Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Instruction manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Manuel d'instructions
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Bruksanvisning

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JAP Fusionesco Aspire

  • Page 1 Instruction manual Handleiding Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Bruksanvisning...
  • Page 2 Fusionesco Aspire Product reference: F-AS Power supply: AC 220-240V; 50/60Hz. Made in China - Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...
  • Page 3 Index English Nederlands Deutsch Français Italiano Español Svenska...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table of contents Warning and safety precaution Components Operation Control panel Cooking Cleaning Technical specifications Disposal of electrical appliances Support and waranty...
  • Page 5: Warning And Safety Precaution

    Warning and safety precaution Read these instructions carefully before using the appliance. Keep this instruction manual for future use. • When using electrical appliances, basic precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury. • Make sure the voltage of your mains supply matches the voltage requirements specified in the rating label of the appliance (220-240V). •...
  • Page 6 • Do not attempt to disassemble the appliance. • The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust openings, as it could cause an electrical shock or fire. • Do not fill the container with oil as this may cause a fire hazard. • Do not touch the inside of the appliance while its operating. •...
  • Page 7: Components

    Components Control panel Housing Basket Gridiron Basket handle Air outlet Power cord...
  • Page 8: Read Before Use

    Read before use Carefully read the warning and safety precaution. Check the product for any visible damage. If any, contact japproducts as soon as possible. Operation The oil-free fryer can prepare a wide variety of ingredients. The enclosed recipe booklet will help you to get to know the appliance.
  • Page 9 Take the basket and grill out from the device carefully. Use the handle. (Fig. 1) Place ingredients in the basket. a. Note: Do not fill the basket beyond the MAX indication mark or exceed the amount of foodstuff indicated in the chart further in this manual as this could affect the quality of the result. Make sure you check the preparation time and the temperature required for the different ingredients before you start preparing them simultaneously. Potato cubes and schnitzel for example can be prepared simultaneously because they require the same settings.
  • Page 10: Control Panel

    Control panel Menu display. (img A.) Temperature status. (img D.) a. Note: When blinking the fryer is warming up. When showing continuously the fryer is on temperature. Heater status. (img C.) a. Note: When visible the fryer is in use and heating. Temperature adjustment (80-200 °C).
  • Page 11: Cooking

    Cooking Some ingredients may require sautéing during the frying process. To sauté the ingredients, pull the container out of the fryer by the handle and shake it. Then place it back in the device carefully. When you hear an alarm beep it means that the preparation time has come to an end. Pull the container out of the device.
  • Page 12 Min-max Time Temp Sautéin Extra Amount (g) (min.) (°C) information Stuffed vegetables 100-500 12-20 Baking Cake 8-15 Use baking-tray Quiche 20-22 Use baking-tray Muffins 15-18 Use baking-tray Sweet snacks Use baking-tray Shrimps 280-350 Stir Fish 350-450 Stir Tips • Add extra minutes when the fryer is not yet warmed up at the correct temperature. •...
  • Page 13: Cleaning

    • Clean inside parts of the device with hot water and a non-abrasive sponge. • Clean the heating element with a soft cleaning brush to remove any food residue. Be careful not to damage the heating element. Technical specifications Fusionesco Aspire Product reference: F-AS. Power supply: AC 220-240V; 50/60Hz. Wattage: 1700W.
  • Page 14: Support And Waranty

    Support and waranty This product is under warranty for 2 years from the date of purchase, proof of purchase is required. The product must be in perfect physical condition and has followed given guidelines. The warranty will not cover the following situations: •...
  • Page 15 Inhoudsopgave Waarschuwing en veiligheidsmaatregelen Onderdelen Gebruik Bedieningspaneel Koken Schoonmaak en onderhoud Inleveren van elektrische apparaten Technische Specificaties Hulp en garantie...
  • Page 16: Waarschuwing En Veiligheidsmaatregelen

    Waarschuwing en veiligheidsmaatregelen Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. • Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd basisvoorzorgsmaatregelen worden genomen om het risico op brand, elektrische schokken en letsel te verminderen. •...
  • Page 17 • Plaats de frituur op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Plaats de frituur niet in de buurt van warmtebronnen, plaatsen met een hoge luchtvochtigheid of brandbare materialen. • Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen. • Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
  • Page 18: Onderdelen

