Ober SM2A Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

AVVERTENZA
Ruotando manualmente il codolo motore di una macchina non connessa alla rete aria, si può provocare un errato
posizionamento delle palette di spinta ed il conseguente bloccaggio della macchina stessa. In questo caso non bisogna
tentare di forzare il movimento, ma è sufficiente collegare la macchina alla rete aria ed avviarla per eliminare ogni
inconveniente.
WARNING
Manual rotation of the motor shaft of a machine which is not connected to the compressed air supply may cause incorrect
positioning of the impellers and consequent jamming of the machine itself. In this case, do not force the movement but
connect the machine to the compressed air supply and turn it on to solve the problem.
AVERTISSEMENT
En tournant à la main le cône du moteur d'une machine non reliée au réseau d'alimentation de l'air, on peut provoquer un
mauvais positionnement des palettes de poussée et, par conséquent, le blocage de la machine. Dans ce cas, il ne faut
pas essayer de forcer le mouvement, mais il suffit de brancher la machine au réseau d'alimentation de l'air et de la mettre
en marche pour éliminer cet inconvénient.
HINWEIS
Wird der Antriebsschaft einer Maschine von Hand gedreht, wenn diese nicht mit Druckluft versorgt ist, könnten die
Mitnehmer falsch angeordnet und die Maschine daher blockiert werden. In diesem Fall keine Kraft anwenden, sondern die
Maschine mit Druckluft versorgen und einschalten, um die Störung zu beheben.
ADVERTENCIA
Girando manualmente la espiga motor de una máquina non conectada a la red de aire, se puede provocar un incorrecto
posicionamiento de las paletas de empuje con il consecuente bloqueo de la máquina. En este caso no hay que forzar el
movimiento, es suficiente conectar la máquina a la red de aire y ponerla en marcha para eliminar todo inconveniente.
I
GB
F
D
E
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sm30Sm31

Table des Matières