Les langues disponibles

Les langues disponibles

5
Modell der Schnellzug-Dampfl ok BR 18
D
GB
F
NL
USA
22880
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix 22880

  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Ergänzendes Zubehör...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle sous licence par Henschel comme série o. Locomotive à vapeur série 18.5 pour trains rapides Au prin- Les machines furent d’abord affectées aux dépôts de temps 1907, Maffei fut chargé de construire une locomotive Munich, Nuremberg et Ludwigshafen pour le service de compound de type PACIFIC pour les chemins de fer de l’Etat trains rapides lourds.
  • Page 17: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html Remarques importantes sur la sécurité • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système exploitation Trix Systems, DCC et mfx. d‘exploitation indiqué. • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. che; feux commutables en exploitation digital. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Générateur de fumée intégré départ usine; feux commu- par plus d‘une source de courant à la fois.
  • Page 18: Remarques Relatives Au Fonctionnement En Mode Digital

    sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique- Protocole mfx ment le protocole numérique le plus significatif. Adressage Entre les protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou- choisira le protocole numérique mfx. tefois une identification unique et non équivoque (UID). Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent • Avec son UID, le décodeur indique automatiquement pas être actionnées dans tous les protocoles numériques.
  • Page 19 Protocole DCC • 14 voire 28/126 crans de marche sont paramétrables. Pour éviter tout dysfonctionnement, les crans de marche Adressage sur le décodeur de loco doivent impérativement coïncider • Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction avec ceux de l’appareil de commande. • Catégorie d’adresse : • Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction 1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction) du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
  • Page 20: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage activé Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée activé Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : sifflet — Fonction 3 Fonction f3 Fonction f3...
  • Page 21 Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255...
  • Page 27 Radius > 500 mm ...
  • Page 29 Achten Sie beim Abnehmen und Aufsetzen des Gehäuses auf die im Umlauf eingesteckten Leitungen und Teile. When removing and installing the body, pay attention to the lines and parts plugged into the running boards. Lors du démontage et du remontage de la superstructure, veillez à ne pas abîmer les conduites et autres éléments enfichés dans le tablier.
  • Page 30 Trix 66626...
  • Page 34 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl gefüllt sein. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befi nden. Achtung: der Kamin der Lok wird bei Betrieb des Rauchge- nerators (mit oder ohne Rauchöl) heiß. Verbrennungsgefahr. Potential Problems with the Smoke Generator • The smoke generator cannot be fi lled any more than halfway with smoke fl uid. • There should not be any air bubbles in the smoke generator.

Table des Matières