Télécharger Imprimer la page

LEGRAND 138068 Guide Rapide page 2

Déclencheur manuel de type a

Publicité

SALVENA
(•
ECS)
Options
Opties
Options
Optionen
Opciones
Opçôes
Opzioni
b
≥ 40 mm
Ø : 67 mm
Déclenchement
In werking stelling
Trip
Auslösung
Puesta en marcha
Apertura
Disparo
Réarmement
Terug Inschakeling
Reset
Wiedereinschllen
De rearme
Riarmamento
Riarmamento
680 Ω
1
2
3
3
1 380 69
1 380 94
1 380 93
E
R M
G O
A L A
/ F O
G O
O
F O C
F U E
U /
E /
E R
/ F E
F I R
F E U
E R
D /
F E U
A N
/ B R
F E U
i l l é e
r r o u
é v e
t e d
P o r
b
a
a
680 Ω
Contact A
1
2
3
3
1
2
3
Contact B
1 380 68
b
0,8 Nm ≤
Si vous n'appuyez pas assez fort avec la clé de réarmement,
Test
l'ECS passe en «dérangement
Prueba
Als u niet hard genoeg met de resetsleutel drukt, gaat de
Prova
brandmeldcentrale over in «storing» in plaats van «brand».
Teste
If the reset key exerts insufficient pressure, the CIE will display
«fault» instead of «fire»..
Bei ungenügendem Druck mit dem Wiedereinschaltschüssel
zeigt die Brandmeldezentrale «Fehler» anstatt «Feuer».
680 Ω
1
3
1 380 69
CCTV
1 380 95
x 3
x 2
x 2
0 104 63
0 104 64
0 109 13
b
a x1
≤ 1Nm
b x2
»
au lieu de «feu».
Si no pulsa con suficiente fuerza con la llave de
rearme, la central de alarma de incendio passa a
«fallo» en lugar de «incendio».
Se não pressionar a chave de rearmamento com
força suficiente, o equipamento de controle e
indicação muda para «falha» em vez de «incêndio».
Se non si preme abbastanza forte con la chiave di
riarmo, il CIE passa a «guasto» invece a «incendio».
EOLM
blanc
2
wit
white
3
Weiß
blanco
bianco
branco
0 380 97
b
a
x1

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

138069104725510472568536508099