    Onderdelen Deksel Bedienignspaneel Behuizing Mand Rooster Handvat Luchtuitlaat Netsnoer...
  • Page 19: Gebruik

    Lees voor gebruik Lees de waarschuwing en veiligheidsmaatregel goed door. Controleer het product op zichtbare schade. Neem zo snel mogelijk contact op met japproducts. Gebruik De olievrije frituur kan een grote verscheidenheid aan ingrediënten bereiden. Het bijgevoegde receptenboekje helpt u het apparaat beter te leren kennen. Opmerking: Bij het openen van de mand tijdens een programma zal de frituur zichzelf pauzeren.
  • Page 20 Neem de mand en grill voorzichtig uit het apparaat. Gebruik het handvat. (Fig. 1) Plaats de ingrediënten in de mand. a. Opmerking: Vul de mand niet tot boven het MAX-teken en niet meer dan de hoeveelheid voedsel die wordt aangegeven in de tabel verderop in deze handleiding, aangezien dit de kwaliteit van het resultaat kan beïnvloeden. Zorg ervoor dat u de bereidingstijd en de temperatuur die nodig is voor de verschillende ingrediënten controleert voordat u ze tegelijkertijd gaat bereiden.
  • Page 21: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Menuweergave (afb A.) Temperatuurstatus (afb D.) OPMERKING: Als het lampje knippert is de frituur aan het opwarmen. Zodra het lampje continu brand is de friteuse op termeratuur. Verwarmingsstatus. (afb C.) OPMERKING: Indien zichgtbaar is de frituese in gebruik en aan het verwarmen. Temperatuurregeling (80-200 °C).
  • Page 22: Koken

    Koken Sommige ingrediënten moeten mogelijk worden gesauteerd (bewogen) tijdens het frituren. Om de ingrediënten te sauteren, trekt u de container uit de frituur bij het handvat en schudt u deze. Plaats het vervolgens voorzichtig terug in het apparaat. Als u een alarmsignaal hoort, betekent dit dat de voorbereidingstijd is verstreken. Trek de container uit het apparaat.
  • Page 23 Min-max Tijd Temp Extra Sauteren gewicht (g) (min.) (°C) information Gevulde groenten 100-500 12-20 Bakken Cake 8-15 Gebruik rooster Quiche 20-22 Gebruik rooster Muffins 15-18 Gebruik rooster Zoete snacks Gebruik rooster Garnalen 280-350 Roeren 350-450 Roeren Tips • Voeg extra minuten toe als de friteuse nog niet op de juiste temperatuur is opgewarmd. •...
  • Page 24: Schoonmaak En Onderhoud

    Schoonmaak en onderhoud • Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen voordat u het schoonmaakt. • Verwijder het mandje om het apparaat sneller te laten afkoelen. • Gebruik geen metalen gereedschap of schuurmiddelen om de mand en rooster schoon te maken.
  • Page 25: Technische Specificaties

    Technische specificaties Fusionesco Aspire Productreferentie: F-AS. Stroomvoorziening: AC 220-240V; 50/60Hz. Elektrisch vermogen: 1700W. Capaciteit: 5,7L. Instelbare temperatuur: 80-200 ° C Gemaakt in China, ontworpen in Nederland. Hulp en garantie Dit product heeft een garantie van 2 jaar vanaf de aankoopdatum, een aankoopbewijs is vereist.
  • Page 26 Inhaltsangabe Warnungen und Sicherheitshinweise Bestandteile Betrieb Bedienfeld Kochen Reinigung und instandhaltung Entsorgung von Elektrogeräten Technische Spezifikationen Unterstützung und Garantie...
  • Page 27: Warnungen Und Sicherheitshinweise

    Warnungen und Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die zukünftige Verwendung auf. • Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen immer die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen zu verringern. •...
  • Page 28 • Führen Sie keine Finger oder Fremdkörper in Belüftungs- oder Abluftöffnungen ein und lassen Sie diese nicht eindringen, da dies zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen kann. • Füllen Sie den Behälter nicht mit Öl, da dies zu einer Brandgefahr führen kann. • Berühren Sie während des Betriebs nicht das Innere des Geräts. •...
  • Page 29: Bestandteile

    Bestandteile Deckel Bedienfeld Gehäuse Korb Gitterboden Handgriff Luftauslass Netzkabel...
  • Page 30: Betrieb

