IDEAL TightSight 61-763 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TightSight 61-763:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TightSight
®
Clamp Meters
Instruction Manual
TightSight
Display
®
Register your product and access more information at www.idealindustries.com
Read First: Safety Information
Understand and follow operating instructions carefully. Use the meter, test leads and all
accessories only as specified in this manual; otherwise, the protection provided by the meter can
be impaired.
#61-763, #61-765
#61-773, #61-775
To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines:
• Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case and jaws are
not cracked.
• Inspect and replace test leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are
cracked. Pay particular attention to the insulation surrounding the connectors.
• To preserve the safety rating of this product, use only test leads with a minimum rating of
CAT IV 600V, CAT III 1000V. Do not use improvised connections that could present a safety
hazard.
• Always ensure the meter, test leads and all accessories meet or exceed the measurement
category required in the working environment. (i.e. CAT rating)
• Note that the measurement category and voltage rating of combinations of the meter, the test
leads, and the accessories is the lowest of the individual components.
• Do not use meter if it operates abnormally as protection maybe impaired.
• Do not use during electrical storms or in wet weather.
• Do not use around explosive gas, dust, vapor, amperage or in damp or wet environments.
• Do not apply more than the rated voltage or amperage
• Remove the test leads from the input jacks before measuring current.
• Replace battery as soon as battery indicator
• Remove the test leads from the meter prior to removing battery cover.
• Do not use without the battery and battery cover properly installed.
• Do not attempt to repair this unit as it has no user-serviceable parts.
• Use the proper terminals, functions and range for your measurements.
• Never ground yourself when taking electrical measurements.
• Connect the black common lead to ground or neutral before applying the red test lead to
potential voltage. Disconnect the red test lead from the voltage first.
• Keep fingers behind the guard rings of the probe tips.
• Hold the clamp behind the tactile barrier.
• Voltages exceeding 30VAC or 60VDC pose a shock hazard so use caution.
600
1000
V
V
To protect yourself, think "Safety First":
• Comply with local and national safety codes.
• Use appropriate personal protective equipment such as face shields, insulating gloves,
insulating boots, and/or insulating mats.
• Before each use:
- Perform a continuity test by touching the test leads together to verify the functionality of
- Use the 3 Point Safety Method. (1) Verify meter operation by measuring a known voltage.
• Always work with a partner.
WARNING
CAUTION
the battery and test leads.
(2) Apply meter to circuit under test. (3) Return to the known live voltage again to ensure
proper operation.
2
appears to avoid false readings.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IDEAL TightSight 61-763

  • Page 1 #61-763, #61-765 WARNING #61-773, #61-775 To avoid possible electric shock, personal injury or death, follow these guidelines: • Do not use if meter appears damaged. Visually inspect the meter to ensure case and jaws are not cracked. • Inspect and replace test leads if insulation is damaged, metal is exposed, or probes are TightSight ®...
  • Page 2: Main Display

    Symbols on the Unit Common Features: • Large numbers and symbols displayed • Hook tip for easier wire separation Risk of Danger. Important Information. See Manual. • TightSight bottom display • Protective rubber boot ® Hazardous voltage. Risk of electrical shock. •...
  • Page 3: Backlight

    Test Leads Auto Power Off (APO) Feature Disable The meter automatically powers itself down after about 30 minutes of no use. Press any CAT IV 600V button, and the meter will wake up and display the last reading taken before power down. CAT II 1000V CAT III 1000V To Disable APO, press and hold the (...
  • Page 4: Measuring Voltage

    Measuring Voltage: Verifying Continuity ( • Verify the circuit is de-energized. • The meter will sense the level of resistance and beep if the resistance is less than 30 Ω to confirm that continuity is present. Closed Open Circuit Circuit AC Voltage DC Voltage Measuring Capacitance...
  • Page 5: Measuring Frequency

