Use; Utilisation; Anwendung; Uso - Ober SM2A Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

USE

OBER grinders, which performance features are indicated in table 1, are designed for medium and big-sized grinding
and/or cleaning operations with cylindrical grinding wheels with hole, metal brushes, felts, grinding wheels. To ensure the
operator's safety:
do not use grinders for cutting or cutting off materials;
never remove the protective cover of the wheel;
maintain the compressed air supply at the pressure recommended in this manual;
never exceed the speed of 15.000 rpm.
STARTING
Push forward safety lever B and then press lever A as shown in fig. 4. The motor stops when the lever is released.

UTILISATION

Les meuleuses droites OBER, dont les performances sont indiquées dans les tableaux 1, ont été spécialement conçues
pour effectuer des opérations de meulage et/ou de nettoyage, de moyenne et grande importance, avec meules
cylindriques à trou, brosses métalliques, feutres, meules abrasives. Pour la sécurité de l'opérateur nous recommandons
de:
ne pas utiliser de meuleuses pour la coupe ou le tronçonnage des matériaux;
ne jamais enlever le carter de protection de la meule;
respecter la pression d'alimentation conseillée dans cette notice;
ne jamais dépasser la vitesse de 15.000 tours/min.
MISE EN MARCHE
Régler en avant le levier de sécurité B et appuyer ensuite sur le levier A comme indiqué à la fig. 4. Le relâchement du
levier entraîne l'arrêt du moteur.

ANWENDUNG

Die OBER Radialschleifmaschinen, deren technische Daten in Tebelle 1 angegeben sind, wurden entwickelt um mittlere
und grössere Schleif- und Polierarbeiten durchzuführen. Es können zylinderförmige Schleifsteine, Metallbürsten, Filze
oder Lamellenschleifmittel verwendet werden. Für die Sicherheit des Maschinenbedieners ist es ratsam:
die Stabschleifmaschinen nicht zum Schneiden oder Abtrennen von Materialien zu verwenden;
nie das Schutzgehäuse der Schleifscheibe zu entfernen;
den Versorgungsdruck einzuhalten, der in diesem Handbuch angegeben ist;
die Geschwindigkeit 15.000 U/min. nie zu überschreiten.
EINSCHALTEN
Den Sicherungshebel B nach vorne schieben und dann den Hebel A siehe Fig.4 drücken. Läßt man den Hebel los, hält
der Motor an.

USO

Las esmeriladoras OBER, cuyas prestaciones se indican en las tabla 1 han sido estudiadas para efectuar operaciones de
esmerilado y/o limpieza de las superficies, medianas y gruesas, con muelas cilìindricas con agujero, escobillas metàlicas,
fieltros, muelas abrasivas. Para la seguridad del operador se aconseja:
no utilizar las esmeriladoras para cortar o truncar los materiales;
no quitar nunca el cárter de protección del disco;
respetar la presión de alimentación aconsejada en este manual;
no superar nunca la velocidad de 15.000 r.p.m.
PUESTA EN MARCHA
Empujar hacia delante la palanca de seguridad B y, sucesivamente, apretar la palanca A de la manera indicada en la
fig.4. Al soltar la palanca, el motor se para.
18
GB
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sm30Sm31

Table des Matières