    Vor Benutzung lesen Lesen Sie die Warn- und Sicherheitsvorkehrungen sorgfältig durch. Überprüfen Sie das Produkt auf sichtbare Schäden. Wenden Sie sich gegebenenfalls so schnell wie möglich an japproducts. Betrieb Die ölfreie Fritteuse kann eine Vielzahl von Zutaten zubereiten. Das beiliegende Rezeptheft hilft Ihnen, das Gerät kennenzulernen.
  • Page 31 Drücken Sie , um das Programm zu starten, und drücken Sie erneut , um das Programm anzuhalten. Nehmen Sie den Korb und Gitterboden vorsichtig aus dem Gerät. Verwenden Sie den Griff. (Fig. 1) Legen Sie die Zutaten in den Korb. a. Hinweis: Füllen Sie den Korb nicht über die MAX-Markierung hinaus und überschreiten Sie nicht die Menge an Lebensmitteln, die in der Tabelle weiter unten in diesem Handbuch angegeben ist, da dies die Qualität des Ergebnisses beeinträchtigen kann.
  • Page 32: Bedienfeld

    Bedienfeld Menüanzeige. (Bild A.) Temperaturstatus. (Bild D.) a. HINWEIS: Beim Blinken erwärmt sich die Friteuse. Bei kontinuierlicher Anzeige ist die Friteuse auf Temperatur. Heizungsstatus. (Bild C.) a. HINWEIS: Wenn sichtbar, ist die Friteuse in Betrieb und heizt. Temperatureinstellung (80-200 ° C). (Bild B & E) Ein- / Ausschalten (gedrückt halten) und Pause / Wiederaufnahme.
  • Page 33: Kochen

    Kochen Einige Zutaten müssen möglicherweise während des Bratvorgangs sautieren. Um die Zutaten zu sautieren, ziehen Sie den Behälter am Griff aus der Friteuse und schütteln Sie ihn. Setzen Sie es dann vorsichtig wieder in das Gerät ein. Wenn Sie einen Alarmton hören, ist die Vorbereitungszeit abgelaufen. Ziehen Sie den Behälter aus dem Gerät. Überprüfen Sie, ob die Zutaten fertig sind. Wenn nicht, stellen Sie den Behälter wieder in das Gerät und stellen Sie den Timer auf einige weitere Minuten ein.
  • Page 34 Min-max Zeit Temp Sautieren Extra gewicht (g) (min.) (°C) information Gefülltes Gemüse 100-500 12-20 Nein Backen Kuchen 8-15 Nein Gitterboden benutzen Quiche 20-22 Nein Gitterboden benutzen Muffins 15-18 Nein Gitterboden benutzen Süße Snacks Nein Gitterboden benutzen Garnelen 280-350 Rühren Fisch 350-450 Rühren Tipps...
  • Page 35: Reinigung Und Instandhaltung

    Reinigung und instandhaltung • Trennen Sie das Gerät vom Netzteil und lassen Sie es vor dem Reinigen abkühlen. • Entfernen Sie den Korb, damit das Gerät schneller abkühlt. • Verwenden Sie keine metallischen Werkzeuge oder Schleifmittel, um den Korb und den Gitterboden zu reinigen.
  • Page 36: Technische Spezifikationen

    Technische spezifikationen Fusionesco Aspire Produktreferenz: F-AS. Stromversorgung: AC 220-240V; 50/60Hz. Leistung: 1700W. Kapazität: 5,7 l. Einstellbare Temperatur: 80-200 ° C. Hergestellt in China, entworfen in den Niederlanden. Unterstützung und Garantie Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Ein Kaufnachweis ist erforderlich. Das Produkt muss sich in einwandfreiem Zustand befinden und den vorgegebenen...
  • Page 37 Table des matières Consignes de sécurité importantes Composants Utilisation Panneau de commande Cuisson Nettoyage et entretien Destruction des appareils électriques Caractéristiques techniques Service après-vente et garantie...
  • Page 38: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être respectées pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure. •...
  • Page 39 combustibles. • N’essayez pas de démonter l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé. • N’insérez jamais vos doigts ou des objets étrangers dans les ouvertures de ventilation ou d’évacuation, car cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. • Ne remplissez pas le récipient avec de l’huile, car cela pourrait provoquer un incendie. •...
  • Page 40: Composants

