Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Leica HM500
Mode d'emploi
10 715 697 – Version B
Living up to Life

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica HM500

  • Page 1 Leica HM500 Mode d’emploi 10 715 697 – Version B Living up to Life...
  • Page 2: Utilisation

    Vue d’ensemble des chapitres Introduction Merci d’avoir choisi un système de microscope de Leica ! Lors du développement de nos systèmes, nous avons privilégié Éléments de commande une utilisation simple et intuitive. Prenez toutefois le temps de lire ce mode d’emploi afin de connaître les avantages offerts par votre microscope frontal et de l’utiliser de façon optimale.
  • Page 3: Table Des Matières

    Commande à pédale du Leica HM500/ Commande à pédale Dental et Databox Dental du Leica HM500 Transport Déballage et emballage du micro-casque Leica HM500 25 Déballage et emballage de la commande à pédale Leica HM500 ou de la Databox/commande à pédale Leica HM500 Dental Utilisation Réglage du microscope...
  • Page 4: Introduction

    Leica HM500 ; • il est possible de faire pivoter le Leica HM500 vers le haut pour avoir une vue descendante totalement dégagée sans avoir à enlever le micro-casque ;...
  • Page 5: Symboles Utilisés Dans Ce Mode D'emploi

    Marque de conformité CE : Confirme la conformité à la directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. En option : Marque cTÜVus : Confirme la conformité à la norme UL2601-1 quand elle est apposée sur la plaque signalétique. Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 6: Assemblage

    9 Transformateur de séparation (en option) 10 Chariot du Leica HM500 (en option) Leica HM500 Dental au lieu de la commande à pédale du Leica HM500 (8) : 11 Databox Dental du Leica HM500 12 Commande à pédale Dental du Leica HM500 Leica HM500 Dental n'est pas conçu pour...
  • Page 7: Éléments De Commande

    Leica HM500 avec caméra, NTSC Leica HM500 SL avec caméra, PAL Leica HM500 SL avec caméra, NTSC Leica HM500 SL (Spot Light) : est une version du Leica HM500 à éclairage concentré au centre du champ de l'oculaire, convient particulièrement aux cavités pro- fondes.
  • Page 8: Commande À Pédale Du Leica Hm500

    Éléments de commande Commande à pédale du Leica HM500 Connexions de la commande à pédale du Leica HM500 Marche Arrêt 36 Interrupteur de marche/arrêt 37 Prise du câble de l’adaptateur de réseau 38 Port RS232 (pour les réglages d’usine) F–...
  • Page 9: Commande À Pédale Dental (Pour Usage Dentaire) Du Leica Hm500

    Codage couleur : noir = prise (51) du câble de transfert orange = prise (52) du câble de la commande à pédale bleu = port (53) de la sortie caméra vert = port RS232 (54) Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 10: Source De Lumière Leica Mls500

    Éléments de commande Source de lumière Leica MLS500 Chariot du Leica HM500 (en option) 57 Afficheur du compteur d’heures de service 58 Connexion du câble de fibre optique 59 Bouton de la roue à diaphragmes (régulation de la luminosité) 60 Bouton de la roue à filtres 61 Interrupteur de marche/arrêt (Stand by)
  • Page 11: Accessoires

    Accessoires Changement d’oculaires interchangeables (optionnels) Il est impératif de changer les deux oculaires Adaptateur de réseau de la commande à pédale du Leica HM500 simultanément. Mettre les oculaires ôtés dans leur emballage pour les protéger de la poussière et de tout dommage.
  • Page 12 Toujours pulvériser le produit sur le tissu en microfi- bres et jamais directement sur le Leica HM500 ! • Caméra couleur autofocus intégrée avec capteur CCD " Tissu en microfibres - pixels effectifs : 752 (H) x 582 (V)
  • Page 13: Préparatifs Avant L'opération

    ³Il ne faut pas utiliser l’appareil avant la fin de l'exécution de l’autotest de l’appareil. Si la source de lumière Leica MLS500 et la commande à pédale ou l’unité de contrôle pour usage dentaire du Leica HM500 sont connectés par le câble de transfert, un signal sonore retentit lors de la mise en marche de la commande à...
  • Page 14: Connexion Du Leica Hm500

    • En cas d’utilisation de lasers en combinaison avec la sur le panneau arrière de la source de lumière source de lumière Leica HM500, il incombe à l’utilisa- Leica MLS500 (voir page 22). teur (au responsable de sécurité laser) de s’assurer Il n’est pas autorisé...
  • Page 15: Connexion Du Leica Hm500 Dental

