CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsqu’il est • Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant en marche. Agrippez fermement les deux poignées du que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. guidon.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL STOP/ARRÊT (O) Usage Cet appareil sert à travailler le sol avant de le gazonner ainsi que des sols à texture légère ou moyenne. Il peut aussi être utilisé pour cultiver dans les jardins, autour des arbres, etc.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DE L’APPAREIL INSTALLATION DU SUPPORT DE ROUE Votre cultivateur de jardin est entièrement monté. Le Si le support de roue n'est pas installé, ou si vous devez guidon doit être positionné correctement avant d'utiliser jamais l'enlever ou réinstaller, suivez les instructions l'appareil.
INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile.
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT n’utiliser AVERTISSEMENT: STOP/ l’outil ARRÊT (O) qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position Manette de démarrage lorsque vous tirez sur la corde DÉMARRAGE/ des gaz Commande...
MODE D'EMPLOI CONSEILS D'UTILISATION 7. Tirez le cultivateur vers l’arrière pour améliorer la profondeur de culture et gaspiller moins d’efforts. AVERTISSEMENT: Portez 8. Si les dents mordent trop profondément ou pas assez, réglez selon les instructions de la section vêtements appropriés pour diminuer les Réglage de la profondeur des dents.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE l'entretien, le remplacement ou la réparation nécessitent des compétences ou des outils des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les effectués par tout atelier, technicien ou entreprendre, emmenez votre appareil dans un concessionnaire agréé...
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE À AIR/COUVERCLE DU SILENCIEUX Retrait du filtre à air/couvercle du silencieux Pour AVERTISSEMENT: éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou Filtre à air entretien. 1. Mettez le levier bleu en Position 2. Protection du filtre dans le silencieux REMARQUE : pour enlever le filtre à...
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Réinstallez les deux pattes de la couverture dans les Nettoyage du filtre à air fentes du pot d'échappement et fermez la couverture L'état du filtre à air est très important pour le du pare-étincelles fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint 8.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE DE L’APPAREIL pour AVERTISSEMENT: éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien. • Nettoyez les évents ou l’extérieur de l’appareil avec une petite brosse. • N'employez pas de détergents concentrés ou de Vis de réglage de ralenti nettoyants à...
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. Prise du tube • Attachez bien l'appareil lors du transport. de l'arbre • Videz tout le carburant du réservoir avant le transport. • Serrez le bouchon du réservoir avant le transport. DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL 1.
DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Cylindrée ..................................31 cc Régime ralenti ............................2.600-3.600 tr/min Régime de fonctionnement ..........................7,800+ tr/min Type d'embrayage ............................... Centrifuge Type d'allumage..............................Électronique Commande Marche/Arrêt Stop......................Interrupteur berceau Écartement de la bougie......................... 0,5 mm (0,020 po) Lubrification ...........................
Page 39
• Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé MTD dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- pendant une période de deux (2) ans à compter de la date dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
Page 41
Manuel del Dueño/Operador Cutivador para Jardines de 2 ciclos ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P/N 769-02636 (8/06)