    Composants Couvercle Panneau de commande Boîtier Panier Cuve Poignée pour panier Sortie d’air Cordon d’alimentation...
  • Page 41: Lire Attentivement Avant Utilisation

    Lire attentivement avant utilisation Lisez attentivement les instructions et les consignes de sécurité. Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé. Le cas échéant, contactez japproducts dès que possible. Utilisation La friteuse sans huile peut servir à préparer une grande variété de plats. Le livret de recettes ci-joint vous aidera à vous familiariser avec l’appareil. Remarque : Lorsque vous ouvrez le panier pendant un programme, la friteuse se met en pause. La friteuse reprend automatiquement lorsque le panier est remis en place. Remarque : La friteuse émet un signal sonore 15 secondes après la fin d’un programme.
  • Page 42 Appuyez sur pour commencer un programme, appuyez à nouveau sur pour mettre le programme en pause. Sortez prudemment le panier et la plaque de cuisson de l’appareil. Utilisez la poignée. (Fig.1) Placez les aliments dans le panier. a. Remarque : Ne remplissez pas le panier au-delà du niveau MAX et ne dépassez pas la quantité d’aliments indiquée dans le tableau figurant plus bas dans ce mode d’emploi, car cela pourrait affecter la qualité de la cuisson. Vérifiez bien le temps de cuisson et la température requise pour les différents aliments avant de commencer à les préparer simultanément. Par exemple, les pommes de terre rissolées et les escalopes panées peuvent être préparés en même temps, car ces aliments nécessitent les mêmes réglages.
  • Page 43: Panneau De Commande

    Panneau de commande Menu. (img A.) Voyant de température. (img D.) a. REMARQUE : Lorsque le voyant clignote, la friteuse chauffe. Lorsqu’il est allumé en continu, la friteuse a atteint la température programmée. Voyant de chauffe. (img C.) a. REMARQUE : Lorsque le voyant est visible, la friteuse est en train de chauffer. Réglage de la température (80-200 °C). (img B & E.) Bouton de marche/arrêt (appuyez et maintenez) et pause/reprise. (img F.) Réglage du temps de cuisson (1-60min).
  • Page 44: Cuisson

    Cuisson Pour mélanger certains ingrédients pendant le processus de friture, utilisez la poignée pour retirer le panier de la friteuse et secouez-le. Puis remettez-le prudemment dans l’appareil. Lorsque vous entendez un signal sonore, cela signifie que le temps de cuisson est écoulé. Retirez le panier de l’appareil. Vérifiez si les ingrédients sont prêts. Si ce n’est pas le cas, remettez le panier dans l’appareil et ajoutez quelques minutes supplémentaires. Pour sortir les ingrédients du récipient, placez l’appareil sur une surface résistant à la chaleur.
  • Page 45 Min-max Durée Temp Secouer/ Informations Quantité (min.) (°C) Remuer supplémentaires Friands/Panés au 100-500 8-10 fromage surgelés Légumes farcis 100-500 12-20 Cuisson au four Gâteau 8-15 Utiliser la plaque de cuisson Quiche 20-22 Utiliser la plaque de cuisson Muffins 15-18 Utiliser la plaque de cuisson Friandises Utiliser la plaque de...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. • Enlevez le panier pour que l’appareil refroidisse plus rapidement. • N’utilisez pas d’outils métalliques ou de produits abrasifs pour nettoyer le panier et la cuve. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l’appareil avec de l’eau ou d’autres liquides. •...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fusionesco Aspire Code produit : F-AS. Alimentation : AC 220-240V; 50/60Hz. Puissance : 1700W. Capacité : 5.7L Température réglable : 80-200 °C Fabriqué en Chine, conçu aux Pays-Bas. Service après-vente et garantie Ce produit est sous garantie pendant 2 ans à compter de la date d’achat, une preuve d’achat est requise. Le produit doit être en parfait état et doit avoir suivi les directives données.
  • Page 48 Tabella dei contenuti Avvertenze e precauzioni di sicurezza Componenti Operazioni Pannello di controllo Cottura Pulizia e manutenzione Smaltimento di apparecchi elettrici Specifiche tecniche Assistenza e garanzia...
  • Page 49: Avvertenze E Precauzioni Di Sicurezza

