilisez deux clés 17 mm ou des clés ajustables pour retirer les boulons. Retirez également les rondelles M10 correspondantes et les écrous de blocage M10. écrou de boulon à tête rondelles M10 blocage M10 hex M10 x40 équerre pour pied de pied de soutien soutien Illustration 20 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 123 • une clé 1 mm M10.5 x 17 (4) M10.5 x 20 (4) M6 x 40 (2) M6 x 16 (2) Nuts, M6 (2) 3/8” thread (2) • une clé 17 mm Illustration 23 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 124 Avec la scie en position inclinée, placez les extrémités des deux bras de support de roulette fixe par les deux trous à l’intérieur droit de la scie, comme démontré à l’illustration 25. Assurez-vous que le support de roulette fixe est orienté de sorte que la barre de lien se trouve à côté de l’avant du meuble. avant Illustration 25 barre de lien SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 125 Serrez complètement l’écrou à l’aide d’une clé 17 mm et d’une clé 10 mm. support de bras de soutien embout avec épaule roulette de montage roulette de 3 po Illustration 28 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 126 Étirez l’autre extrémité du ressort par-dessus le grand oeillet à l’ensemble de la pédale (voir l’illustration 31). Il y a une grande entaille au grand oeillet pour maintenir le ressort en place. grand oeillet petit oeillet ressort Illustration 31 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 127 15. Insérez l’épaule de montage à l’extrémité arrière de l’ensemble de la roulette par le trou de montage à l’arrière du meuble et sécurisez cette extrémité au meuble à l’aide d’un boulon bouton M8 x 20, une rondelle de blocage M8 x 13,6, et une rondelle M8 x 18 (voir l’illustration 33). Serrez complètement le boulon à l’aide d’une clé 5 mm. Illustration 33 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 128 Illustration 3a l’illustration 3b 17. Alignez le bout avant du support de roulette au trou de montage dans le coin inférieur gauche à l’avant du meuble. Sécurisez cette extrémité du support de roulette au meuble à l’aide d’un boulon bouton à épaulement M8 x 20 (voir l’illustration 35). Notez que ce boulon est différent du boulon utilisé pour sécuriser l’arrière du support de roulette au meuble. Serrez complètement le boulon à l’aide d’une clé hex 5 mm. Illustration 35 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 129 Utilisez deux boulons bouton M10 x 0, deux rondelles de blocage M10, 5 x 17, et deux rondelles M10, 5 x 20 pour fixer la barre bras de de rallonge de roulette fixe aux barre de support pour rallonge pour bras de support de roulette fixe roulette fixe roulette fixe (voir l’illustration 38). Serrez complètement les boulons à l’aide d’une clé 6 mm. Illustration 38 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 130 L’installation de votre base mobile – Méthode 2 21. Positionnez la plaque de support de roulette fixe au-dessus des bras de support de roulette fixe de sorte que les trous de montage s’alignent comme démontré à l’illustration 39. Assurez-vous que le logo SawStop soit face vers le haut. Sécurisez la plaquette de soutien aux bras de support de roulette fixe à l’aide de deux rondelles M6 x 16, et deux écrous de blocage à manche M6. Serrez complètement les deux boulons à l’aide d’une clé 10 mm et d’un tourne-écrou 10 mm. plateau de support pour roulette fixe Illustration 39 22.
  • Page 131: L'utilisation De Votre Base Mobile

    à votre scie, vous devez la retirer avant d’utiliser la base mobile pour déplacer votre scie. 3. Pour abaisser la scie de nouveau au sol, appuyez sur la pédale de pied et le levier de relâchement simultanément (voir l’illustration 42). Soulever votre pied doucement pour permettre à la scie de s’abaisser doucement au plancher. Ne pas appuyer sur le levier de relâchement sans avoir votre pied sur la pédale de pied ou votre scie s’abaissera au sol trop rapidement. appuyez sur la pédale de pied ainsi que sur le levier de relâchement pour abaisser la scie Illustration 2 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 132: Base Mobile Pour Scie À Table Professionnelle, Vue Élargie

    Base mobile pour scie à table professionnelle, vue élargie SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 133: Liste Des Pièces, Base Mobile Pour Scie À Table Professionnelle

    Caster Extension Tube MB-PCS-025 Caster Support Plate MB-PCS-026 3” Caster MB-PCS-027 MB-PCS-028 SawStop Logo Label Main Warning Label MB-PCS-029 Finger/Toe Warning Label MB-PCS-030 Raise Label MB-PCS-031 Lower Label MB-PCS-032 S.o. Guide de l’utilisateur MB-PCS-033 S.o. Emballage de quincaille MB-PCS-03 SawStop Base Mobile pour Scie à Table Professionnelle...
  • Page 135: Base Mobile Pour Scie Pour Entrepreneur