    86 Câble de transfert de la Databox Dental au microscope 11 Databox Dental du Leica HM500 (alternative) 87 Câble vidéo (S-vidéo) 12 Commande à pédale Dental du Leica HM500 (alternative) 75 Bloc multiprises du chariot Danger 2 Fixer le câble d’alimentation réseau de la source de Risque de blessure oculaire lumière Leica MLS500 (7) avec la languette de retenue...
  • Page 16 ³Brancher la fiche du câble de la commande à pédale sur la prise (52) de l’unité de contrôle pour usage dentaire (codage orange). Connexion de la commande à pédale du Leica HM500 ³Brancher le câble de transfert sur la prise (40) de la commande à pédale (codage noir).
  • Page 17 Préparatifs avant l’opération Connexion de la caméra vidéo intégrée Mise en marche de la caméra Votre Leica HM500 intègre une caméra couleur autofocus ³Appuyer sur le palpeur (35) de la commande à pédale ou l’in- à capteur CCD ". terrupteur (49) de l’unité de contrôle pour usage dentaire.
  • Page 18 5 minutes et ait atteint MDRS son état de service optimal. ³À l'aide de la commande à pédale de Leica HM500, zoomer en position maximale (Télé) ³Faire une mise au point de la caméra sur un objet blanc et lisse.
  • Page 19 Préparatifs avant l’opération Compensation de la déficience visuelle Ajustement du micro-casque Le microscope Leica HM500 est équipé d’un oculaire pour Avant la première utilisation, un réglage personnalisé du micro- porteur de lunettes. casque est nécessaire. ³Prendre à deux mains le micro-casque pourvu du microscope Veillez impérativement à...
  • Page 20 Quand l’image est tout à fait nette et reste stable quel que soit l’œil utilisé, le réglage de la distance interpupillaire est optimal. ³Tourner le bouton (14) jusqu’à l’obtention de la position en hauteur optimale. Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 21 Veiller à ce que la distance maximale entre l’œil et le microscope ne dépasse pas 17 mm ! ³Pour un réglage précis de l’angle, desserrer le bouton inférieur (26). ³Mettre le microscope à la position souhaitée. ³Resserrer le bouton inférieur (26). Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 22 ³Resserrer la bague métallique et fermer le boîtier de contrepoids. Pour revenir à la position standard : ³Appuyer sur le bouton (27) et faire pivoter le microscope en sens inverse pour le ramener à la position standard. Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 23: Source De Lumière Leica Mls500

    Risque de détérioration pour cause d’incendie ³Respecter une distance d’au moins 250 mm entre l’op- Fonction : La source de lumière du Leica MLS500 sert de système tique de sortie du microscope et les autres objets. d'éclairage au microscope Leica HM500/HM500 Dental L’optique brevetée de l’appareil focalise l’arc électrique de la...
  • Page 24 Mise sous et hors tension de la source de lumière Leica MLS500 Éviter les mises sous et hors tension fréquentes, car cela réduit considérablement la durée de vie de la lampe.
  • Page 25: Commande À Pédale Du Leica Hm500/ Commande À Pédale Dental Et Databox Dental Du Leica Hm500

    Dental du Leica HM500 et certifiés conformes aux normes CEI601-1 ou EN 60601-1 ou UL/ULc 2601-1 – (voir les spécifications Mise sous tension de la commande à pédale du Leica HM500 dans les "Caractéristiques techniques"). Le non-respect de cette condition rend caduques la La commande à...
  • Page 26: Transport

    91 Coffret de transport pour la commande à pédale du Leica HM500/commande à pédale Dental du Leica HM500 3 Micro-casque Leica HM500 92 Coffret de transport pour le micro-casque du Leica HM500 4 Microscope Leica HM500 93 Clapet Vous pouvez conserver le mode d’emploi, le tissu de nettoyage et éventuellement aussi le câble de fibre...
  • Page 27: Déballage Et Emballage Du Micro-Casque Leica Hm500

    Contenu du coffret de transport de la commande à pédale du Leica HM500 Leica HM500 Sortir le micro-casque Leica HM500 de son coffret de transport ³Enlever les éléments de protection situés à l’avant et à l’arrière. Veiller à ne pas écraser les câbles.
  • Page 28: Déballage Et Emballage De La Commande À Pédale

    à pédale HM500 pour usage dentaire et les mettre en service conformément au présent mode d’emploi. Rangement de la commande à pédale HM500 ou de l’unité de contrôle/commande à pédale HM500 pour usage dentaire dans le coffret de transport ³Vérifier que la commande à...
  • Page 29: Utilisation

