Télécharger Imprimer la page

Nikon AF-P DX NIKKOR 70-300mm f/4.5-6.3G ED VR Manuel D'utilisation page 2

Publicité

AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED VR
AF-P DX NIKKOR 70–300mm f/4.5–6.3G ED
En
User's Manual
Fr
Manuel d'utilisation
Manual do Utilizador
Pt
使用说明书
Sc
使用說明書
Tc
Id
Manual bagi Pengguna
Ar
Figure /Figure /Figura /图
Français
Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire attentivement ces instructions et le
manuel de l'appareil photo. Les illustrations utilisées dans les explications
sont celles d'un objectif AF-P DX NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR.
Remarque : Les objectifs DX sont destinés à être utilisés avec les refl ex numériques
Nikon DX. L'angle de champ d'un objectif fi xé sur un appareil photo de format DX
est égal à environ 1,5 × celui d'un objectif fi xé sur un appareil photo 24 × 36 mm.
Cet objectif n' e st pas compatible avec les refl ex numériques suivants : gamme
D4, gamme D3, gamme D2, gamme D1, gamme D800, D700, D610, D600,
gamme D300, D200, D100, D90, D80, gamme D70, D60, D50, gamme
D40, D7000, D5100, D5000, D3200, D3100 et D3000 ainsi qu'avec les refl ex
argentiques. En cas d'utilisation avec un D5500, D5300 ou D3300, veillez à bien
mettre à jour au préalable le microprogramme (fi rmware) de l'appareil photo.
Si l'appareil photo est éteint ou s'est mis en mode veille, la bague de mise
au point ne peut pas être utilisée pour eff ectuer la mise au point et le sujet
ne sera pas net si la bague de zoom est tournée. Avant d'eff ectuer la mise
au point, rallumez l'appareil photo ou annulez son mode veille en appuyant
sur le déclencheur à mi-course.
L'autofocus et le télémètre fonctionnent à toutes les focales. Lorsque
vous utilisez cet objectif, ne tenez pas compte des sections du manuel de
l'appareil photo faisant référence à des restrictions en matière d'autofocus
et de télémètre avec une ouverture maximale moins lumineuse que f/5.6.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
A AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS
A
Ne démontez pas ou ne modii ez pas le produit. En cas de dysfonctionnement,
ce produit ne doit être réparé que par un technicien qualifi é. Si ce produit
se casse suite à une chute ou à un autre accident, évitez de toucher
les parties exposées. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut
provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
En cas de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'appareil photo hors tension.
En cas d'apparition de fumée ou d'une odeur inhabituelle provenant
du matériel, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez
l'accumulateur de l'appareil photo, en faisant attention de ne pas vous
Printed in Thailand
brûler. Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie ou
7MA0317K-01
des blessures. Une fois l'accumulateur retiré, apportez votre matériel à un
centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
Gardez le produit au sec. N'exposez pas ce produit à l'eau ou ne le manipulez
pas avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas le matériel en présence de gaz inl ammables. La manipulation du
matériel dans des stations-service ou en présence de propane, d'autres gaz
infl ammables ou de poussière peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil à travers l' o bjectif ou le viseur de l'appareil photo. L' o bservation
du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers l' o bjectif ou
le viseur peut provoquer des troubles irrémédiables de la vision.
A
A MISES EN GARDE
MISES EN GARDE
Conservez hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit.
Ne focalisez pas les rayons du soleil à travers l'objectif. Les rayons du soleil
focalisés à travers l'objectif peuvent provoquer un incendie. Lorsque vous
photographiez des sujets à contre-jour, maintenez le soleil loin du cadre ;
si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objectif avant longtemps, remettez
en place ses bouchons et rangez-le à l'abri de la lumière directe du soleil.
Ne surchau ez pas le produit. Ne laissez pas ce produit dans des lieux exposés
à des températures très élevées, comme dans une voiture fermée en plein
soleil. N'emballez pas ce produit dans une serviette, un mouchoir ou ne
le recouvrez pas de quelque manière que ce soit lorsque vous l'utilisez. Le
non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou
le dysfonctionnement du produit.
■ Parties de l'objectif (Figure)
Parties de l'objectif (Figure)
q Repère de montage du parasoleil
w Bague de mise au point
e Bague de zoom
r Échelle des focales
t Repère de l'échelle des focales
y Repère de montage de l'objectif
u Contacts du microprocesseur
i Parasoleil *
o Repère de verrouillage du parasoleil
!0 Repère d'alignement du parasoleil
* Optionnel.
■ Fixer et retirer l'objectif
Fixer et retirer l'objectif
Fixer l'objectif
z
Mettez l'appareil photo hors tension et retirez son bouchon de boîtier.
x
Retirez le bouchon arrière de l'objectif.
c
Fixez l'objectif.