    This unit has no user-serviceable parts. Double Insulation For replacement parts or to inquire about service information contact IDEAL INDUSTRIES, INC. Instrument has been evaluated and complies with insulation category IV (overvoltage category IV). at 1-877-201-9005 or visit our website www.idealindustries.com.com.
  • Page 6 0.0 to 750.0V (100Hz to 400Hz) (100Hz to 400Hz) Any implied warranties arising out of the sale of an IDEAL product, including but not limited to implied 0.0-600.0V 1.0% +5 1.0% +5 warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the above. The...
  • Page 7 #61-763, #61-765 ADVERTENCIA #61-773, #61-775 Para evitar posibles riesgos de descarga eléctrica, lesiones o la muerte, siga estas directrices: • No use el multímetro si el mismo parece estar dañado. Inspecciónelo visualmente para asegurarse de que la cubierta y la pinza no estén quebradas. •...
  • Page 8 Símbolos de la unidad Características comunes: • Indicación con números y símbolos • Mordazas ahusadas, para penetrar en Riesgo. Información Importante. Vea el Manual. grandes espacios estrechos • Pantalla inferior TightSight™ • Punta en forma de gancho, para facilitar la Voltaje peligroso.
  • Page 9 Sondas Característica de cero (modelos 61-765, 61-775 únicamente) El botón “ZERO” se utiliza para la puesta a cero de la indicación de la pantalla antes de medir corriente continua (CC). Pulse el botón “ZERO” para restar el número distinto de cero. Luego CAT IV 600V CAT II 1000V CAT III 1000V...
  • Page 10 Medida de voltaje: Verificación de continuidad ( • Verifique que el circuito esté desenergizado. • El instrumento detecta el nivel de resistencia y emite un pitido si la resistencia es menor que 30 Ω para confirmar que existe continuidad. Circuito Circuito cerrado interrumpido...
  • Page 11: Reemplazo De La Batería

    Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario. Para obtener información 1010.2.032-96 Cat IV-600 V/Cat III-1000 V sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio, comuníquese con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web, N12966 www.idealindustries.com.
  • Page 12: Aislamiento Doble

    1.5% + 5 1.5% + 5 por dos años contados a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, IDEAL INDUSTRIES, INC. reemplazará o reparará la unidad defectuosa, a la sola opción de IDEAL, sujeto 0.0 a 999.9Ω...
  • Page 13 #61-763, #61-765 • Ne pas utiliser le multimètre s’il paraît endommagé. Examiner le multimètre pour s’assurer que son boîtier et sa pince ne sont pas fissurés #61-773, #61-775 • Inspectez et remplacez les cordons si leur isolation est endommagée, le métal exposé ou les sondes craquelées.
  • Page 14: Caractéristiques Communes

    Caractéristiques communes Symboles figurant sur l’appareil • Bout en forme de crochet pour une • Grand affichage de chiffres et de symboles Risque de danger : Renseigments importants. Voir manuel. séparation plus facile des fils • Affichage inférieur TightSight™ • Gaine caoutchoutée de protection •...
  • Page 15: Fonction Maxi/Mini

    Conducteurs d’essai Fonction Zéro (modèles 61-765, 61-775 seulement) Le bouton « ZÉRO » permet de mettre l’affichage à zéro avant de mesurer le courant continu. Appuyer sur le bouton « ZÉRO » pour soustraire le nombre non-zéro. Puis, mesurer les CAT IV 600V CAT II 1000V CAT III 1000V...
  • Page 16 Mesure de la tension : Vérification de la continuité ( • Vérifier que le circuit est désexcité. • Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un signal sonore si la résistance est inférieure à 30 Ω pour confirmer la présence d’une continuité.
  • Page 17: Mesure De La Fréquence

    Cet appareil ne comporte pas de pièces réparables par l’utilisateur. En se ce qui concerne les pièces de rechange ou les renseignements concernant l’entretien-dépannage, se mettre N12966 en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au 1-877-201-9005 ou visitez notre site web www.idealindustries.com.
  • Page 18: Double Isolation

    0,0 à 750,0V (100Hz à 400Hz) (100Hz à 400Hz) compter de la date d’achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son choix, remplacera ou réparera l’unité défectueuse, suite à la vérification du défaut ou du dysfonctionnement. 0,0-600,0V 1.0% +5...

Ce manuel est également adapté pour:

Tightsight 61-765Tightsight 61-773Tightsight 61-775

Table des Matières