MTD Yard Machines 769-02636 Manuel De L'utilisateur

MTD Yard Machines 769-02636 Manuel De L'utilisateur

Cultivateur de jardin a 2-temps

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
2-Cycle Garden
Cultivator
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT THROW AWAY
P/N 769-02636
(8/06)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MTD Yard Machines 769-02636

  • Page 1 Operator’s Manual 2-Cycle Garden Cultivator SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT THROW AWAY P/N 769-02636 (8/06)
  • Page 21: Cultivateur De Jardin Á 2-Temps

    Manuel de L'utilisateur Cultivateur de Jardin á 2-temps MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER P/N 769-02636 (8/06)
  • Page 22: Références, Illustrations Et Spécifications Relatives Au Produit

    à tout moment, sans préavis. Caractéristiques ......17 Copyright © 2005 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
  • Page 23: Importantes Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter le non-respect d’un DANGER: les dangers de par eux-mêmes.
  • Page 24: Pendant L'utilisation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsqu’il est • Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé. Ne démarrez pas le moteur avant en marche. Agrippez fermement les deux poignées du que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées. guidon.
  • Page 25: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 26: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL STOP/ARRÊT (O) Usage Cet appareil sert à travailler le sol avant de le gazonner ainsi que des sols à texture légère ou moyenne. Il peut aussi être utilisé pour cultiver dans les jardins, autour des arbres, etc.
  • Page 27: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGE DE L’APPAREIL INSTALLATION DU SUPPORT DE ROUE Votre cultivateur de jardin est entièrement monté. Le Si le support de roue n'est pas installé, ou si vous devez guidon doit être positionné correctement avant d'utiliser jamais l'enlever ou réinstaller, suivez les instructions l'appareil.
  • Page 28: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile.
  • Page 29: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT n’utiliser AVERTISSEMENT: STOP/ l’outil ARRÊT (O) qu’à l’extérieur, dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT: évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position Manette de démarrage lorsque vous tirez sur la corde DÉMARRAGE/ des gaz Commande...
  • Page 30: Conseils D'utilisation

    MODE D'EMPLOI CONSEILS D'UTILISATION 7. Tirez le cultivateur vers l’arrière pour améliorer la profondeur de culture et gaspiller moins d’efforts. AVERTISSEMENT: Portez 8. Si les dents mordent trop profondément ou pas assez, réglez selon les instructions de la section vêtements appropriés pour diminuer les Réglage de la profondeur des dents.
  • Page 31: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE l'entretien, le remplacement ou la réparation nécessitent des compétences ou des outils des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les effectués par tout atelier, technicien ou entreprendre, emmenez votre appareil dans un concessionnaire agréé...
  • Page 32: Retrait Et Installation Du Filtre Àair/Couvercle Du Silencieux

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RETRAIT ET INSTALLATION DU FILTRE À AIR/COUVERCLE DU SILENCIEUX Retrait du filtre à air/couvercle du silencieux Pour AVERTISSEMENT: éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareil et laissez-le refroidir avant tout nettoyage ou Filtre à air entretien. 1. Mettez le levier bleu en Position 2. Protection du filtre dans le silencieux REMARQUE : pour enlever le filtre à...
  • Page 33: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 6. Réinstallez les deux pattes de la couverture dans les Nettoyage du filtre à air fentes du pot d'échappement et fermez la couverture L'état du filtre à air est très important pour le du pare-étincelles fonctionnement de l'appareil. Un filtre à air sale restreint 8.
  • Page 34: Nettoyage De L'appareil

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE DE L’APPAREIL pour AVERTISSEMENT: éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refroidir avant tout nettoyage ou entretien. • Nettoyez les évents ou l’extérieur de l’appareil avec une petite brosse. • N'employez pas de détergents concentrés ou de Vis de réglage de ralenti nettoyants à...
  • Page 35: Transport

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. Prise du tube • Attachez bien l'appareil lors du transport. de l'arbre • Videz tout le carburant du réservoir avant le transport. • Serrez le bouchon du réservoir avant le transport. DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL 1.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 37: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Cylindrée ..................................31 cc Régime ralenti ............................2.600-3.600 tr/min Régime de fonctionnement ..........................7,800+ tr/min Type d'embrayage ............................... Centrifuge Type d'allumage..............................Électronique Commande Marche/Arrêt Stop......................Interrupteur berceau Écartement de la bougie......................... 0,5 mm (0,020 po) Lubrification ...........................
  • Page 38: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 39 • Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé MTD dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
  • Page 40: Garantie

    Aucune autre garantie ou caution expresse, MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci- pendant une période de deux (2) ans à compter de la date dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris...
  • Page 41 Manuel del Dueño/Operador Cutivador para Jardines de 2 ciclos ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE P/N 769-02636 (8/06)

Table des Matières