En maintenant le repère de montage de l'objectif aligné avec le repère
de montage sur le boîtier de l'appareil photo, positionnez l'objectif
dans la monture à baïonnette de l'appareil, puis faites tourner
l'objectif dans le sens opposé des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
qu'il s'emboîte, le repère de montage de l'objectif vers le haut.
Retirer l'objectif
z
Mettez l'appareil photo hors tension.
x
Retirez l'objectif.
Pour retirer l'objectif, maintenez la commande de déverrouillage
de l'objectif enfoncée tout en faisant tourner l'objectif dans le
sens des aiguilles d'une montre.
■ Mise au point
Mise au point
Le mode de mise au point est celui sélectionné sur le boîtier. Reportez-vous
au manuel d'utilisation de l'appareil photo pour en savoir plus sur la sélection
du mode de mise au point. Il est à noter pour les utilisateurs des appareils
photo gamme D810, Df, D750, D7200, D7100 ou D5200 que si le boîtier entre
en mode veille, la zone mise au point changera lorsque le mode veille sera
annulé. Eff ectuez de nouveau la mise au point avant la prise de vue. Il est
préconisé de sélectionner de plus longues temporisations pour le mode veille
en mise au point manuelle ou dans les situations où le déclenchement risque
de ne pas intervenir immédiatement après la mise au point.
Autofocus
La mise au point est réglée automatiquement lorsque l'appareil photo est en
mode autofocus. La bague de mise au point permet également de faire le point
si vous maintenez le déclencheur appuyé à mi-course (ou si vous maintenez
la commande AF-ON appuyée) ; cette fonction est appelée « autofocus à
priorité manuelle » (M/A). L'autofocus reprend lorsque vous appuyez sur le
déclencheur à mi-course (ou lorsque vous appuyez sur la commande AF-ON)
une seconde fois. Notez que si vous touchez la bague de mise au point pendant
le fonctionnement de l'autofocus, le réglage de mise au point change.
Mise au point manuelle
Lorsque l'appareil photo est en mode de mise au point manuelle, il est possible
d'ajuster la mise au point en tournant la bague de mise au point de l' o bjectif.
■ Zoom
Zoom
Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la
focale et cadrer la photographie.
■ Profondeur de champ
Profondeur de champ
Si l'appareil photo dispose de la fonction d'aperçu de profondeur de champ,
la profondeur de champ peut être prévisualisée dans le viseur.
■ Ouverture
Ouverture
Réglez l'ouverture à l'aide des commandes de l'appareil photo.
■ Flash intégré
Flash intégré
Lorsque vous utilisez le fl ash intégré d'un appareil photo qui en est équipé,
retirez le parasoleil pour éviter le vignettage (ombres créées là où l'extrémité
de l'objectif occulte le fl ash intégré).
■ Réduction de vibration (VR, AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
Réduction de vibration (VR, AF-P DX NIKKOR 70–300 mm
f/4.5–6.3G ED VR uniquement)
f/4.5–6.3G ED VR uniquement)
La réduction de vibration (VR) est disponible lorsqu'un objectif AF-P DX
NIKKOR 70–300 mm f/4.5–6.3G ED VR est monté sur le boîtier et que vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course. La réduction de vibration peut
être activée ou désactivée en passant par l' o ption VR optique des menus
de l'appareil photo ; lorsqu' e lle est activée, cette fonction réduit le fl ou
provoqué par le bougé de l'appareil photo, permettant d'utiliser des vitesses
d' o bturation jusqu'à 4,0 fois plus lentes que celles utilisées sinon, augmentant
ainsi la plage de vitesses d' o bturation disponibles. Les eff ets de la réduction
de vibration sur la vitesse d' o bturation ont été mesurés selon les normes CIPA
(Camera and Imaging Products Asssociation) ; les objectifs de format FX sont
évalués avec des boîtiers numériques de format FX, et les objectifs de format
DX avec des boîtiers de format DX. Les mesures des zooms sont eff ectuées en
position de zoom maximale.
Utiliser la réduction de vibration : Remarques
• Lorsque vous utilisez la réduction de vibration, appuyez sur le déclencheur
à mi-course et attendez que l'image se stabilise dans le viseur avant
d'appuyer sur le déclencheur jusqu'en fi n de course.
• Lorsque la réduction de vibration est activée, l'image dans le viseur peut être
fl oue une fois le déclencheur relâché. Cela n'indique pas un dysfonctionnement.
