Télécharger Imprimer la page

Nilfisk Advance QuickStar Mode D'emploi page 2

Publicité

ENGLISH
DANGER!
Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in
risk of electric shock. Check with qualifi ed electrician or service person
if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded, Do not
modify the plug provided with the appliance. If it will not fi t the outlet,
have proper outlet installed by a qualifi ed technician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a ground-
ing plug that looks like the plug illustrated in Figure A.
A temporary adaptor which looks like the adaptor illustrated in Figure B
may be used to connect this plug to a two-pole receptacle, as shown,
if a properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet, Figure A, can be
installed by a qualifi ed electrician. The green colored rigid ear, lug, or
the like extending from the adaptor must be connected to a permanent
ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the
adaptor is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE! This temporary adaptor is not permitted in Canada.
FIGURE B
FIGURE A
Grounded outlet box
Adaptor
Metal
screw
Grounding blade is the
Groundning tab
longest of the 3 blades
INSTRUCTIONS FOR USE
Before using the vacuum cleaner make sure that the voltage shown
on the rating plate on the vacuum cleaner corresponds with the main
voltage.
This machine is equipped with a thermal cut-out to protect the
motor and other vital machine parts from overheating. Should the
machine cut out, you will have to wait at least 5-10 minutes for it
to automatically reset. While you are waiting, switch the machine off
and unplug it, then check the hose, dust bag and filters to be sure
that nothing is blocking the flow of air through the machine.
WARNING! This machine is not intended for use with hazardous
materials. Doing so may expose people to serious health risks.
The accessories and equipment shown in the pictures may vary from
model to model.
MAINTENANCE
Always keep the cleaner in a dry place. The cleaner is designed
for continuous work. Depending on the number of running hours
– the dust filters should be renewed. A dust bag must be fitted in
the machine if the vacuum cleaners sack filter is vacuumed. Keep
the container clean with a dry cloth, and a small amount of spray
polish. For details of after sales service contact Advance directly.
The size and quality of the dust bag and fi lters affect the machine
effi ciency. Use of non original dust bags or non original fi lters can
cause restricted air fl ow which may lead to machine overload.
Using non-original dust bag or fi lters will void the warranty.
USE ORIGINAL ADVANCE NOZZLES ONLY. USE OF NON
ADVANCE NOZZLES WILL INVALIDATE THE WARRANTY.
Specifications and details are subject to change without
prior notice.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT!
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque
de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d'entretien qualifi é si vous n'ętes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifi erer la fi che fournie
avec l'appareil - si elle ne peut ętre insérée dans la prise, faire
installer une prise adéquate par un électricien qualifi é.
Cet appareil est destine à un circuit de 120 V et est muni d'une fi che
de terre semblable à celle illustreé par le croquis A de la fi gure. Un
adaptateur temporaire semblable à celui
B peut ętre utilisé pour brancher cette fi che à une prise bipolaire
comme l'illustre l croquis B si une prise avec mise à la terre n'est
pas disponible. L'adaptateur temporaire devrait ętre utilisé seulement
jusqu'à ce qu'une prise avec mise a la terre soit installée par un
électricien qualifi é. L'oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif
semblable, de couleur vert, prolongeant l'adaptateur doit ętre raccordé
à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d'une
boîte de sortie mise a la terre. L'adapatateur doit ętre fi xé par une vis
métallique.
Note. Au Canada, l'utilisation d'un adaptateur temporaire n'est
pas autorisée par le Code canadien de l'électricité.
Grounded
outlet box
A
Boîte de sortie mise
à la terre
Adaptateur
Broche de mise à
Vis
la terre
métallique
Patte destinée
à la vis de terre
MODE D'EMPLOI
Avant de mettre l'aspirateur en service, il faut s'assurer que la
tension indiquée sur la plaque du moteur correspond à celle du
réseau.
Cet aspirateur est muni d'un rupteur thermique pour protéger les
composants contre la surchauffe. Si ce rupteur thermique arrête
l'aspirateur, attendre de 5 à 10 minutes et l'aspirateur se remet
automatiquement en marche. Pendant ce temps vérifier le flexible,
le sac et le filtre. Déboucher éventuellement le flexible, remplacer le
sac s'il est plein ou remplacer le filtre s'il est colmaté.