    SawStop ® Base mobile pour scie pour entrepreneur GUIDE DE L’UTILISATEUR Modèle MB-CNS-000 SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 136 Note : Si vous utilisez la table d’alimentation SawStop, vous devez la retirer avant de déplacer votre scie avec la base mobile. Tenter de soulever la scie avec la table d’alimentation en place pourrait endommager la table d’alimentation.
  • Page 137 Nylon Hex Nut, Cap Nut, Locking Screw (1) M8 (1) M8 (1) caster support plate mobile base hardware pack owner’s manual plateau de soutien pour emballage de quincaillerie guide de l’utilisateur roulette fixe pour base mobile SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 138: L'installation De Votre Base Mobile

    Illustration 2 Fixer l’autre roulette de 3 pouces à l’autre extrémité du support à roulette. Utiliser l’axe long, une rondelle M6 et un écrou hex en nylon M6 pour fixer la roulette au support comme démontré à l’illustration 3. Ne pas serrer l’écrou puisqu’il sera difficile de le retirer à l’une des étapes suivantes. roulette de 3 po pédale de pied Illustration 3 SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 139: Illustration

    à l’illustration 5. Notez que connexion le levier de connexion du support de roulette fixe et le logo SawStop à la plaquette de support sont tous deux faces vers le haut. Sécurisez la plaquette de soutien au support de roulette fixe à l’aide de deux boulons hex...
  • Page 140 à roulette fixe en place le support pour roulette fixe en place Illustration 6a Illustration 6b Chaque extrémité du support de roulette fixe possède une projection cylindrique. Fixez le support de roulette fixe au côté droit du support en insérant les projections cylindriques aux trous de montage correspondant aux pieds du support, et ensuite, sécuriser le support au pied à l’aide de deux boutons de vis à tête creuse M8 x 20, deux vis de blocage M8, et deux rondelles M8, comme démontré à l’illustration 7. Serrer complètement les deux boutons de vis à tête creuse M8 x 20 à l’aide d’une clé hex 5 mm. Assurez-vous que le logo SawStop à la plaquette de soutien est face vers le haut et que le levier de connexion est à l’intérieur du support. Illustration 7 138 SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 141 à l’illustration 10. Serrez complètement la vis taraudeuse à l’aide d’une clé hex 5 mm. barre de lien Illustration 10 SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 142 Notez que la vis a deux épaulements, une ayant un diamètre plus grand près de la tête et l’autre, ayant un diamètre plus petit près du filetage. Glissez un bout du ressort d’extension par-dessus l’épaulement plus large (voir l’illustration 13). Illustration 13 SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 143 16. Allonger le bout libre du ressort d’extension par-dessus le bout de la vis hex M8 x 30 qui dépasse du levier de relâchement. Vissez l’écrou de bout M8 à l’écrou hex M8 x 30 pour maintenir le ressort d’extension en place (voir l’illustration 16), et serrez complètement l’écrou de bout à l’aide de deux clés 13 mm. Illustration 16 FÉLICITATIONS! Votre base mobile est maintenant installée. SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 144: L'utilisation De Votre Base Mobile

    - appuyez ici pour soulever position verrouillée au levier de relâchement vis de blocage du levier de relâchement levier de relâchement Illustration 17 2. Poussez la scie à l’endroit désiré. La base mobile possède deux roues au côté gauche et deux roulettes fixes au côté droit; il pourrait donc s’avérer plus facile de manoeuvrer la scie en la poussant du côté droit. SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 145 Vous n’avez pas besoin d’un bras additionnel s’allongeant de la base mobile pour supporter votre table de rallonge. Par contre, si vous possédez une table d’alimentation 30 po SawStop, vous devez la retirer avant d’utiliser la base mobile pour déplacer votre scie.
  • Page 146: Base Mobile Pour Entrepreneur, Vue Élargie

    2. Always use the saw and the mobile 4. Lower the saw slowly, do not let it base on a level surface. drop back to the floor. SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 147: Base Mobile Pour Entrepreneur, Liste Des Pièces

    3” Wheel MB-CNS-026 3” Caster MB-CNS-027 MB-CNS-028 Foot Pad Plastic Spacer (Adhesive Backed) MB-CNS-029 SawStop Logo Label MB-CNS-030 Main Warning Label MB-CNS-031 Finger/Toe Warning Label MB-CNS-032 Raise Label MB-CNS-033 Lower Label MB-CNS-03 S.o. Guide de l’utilisateur MB-CNS-035 S.o. Emballage de quincaille MB-CNS-036 SawStop Base Mobile pour Scie pour Entrepreneur...
  • Page 148 SawStop, LLC 9564 S.W. Tualatin Road Tualatin, Oregon 97062 www.sawstop.com Téléphone principal - (503) 570-3200 Service - (503) 582-9934 Télécopieur - (503) 570-3303 Courriel: info@sawstop.com Des mises à jour de ce guide peuvent être disponibles au www.sawstop.com. Droits d’auteur SawStop, LLC. Tous droits réservés. SawStop est une marque de commerce enregistrée et T-Glide est une marque de commerce de SawStop, LLC. November 2012...

Table des Matières