    ³Avec la bascule (33), augmenter le zoom (Z+) et le réduire (Z–). s’allumer sur l’afficheur de l’état de charge (34)/(48). Avec la commande à pédale Dental du Leica HM500 : Activation de la fonction Mise au point rapide ³Avec le palpeur (46), augmenter le zoom (Z+) et avec le ³Appuyer sur le palpeur (31) et le maintenir enfoncé.
  • Page 30 Utilisation Arrêt de la caméra ³Appuyer sur le palpeur (29). La caméra est désactivée. Avec la commande à pédale Dental du Leica HM500 : ³Actionner l’interrupteur (50). La caméra est désactivée. S’assurer que le Leica HM500, l’adaptateur de réseau et la commande à pédale ne sont pas couverts, qu’ils ne sont pas situés à...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    émissions ou réduire la résistance aux interférences de l’appareil ou du système. • L’installation électrique de l’établissement doit être conforme • Veiller à ce que le microscope frontal Leica HM500 ne soit aux normes nationales. utilisé que par un personnel qualifié.
  • Page 32: Responsabilité

    équivalent. reil ou des accessoires de celui-ci doivent impérativement • Il ne faut pas dépasser la charge du chariot du Leica HM500. lire ce mode d’emploi et l’exploitant doit s’assurer que l’utili- Veuillez respecter la charge maximale du chariot du sateur en a compris le contenu.
  • Page 33: Risques Liés À L'utilisation

    • En cas d’utilisation de lasers en combinaison avec la de la sortie de lumière du conducteur. source de lumière Leica HM500, il incombe à l’utilisa- ³Ne pas utiliser un câble de fibre optique endommagé teur (au responsable de sécurité laser) de s’assurer ou plié.
  • Page 34 ³Avant un changement de filtre, il est impératif d’étein- ³Lors du maniement des lampes, porter les vêtements dre la source de lumière Leica MLS500 et de la laisser de protection autorisés suivants : casque (protégeant refroidir au moins 15 minutes.
  • Page 35: Déclaration Du Fabricant Concernant La Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    Lignes directrices et déclaration du fabricant – Émission électromagnétique Le microscope frontal Leica HM500 est prévu pour fonctionner dans un environnement correspondant aux indications ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du microscope frontal Leica HM500 doit s’assurer que le microscope fonctionnera dans un environnement de ce type.
  • Page 36 Lignes directrices et déclaration du fabricant – Résistance aux interférences électromagnétiques Le microscope frontal Leica HM500 est prévu pour fonctionner dans un environnement correspondant aux indications ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du microscope frontal Leica HM500 doit s’assurer que le microscope fonctionnera dans un environnement de ce type.
  • Page 37 Pour calculer l’environnement électromagnétique en relation avec les émetteurs fixes, il faudrait réaliser une étude d’évaluation du site. Si l’intensité du champ mesurée sur le site où le microscope frontal Leica HM500 sera utilisé dépasse le niveau de conformité mentionné ci-dessus, il faut observer le microscope frontal Leica HM500 afin d’avoir la preuve qu’il fonctionne correctement.
  • Page 38 Mise en garde : Le microscope frontal Leica HM500 ne doit pas être placé très près d’autres appareils. Si le fonctionnement près d’autres appareils est nécessaire, il faut observer l’appareil afin de vérifier qu’il fonctionne conformément à l’usage prévu dans la disposition choisie.
  • Page 39: Signalisation

    Consignes de sécurité Signalisation 1 Pictogramme d’avertissement : danger 2 Pictogramme d’avertissement : haute tension 3 Pictogramme d’avertissement : surface chaude Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 40: Entretien Et Maintenance

    • Ne pas tirer trop fort sur la fiche de la commande à pédale et dre le Leica HM500 et le déplacer selon un angle tel que la ne pas plier le câble à l’excès. Ne jamais tirer sur le câble, source de lumière se reflétera sur la lentille.
  • Page 41: Maintenance/Réparation

    Chariot du Leica HM500 Câble de fibre optique • Le chariot du Leica HM500 est équipé à l’avant de deux rou- • Si une extrémité du câble de fibre optique présente des lettes pivotantes doubles pourvues de freins. Avant la mise dépôts, de la saleté...
  • Page 42: Élimination

    Entretien et maintenance Élimination Leica HM500 • Quand la durée de vie prévue touche à sa fin, le Leica HM500 doit être éliminé conformément aux directives nationales en vigueur pour la gestion des déchets. Source de lumière Leica MLS500 • Observer toutes les réglementations nationales pour l’élimi- nation de l’appareil ou de ses éléments.
  • Page 43: Ajustage Des Boutons De Réglage Du Micro-Casque

