Télécharger Imprimer la page

Whirlpool AGB 641/WP Manuel D'emploi page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour AGB 641/WP:

Publicité

INDICE
11.1 Ciclo di rigenera
Cycle de regeneration
Regeneration cycle
Regenerierungszyklus
Ciclo de regeneración
Цикл регенерації
11.2 Modelli con pompa di scarico
Modeles munis de pompe d'evacuation
Models with discharge pump
Modelle mit Auslasspumpe
Modelos con bomba de descarga
Моделі з відкачувальним насосом
12
SEZ.
SCARICO MANUALE VASCA
VIDANGE MANUELLE BAC
MANUAL TANK DRAIN
MANUELLER WANNENABFLUSS
DESCARGA MANUEL DE LA CUBA
РУЧНИЙ ЗЛИВ ВОДИ З РЕЗЕРВУАРУ
13
SEZ.
PERIODICAMENTE
PERIODIQUEMENT
PERIODICALLY
PERIODISCH
PERIODICAMENTE
ПЕРІОДИЧНО
13.1 Lavaggio bicchieri
Lavage verres
Glass washing
Glasspülung
Lavado de los vasos
Миття склянок
13.2 Lavaggio posate
Lavage couverts
Cutlery washing
Reinigungbesteck
Lavado de los cubiertos
Миття ножів
13.3 Detersivo
Détergent
Washing liquid
Reinigungsmittel
Detergente
Миючий засіб
13.4 Brillantante
Produit effet "brillance"
Polishing liquid
Glanzspüler
Abrillantador
Поліруюча рідина
14
SEZ.
COMPORTAMENTO IN CASO DI GUASTI
EN CAS DE PANNE
FAULTCONDITION
VERHALTEN IM SCHADENSFALL
COMPORTAMIENTO EN CASO DEAVARIAS
У ВИПАДКУ НЕПОЛАДОК 50
9
15
SEZ.
17
25
MANUTENZIONE E PULIZIA
33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
41
MAINTENANCE AND CLEANING
49
INSTANDHALTUNG UND REINIGUNG
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
9
ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ
17
25
15.1 Pulizia ordinaria giornaliera
33
Nettoyage journailier habituel
41
Ordinary daily cleaning operations
49
Ordentliche, tägliche Reinigung
Limpieza ordinaria diaria
Щоденне чищення
9
17
15.2 Pulizia ordinaria giornaliera apparecchi con
25
pompa scarico
33
Nettoyage journailier appareiles munis de
41
pompe d'evacuation
49
Daily, routine cleaning operations appliances with
discharge pump
Ordentliche Tägliche Reinung geräten mit
10
Auslasspumpe
18
Limpieza diaria ordinaria de los aparatos con
26
bomba de descarga
34
Звичайне щоденне чищення відкачувального
42
насоса
50
10
16
SEZ.
18
26
PROLUNGATAINTERRUZIONED' U SO
34
DELL' A PPARECCHIO
42
INTERRUPTION D'UTILISATION PROLONGEE 20
50
IF THE APPLIANCE IS NOT USED FOR LONG PERIODS
10
18
LÄNGERE VERWENDUNGSPAUSE
26
DER VORRICHTUNG
34
42
PROLUNGADAINTERRUPCIONDELUSO DELAPARATO
50
ЯКЩО ПРИСТРІЙ ДОВГО НЕ
10
ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ
18
26
17
SEZ.
34
42
SCHEMIELETTRICI
50
SCHÈMA ÉLECTRIQUE
WIRING DIAGRAM
10
18
SCHALTPLAN
26
ESQUEMA DE CONEXION
34
ЕЛЕКТРИЧНА СХЕМА
42
50
10
18
26
34
42
2
12
20
28
36
44
52
12
20
28
36
44
52
12
28
36
44
52
55
55
55
55
55
55

Publicité

loading