ATTENTION! Cette machine n'est pas censée être utilisée avec
des matières dangereuses. Procéder de la sorte peut exposer
les personnes à de graves risques pour la santé.
Certains accessoires optionnels fi gurant sur les schémas ne sont
pas fournis avec l'aspirateur.
ENTRETIEN
Rangez l'appareil dans un endroit sec. Au bout d'un certain temps,
suivant la fréquence d'utilisation, les filtres devront être renouvelés.
Un sac poussière doit être monté quand le filtre principal de
l'aspirateur est nettoyé
avec l'aspirateur lui-même. Nettoyez
l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. Utilisez éven-
tuellement un peu de nettoyant ménager Pour le service après-vente,
s'adresser directement à Advance ou au distributeur agréé Advance.
La taille et la qualité du sac poussière et des fi ltres sont déterminants
pour l'effi cacité de l'appareil. L'utilisation de sacs poussière ou
de fi ltre non d'origine est susceptible d'empêcher le passage de
l'air et de provoquer une surchauffe de l'appareil. L'utilisation
de sacs poussière et de fi ltres non agréés annule la garantie
EMPLOYEZ LES BECS ORIGINAUX DE ADVANCE SEULEMENT.
L'UTILISATION SUR NON DES BECS DE ADVANCE INFIRMERA
LA GARANTIE.
Les caractéristiques des matérials peuvent être modifiées
à tout moment, en fonction de l'évolution technique.
ESPAÑOL
PELIGRO!
La conexión inapropiada del conductor de equipo a tierra puede
resultar en riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista
califi cado o personal de servicio si tiene dudas sobre la correcta
puesta a tierra del tomacorriente. No modifi que el enchufe provisto
con el artefacto. Si no encaja en el tomacorriente, haga instalar el
tomacorriente apropiado por un técnico califi cado.
Este artefacto es para uso en un circuito de 120 volts nominales y
posee un enchufe con bajada a tierra que se asemeja al ilustrado
illustre par les croquis
en la Figura A. Un adaptador provisorio, que se asemeja al ilustrado
en la Figura B, puede ser usado para conectar este enchufe a un
receptáculo de dos polos, como se muestra, si no hay disponible un
tomacorriente con bajada a tierra. El adaptador provisorio debe ser
usado solo hasta que un tomacorriente con bajada a tierra pueda ser
instalado por un electricista califi cado. La orejeta o lengüeta rígida,
de color verde, que se extiende del adaptador, debe ser conectada a
una bajada a tierra permanente tal como la cubierta de la caja de un
tomacorriente con bajada a tierra. Cuando quiera que el adaptador
sea utilizado, debe ser fi jado en su lugar por un tornillo metálico.
NOTESE! Este adaptador provisorio no está permitido en Canadá.
FIGURA A
B
Boîte de sortie
mise
à la terre
LA PATA DE TIERRA ES
LA MAS LARGA DE
LAS TRES PATAS
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar la máquina asegúrese de que el voltaje indicado
en la placa de especificaciones situada en la base del aspirador,
corresponde a la tensión de la red.
Esta máquina está equipada con un interruptor térmico para
proteger las partes vitales contra el recalentamiento. Si el interruptor
se activa, demora luego unos 5 a 10 minutos hasta que la máquina
arranque nuevamente y en forma automática. Pulse el interruptor y
desenchufe el cable, controle luego la manguera, la bolsa y el filtro
para asegurarse que nada impide el paso del aire por la máquina.
¡NOTA! Esta máquina no ha sido diseñada para funcionar con
materiales peligrosos. Si se hace así, podrá ponerse en gran
riesgo la salud de la gente.
Los accesorios que se ven en las imágenes pueden variar entre los
distintos modelos.
MANTENIMIENTO
Mantenga el aspirador en un lugar seco. El aspirador se ha
diseñado para el trabajo en continuo, sin embargo después de
cierto periodo de utilización – dependiendo del número de horas
trabajadas – los filtros de polvo deberán cambiarse. Limpiar el depó-
sito con un paño seco, utilizando algún tipo de limpiador apropiado.
Una bolsa de polvo debe estar montada cuando el filtro principal del
aspirador se limpia con el aspirador.
Para detalles del servicio post-venta contacte directamente
con Advance. El tamaño y la calidad de la bolsa del polvo
y los fi ltros afectan a la efi cacia de la máquina. El uso de
bolsas del polvo no originales o fi ltros no originales puede
causar una obstrucción de la circulación del aire que puede
dar lugar a una sobrecarga en la máquina. El uso de
bolsas del polvo o fi ltros no originales anulará la garantía.
UTILICE
SOLAMENTE. EL USO EN NO INYECTORES DE ADVANCE
INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
Las especificaciones y detalles pueden sufrir variaciones
sin previo aviso.
FIGURA B
TOMACORRIENTE
CON
PUESTA A TIERRA
TOMACORRIENTE CON
PUESTA A TIERRA
ADAPTADOR
TORNILLO
METALICO
LENGÜETA DE
PUESTA A TIERRA
LOS
INYECTORES
ORIGINALES
DE
ADVANCE

Publicité

loading