    à l’intérieur de l’appareil aient le temps de refroidir. tection. Aux États-Unis, les vêtements de protection ³Retourner la source de lumière Leica MLS500 et la poser sur OSHA (Occupational Safety and Health Administra- la face supérieure.
  • Page 44 être allumée avant même la fin de la durée de vie indiquée ³Prendre la lampe défectueuse par la douille (103) et l’extraire et qu'il faille la remplacer (le message "bulb fail" apparaît alors délicatement de la source de lumière Leica MLS500. sur l'affichage). Veiller à ne pas heurter l’ampoule en verre.
  • Page 45: Remplacement Du Filtre

    ³Attendre 15 à 30 minutes pour que les pièces métalliques situées à l’intérieur de l’appareil aient le temps de refroidir. ³Retourner la source de lumière Leica MLS500 et la poser sur la face supérieure. ³Ouvrir le volet (102) avec une clé à six pans creux.
  • Page 46: Remplacement Du Fusible De La Source De Lumière Leica Mls500

    Leica MLS500 N’utiliser que des fusibles d’origine (voir les "Caractéristiques techniques"). ³Arrêter la source de lumière Leica MLS500 et retirer la fiche de secteur. ³Sur le panneau arrière de la source de lumière Leica MLS500, enlever le porte-fusible (64).
  • Page 47 Après un calibrage réussi : ³Visser le compartiment de l’accumulateur. Commande à pédale Dental et Databox Dental du Leica HM500 ³Connecter la commande à pédale (pour usage dentaire) à l’unité de contrôle pour usage dentaire. ³Appuyer simultanément sur les touches CAMERA ON (49), CAMERA OFF (50) et FOCUS –...
  • Page 48: Que Faire, Si

    Que faire, si...? Si l’appareil ne fonctionne plus impeccablement, n’hésitez surtout pas à demander conseil à votre agence Leica. Pannes survenant sur le Leica HM500 Défaillance Cause Suppression Vision binoculaire incomplète, Les boutons du micro-casque ou du ³ Serrer les boutons.
  • Page 49: Commande À Pédale

    ³ Appuyer sur le bouton de la mise au point manuelle. L'autofocus et la mise au point ³ Utiliser le Leica HM500 comme aide visu- manuelle ne fonctionnent pas elle pour la mise au point fixe à une distance appropriée de l'objet.
  • Page 50: Source De Lumière Leica Mls500

    Surchauffe de l'appareil ³ Réduire la température ambiante. ³ Laisser refroidir la source de lumière Leica MLS500. Selon les conditions, l'arrêt de sécurité prend fin seulement si la température de l'appareil descend en dessous de 30°C. Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 51 50 % de l'amplitude lumineuse initiale. La lampe n'est pas installée ³ Vérifier si la lampe est maintenue en place. correctement ³ Vérifier si la lampe est bien enfoncée et si elle ne bouge pas (voir page 41). Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    Utiliser exclusivement l’adaptateur de réseau qui fait interpupillaire) partie du système ! Hauteur 68–79 mm (selon l’écart interpupillaire) Commande à pédale et Databox Dental du Leica HM500 Angle de pivotement 72° Tension 9,6 V CC/ Poids du microscope HM500 env. 300 g prise SVHS max.
  • Page 53: Conditions Ambiantes

    CEI/EN 60825-1 : Sécurité des dispositifs lasers +A11+A2 Restrictions d’utilisation Le microscope frontal Leica HM500 ne doit être utilisé que dans des pièces fermées et sur un sol ferme et plan. Classification du Leica HM500 (système) : classe I, IP20...
  • Page 54: Champ Visuel Et Grossissement Du Leica Hm500

    77 mm Du fait que les performances des composants optiques peuvent fluctuer, une tolérance de +/-10 % s’applique à ces chiffres. Valeur indicative : dépend du réglage effectif du HM500 dépend de la distance effective du Leica HM500 Objet Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 55 Notices Leica HM500/Réf. 10 715 697/Version B...
  • Page 56 » – Leica Microsystems Leica Microsystems opère à l’échelle globale en quatre La force d’innovation de Leica Microsystems est fondée depuis toujours sur une fructueuse divisions qui occupent une position de tout premier plan collaboration « avec l’utilisateur, pour l’utilisateur ». Sur cette base, nous avons développé nos dans leur segment respectif.

Table des Matières