• Lorsque vous eff ectuez un fi lé panoramique, la réduction de vibration
s'applique uniquement au mouvement ne faisant pas partie du fi lé (par
exemple, si l'appareil photo est utilisé pour faire un fi lé horizontal, la
réduction de vibration ne s'applique qu'au tremblement vertical). Il est
ainsi beaucoup plus facile de réaliser de longs fi lés panoramiques.
• Si l'appareil photo est équipé d'un fl ash intégré, la réduction de vibration
est désactivée pendant que le fl ash se charge.
• La réduction de vibration est généralement recommandée lorsque
l'appareil photo est monté sur un trépied, mais vous pouvez aussi la
désactiver selon les conditions de prise de vue et le type de trépied.
• Il est recommandé d'utiliser la réduction de vibration lorsque l'appareil
photo est fi xé sur un monopode.
■ Parasoleil optionnel
Parasoleil optionnel
Le parasoleil protège l'objectif et bloque la lumière diff use pouvant causer
de la lumière parasite ou une image fantôme.
Fixation du parasoleil
Alignez le repère de montage du parasoleil (
) sur le repère d'alignement
G
du parasoleil (
), puis tournez le parasoleil ( w ) jusqu'à ce que le repère
soit aligné sur le repère de verrouillage du parasoleil (—
Lors de la fi xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil n'est pas correctement attaché. Le parasoleil peut
être retourné et monté sur l'objectif lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque le
parasoleil est retourné, vous pouvez le fi xer ou le retirer en le faisant pivoter
tout en le tenant au niveau du repère de verrouillage (—
■ Entretien de l'objectif
Entretien de l'objectif
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l'objectif ou l'appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
• Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
• Utilisez une souffl ette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface de
l' o bjectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, imprégnez un morceau
de tissu propre en coton avec une petite quantité d' é thanol ou de nettoyant
pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d' o bjectif, et nettoyez avec
un mouvement circulaire à partir du centre vers l' e xtérieur, tout en prenant
soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec vos doigts.
• N'utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou
du benzène pour nettoyer l'objectif.
• Le parasoleil ou les fi ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille
avant.
• Fixez les bouchons avant (à emboîtement) et arrière avant de ranger
l'objectif dans sa valise de transport.
• Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne le rangez pas à la lumière directe du soleil ou avec des
boules antimites de naphtaline ou de camphre.
• Tenez l'objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne
peut causer des dégâts irréparables.
• Laisser l' o bjectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager
ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
■ Accessoires fournis
Accessoires fournis
• Bouchon avant d'objectif encliquetable 58 mm LC-58
• Bouchon arrière d'objectif
■ Accessoires compatibles
Accessoires compatibles
• Filtres à vis 58 mm
• Parasoleil à baïonnette HB-77
• Étui pour objectif CL-1020
• Bouchon arrière d'objectif LF-4
■ Caractéristiques
Caractéristiques
Type
Type
Objectif AF-P DX de type G avec microprocesseur
intégré et monture F
Focale
Focale
70 – 300 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
f/4.5 – 6.3
Construction optique
Construction optique
14 lentilles en 10 groupes (dont 1 lentille en verre ED)
Angle de champ
Angle de champ
22° 50
– 5° 20
Échelle des focales
Échelle des focales
Graduée en millimètres (70, 100, 135, 200, 300)
Information de
Information de
Communiquée au boîtier de l'appareil photo
distance
distance
Zoom
Zoom
Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante
Mise au point
Mise au point
Autofocus commandé par un moteur pas à pas et
bague de mise au point pour la mise au point manuelle
Réduction de vibration
Réduction de vibration
(AF-P DX NIKKOR
(AF-P DX NIKKOR
Décentrement avec voice coil motors (VCMs)
70–300 mm f/4.5–6.3G
70–300 mm f/4.5–6.3G
ED VR uniquement)
ED VR uniquement)
Distance minimale de
Distance minimale de
1,1 m depuis le plan focal à toutes les focales
mise au point
mise au point
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme 7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
• Focale 70 mm : f/4.5 – 22
• Focale 300 mm : f/6.3 – 32
Mesure
Mesure
Pleine ouverture
Diamètre de xation
Diamètre de xation
58 mm (P = 0,75 mm)
pour ltre
pour ltre
Dimensions
Dimensions
Environ 72 mm de diamètre maximum × 125 mm
(distance à partir du plan d'appui de la monture d' o bjectif de
l'appareil photo)
Poids
Poids
AF-P DX NIKKOR 70-300 mm f/4.5-6.3G ED VR : Environ
415 g
AF-P DX NIKKOR 70-300 mm f/4.5-6.3G ED : Environ
400 g
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans
ce manuel à tout moment et sans préavis.
G
).
).

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Af-p dx nikkor 70-300mm f/4.5-6.3g ed