    Avvertenze e precauzioni di sicurezza Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio. Conservare questo manuale d’istruzioni per usi futuri. • Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni. •...
  • Page 50 • Non tentare di smontare l’apparecchiatura. • L’apparecchio non è progettato per essere azionato mediante un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato. • Non inserire né consentire a dita o oggetti estranei di entrare nelle aperture di ventilazione o di scarico, poiché...
  • Page 51: Componenti

    Componenti Coperchio Pannello di controllo Contenitore Cestello Graticola Manico del cestello Uscita dell’aria Cavo di alimentazione...
  • Page 52: Leggere Prima Dell'utilizzo

    Leggere prima dell’utilizzo Leggere attentamente le avvertenze e le precauzioni di sicurezza. Controllare il prodotto per eventuali danni visibili. Se presente, contatta japproducts il prima possibile. Operazioni La friggitrice ad aria, senza olio, può preparare un’ampia varietà di piatti. Il ricettario allegato ti aiuterà a conoscere l’apparecchio. Nota: Quando si apre il cestello durante un programma, la friggitrice si ferma. La friggitrice riprenderà automaticamente una volta rimessa in posizione. Nota: La friggitrice inizierà a emettere un segnale acustico dopo 15 secondi al termine di un programma. ATTENZIONE: Quando si finisce/si mette in pausa un programma, lasciare raffreddare la friggitrice. Non scollegare fino al termine del raffreddamento.
  • Page 53 Premere per attivare il programma, premere nuovamente mettere in pausa il programma. Far uscire il cestello e la griglia dal dispositivo con attenzione. Usare il manico. (Fig. 1) Mettere gli ingredienti nel cestello. a. Nota: Non riempire il cestello oltre l’indicazione MAX né superare la quantità di alimenti indicata nella tabella più avanti in questo manuale poiché ciò potrebbe influire sulla qualità del risultato. Assicurarsi di controllare il tempo di preparazione e la temperatura richiesta per i diversi ingredienti prima di iniziare a prepararli contemporaneamente.
  • Page 54: Pannello Di Controllo

    Pannello di controllo Display del menù. (img A.) Stato della temperatura. (img D.) a. NOTA: Quando lampeggia, la friggitrice si sta riscaldando. Quando viene visualizzato in modo continuo, la friggitrice è in temperatura. Stato del calore. (img C.) a. NOTA: Quando è visibile, la friggitrice è in funzione e si sta riscaldando. Regolazione della temperatura (80-200°C).
  • Page 55: Cottura

    Cottura Alcuni ingredienti potrebbero richiedere la rosolatura durante il processo di frittura. Per rosolare gli ingredienti, tirare fuori il contenitore dalla friggitrice dal manico e scuoterlo. Quindi riposizionarlo con attenzione. Quando si sente un segnale acustico di allarme, significa che il tempo di preparazione è scaduto. Estrarre il contenitore dal dispositivo. Controllare se gli ingredienti sono pronti. In caso contrario, rimettere il contenitore all’interno del dispositivo e impostare il timer per qualche altro minuto.
  • Page 56 Quantità Tempo Temp Rosolatura Informations Min-max (min.) (°C) supplémentaires (gr) Bastoncini di formaggio 100-500 8-10 gratinato congelati Verdure ripiene 100-500 12-20 Panificazione Torta 8-15 Usare leccarda Torta salata 20-22 Usare leccarda Muffin 15-18 Usare leccarda Snack dolci Usare leccarda Gamberi 280-350 Mescolare Pesce...
  • Page 57: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Scollegare il dispositivo dall’alimentazione e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. • Rimuovere il cestello per far raffreddare il dispositivo più rapidamente. • Non utilizzare strumenti metallici o prodotti abrasivi per pulire il cestello e la griglia. Utilizzare un panno morbido e inumidito per pulire l’apparecchio in acqua o altri liquidi. • Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi. •...
  • Page 58: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Fusionesco Aspire Riferimento di prodotto: F-AS. Alimentazione: AC 220-240V; 50/60Hz. Vattaggio: 1700W. Capacità: 5,7 l. Temperatura regolabile: 80-200° C Made in China, disegnato in Olanda. Assistenza e garanzia Questo prodotto è in garanzia per 2 anni dalla data di acquisto. È richiesta la prova di acquisto. Il prodotto deve essere in perfette condizioni fisiche e deve aver seguito le linee guida fornite.
  • Page 59 Tabla de contenidos Advertencia y precauciones de seguridad Componentes Funcionamiento Panel de control Cocción Limpieza y mantenimiento Eliminación de aparatos eléctricos Especificaciones técnicas Soporte y garantía...
  • Page 60: Advertencia Y Precauciones De Seguridad

    Advertencia y precauciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve este manual de instrucciones para uso futuro. • Cuando usa aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones. •...
  • Page 61 • No intente desmontar el aparato. • El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • No inserte los dedos u objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que podría causar una descarga eléctrica o un incendio. • No llene el recipiente con aceite ya que puede causar un riesgo de incendio. •...
  • Page 62: Componentes

    Componentes Tapa Panel de control Carcasa Cesta Parilla Asa de la cesta Salida de aire Cable de alimentación...
  • Page 63: Funcionamiento

    Leer antes de usar Lea atentamente la advertencia y las precauciones de seguridad. Compruebe que el producto no presente daños visibles. Si hubiese alguno, póngase en contacto con japproducts lo antes posible. Funcionamiento Con la freidora sin aceite se puede preparar una amplia variedad de ingredientes. El folleto de recetas adjunto le ayudará a familiarizarse con el aparato. Nota: si saca la cesta durante un programa en funcionamiento, la freidora se detendrá.
  • Page 64 Presione el para iniciar el programa, presione el nuevamente para pausar el programa. Saque la cesta y la parrilla del dispositivo con cuidado. Use el mango. (Fig. 1) Coloque los ingredientes en la canasta. a. Nota: No llene la canasta más allá de la marca de indicación MAX ni exceda la cantidad de alimentos indicados en la tabla más adelante en este manual, ya que esto podría afectar la calidad del resultado. Asegúrese de verificar el tiempo de preparación y la temperatura requerida para los diferentes ingredientes antes de comenzar a prepararlos simultáneamente.
  • Page 65: Panel De Control

    Panel de control Visualización del menú. (imagen A.) Estado de la temperatura. (imagen D.) a. NOTA: Cuando titila, la freidora se está calentando. Cuando se enciende continuamente la freidora está a la temperatura. Estado del calentador. (imagen C.) a. NOTA: Cuando sea visible, la freidora está en uso y calentando. Ajuste de temperatura (80-200 °...
  • Page 66: Cocción

    Cocción Algunos ingredientes pueden requerir saltearse durante el proceso de fritura. Para sofreír los ingredientes, saque el recipiente de la freidora por el asa y agítelo. Luego, vuelva a colocarlo en el dispositivo con cuidado. Cuando escuche un pitido de alarma, significa que el tiempo de preparación ha llegado a su fin. Saque el recipiente del dispositivo. Compruebe si los ingredientes estén listos. De lo contrario, vuelva a colocar el recipiente dentro del dispositivo y configure el temporizador en unos minutos más.
  • Page 67 Min-max Tiempo Temp Saltear Cantidad Información extra (min.) (°C) (gr) Dedos de pescado 100-500 6-10 congelados Aperitivos de queso 100-500 8-10 rallado y pan congelado Verduras rellenas 100-500 12-20 Horneado Use una bandeja Pastel 8-15 para hornear Use una bandeja Quiche 20-22 para hornear...
  • Page 68: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento • Desenchufe el dispositivo de la fuente de alimentación y deje que se enfríe antes de limpiarlo. • Retire la cesta para que el dispositivo se enfríe más rápidamente. • No use herramientas metálicas o productos abrasivos para limpiar la canasta y la parrilla. Utilice un paño limpio suave humedecido para limpiar el aparato en agua u otros líquidos. •...
  • Page 69: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Fusionesco Aspire Referencia producto: F-AS. Fuente de alimentación: AC 220-240V; 50/60Hz. Potencia: 1700W. Capacidad: 5.7L. Temperatura ajustable: 80-200 ° C Fabricado en China, diseñado en los Países Bajos. Soporte y garantía Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, se requiere prueba de compra.
  • Page 70 Innehållsförteckning Varning och säkerhetsåtgärder Komponenter Drift Kontrolpanelen Tillagning Rengöring och underhåll Kassering av elektriska apparater Tekniska specifikationer Support och garanti...
  • Page 71 Varning och säkerhetsföreskrifter Läs noggrant igenom dessa instruktioner innan du använder apparaten. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. • Vid användning av elektriska apparater måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och skador. • Se till att spänningen i nätaggregatet uppfyller de spänningskrav som anges i apparatens märkvärde (220-240V).
  • Page 72 • Sätt inte in eller låt fingrar eller främmande föremål komma in i ventilations- eller avgasöppningar, eftersom det kan orsaka elektriska stötar eller brand. • Fyll inte behållaren med olja eftersom detta kan orsaka brandrisk. • Rör inte apparatens insida när den är i drift. • Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när apparaten är i drift. Var försiktig så att du inte blir bränd.
  • Page 73: Komponenter

    Komponenter Lock Kontrollpanelen Hölje Korg Grill Korghandtag Luftutlopp Strömsladd...
  • Page 74: Drift

    Läs innan användning Läs noggrant varningen och säkerhetsåtgärderna. Kontrollera produkten för eventuella synliga skador. Om skada uppstår, kontakta japproducts så fort som möjligt. Drift Den oljefria fritösen kan tillaga ett brett utbud av ingredienser. Det bifogade recepthäftet hjälper dig att lära känna apparaten. Observera: När du öppnar korgen under ett program pausar fritösen sig själv.
  • Page 75 Ta ut korgen och grillen försiktigt från enheten. Använd handtaget. (Fig. 1) Lägg ingredienserna I korgen a. Observera: Fyll inte korgen utöver MAX-indikeringsmarkeringen eller överskrid den mängd livsmedel som anges i diagrammet ytterligare i denna bruksanvisning, eftersom detta kan påverka resultatets kvalitet. Se till att du kontrollerar förberedelsetiden och temperaturen som krävs för de olika ingredienserna innan du börjar förbereda dem.
  • Page 76: Kontrolpanelen

    Kontrolpanelen Menyskärm. (Bild A.) Temperaturstatus. (Bild D.) a. OBSERVERA: När den blinkar värms fritösen upp. När ljuset är kontinuerligt har fritösen nått temperatur. Värmeelementstatus. (Bild C.) a. OBSERVERA: När denna är synligt används fritösen och värms upp. Temperaturjustering (80-200 °C). (Bild B & E.) På/av (tryck och håll ned) och pausa/återuppta.
  • Page 77: Tillagning

    Tillagning Vissa ingredienser kan kräva sautering under friteringsprocessen. För att sautera ingredienserna, dra ur behållaren ur fritösen vid handtaget och skaka den. Placera sedan tillbaka den i enheten, försiktigt. När du hör ett larm ringa betyder det att förberedelsetiden är slut. Dra ut behållaren ur enheten.
  • Page 78 Min-max Temp Mängd sautering Extra information (min.) (°C) (gr) Frysta fiskpinnar 100-500 6-10 Fryst ströbröd 100-500 8-10 Ost snacks Fyllda grönsaker 100-500 12-20 Bakning Tårta 8-15 Använd bakplåt Quiche 20-22 Använd bakplåtr Muffins 15-18 Använd bakplåt Söta snacks Använd bakplåt Räkor 280-350 Rör om Fisk...
  • Page 79: Rengöring Och Underhåll

    Rengöring och underhåll • Koppla ur enheten från strömförsörjning och låt den svalna innan du rengör den. • Ta bort korgen så att enheten kan svalna snabbare. • Använd inte metallverktyg eller slipande produkter för att rengöra korgen och grillen. Använd en mjuk, fuktad ren trasa för att rengöra apparaten i vatten eller andra vätskor.
  • Page 80: Tekniska Specifikationer

    • Garantiservicen täcker varje tillverkningsfel av din apparat under 2 år, baserat på gällande lagstiftning, förutom förbrukningsdelar. Vid felanvändning gäller inte garantin. Om du vid något tillfälle upptäcker något problem med din produkt eller har några tvivel, kontakta vänligen Jap Products på +31 736447405.
  • Page 82 TOUCH SCREEN EASY CLEANING BIG CAPACITY SAFE USE SQUARE-SHAPED DESIGN HEALTHY NUTRITION ADD & EXPAND...
  • Page 83 Fusionesco Aspire Product reference: F-AS. Power supply: AC 220-240V; 50/60Hz. Wattage: 1700W. Capacity: 5.7L. Adjustable temperature: 80-200 °C Made in China, designed in the Netherlands.
  • Page 84 Fusionesco Aspire Product reference: F-AS. Power supply: AC 220-240V; 50/60Hz. Made in China - Designed in the Netherlands www.japproducts.nl...

Table des Matières